How much do you need to know about a person before you'd feel comfortable making a loan?
Quanto você precisa conhecer uma pessoa antes de se sentir confortável para conceder um empréstimo?
Suppose you wanted to lend 1,000 dollars to the person sitting two rows behind you. What would you need to know about that person before you'd feel comfortable?
Suponha que você queira emprestar US$ 1 mil para a pessoa sentada duas fileiras atrás de você. O que precisaria saber sobre essa pessoa antes de se considerar confortável?
My mom came to the US from India in her late thirties. She's a doctor in Brooklyn, and she often lets friends and neighbors come to see her for health services, whether they can pay right away or not. I remember running into her patients with her at the grocery store or on the sidewalk, and sometimes they would come and pay her right on the spot for previous appointments. She would thank them, and ask them about their families and their health. She gave them credit because she trusted them.
Minha mãe veio para os EUA da Índia nos seus trinta e tantos anos. Ela é médica no Brooklyn, e muitas vezes atende amigos e vizinhos, quer possam pagar de imediato ou não. Eu me lembro de nos depararmos com seus pacientes no mercado ou na calçada, e às vezes eles vinham e a pagavam bem ali por consultas anteriores. Ela os agradecia, e perguntava sobre os familiares e a saúde deles. Ela lhes dava crédito porque confiava neles.
Most of us are like my mom. We would give credit to someone we know or that we live next to. But most of us are probably not going to lend to a stranger unless we know a little something about them.
A maioria de nós é como minha mãe. Nós daríamos crédito para alguém que conhecêssemos ou que morasse próximo. Mas a maioria de nós provavelmente não vai emprestar a um estranho a menos que conheçamos alguma coisinha sobre ele.
Banks, credit card companies and other financial institutions don't know us on a personal level, but they do have a way of trusting us, and that's through our credit scores. Our credit scores have been created through an aggregation and analysis of our public consumer credit data. And because of them, we have pretty much easy access to all of the goods and services that we need, from getting electricity to buying a home, or taking a risk and starting a business.
Bancos, empresas de cartão de crédito e outras instituições financeiras não nos conhecem em um nível pessoal, mas eles têm um meio de confiar em nós, e é pelos nossos perfis de crédito. Nossos perfis de crédito têm sido criados por um acúmulo e análise de nossos dados públicos de crédito de consumo. E por causa deles, temos acesso fácil a todos os produtos e serviços de que precisamos, desde conseguir eletricidade até comprar uma casa, ou se arriscar e abrir uma empresa.
But ... there are 2.5 billion people around the world that don't have a credit score. That's a third of the world's population. They don't have a score because there are no formal public records on them -- no bank accounts, no credit histories and no social security numbers. And because they don't have a score, they don't have access to the credit or financial products that can improve their lives. They are not trusted.
Mas... há 2,5 bilhões de pessoas no mundo que não possuem perfil de crédito. Isso é um terço da população mundial. Elas não têm um perfil porque não há registros públicos formais sobre elas: não há contas bancárias, nem históricos de crédito e nem cadastros de previdência social. E porque não têm um perfil, elas não têm acesso a crédito ou produtos financiados que podem melhorar suas vidas. Elas não são confiáveis.
So we wanted to find a way to build trust and to open up financial access for these 2.5 billion. So we created a mobile application that builds credit scores for them using mobile data. There are currently over one billion smartphones in emerging markets. And people are using them the same way that we do. They're texting their friends, they're looking up directions, they're browsing the Internet and they're even making financial transactions.
Então, queríamos encontrar um meio para construir confiança e abrir acesso ao financiamento para esses 2,5 bilhões. Nós criamos um aplicativo para celular que constrói perfis de crédito baseados nos dados de uso do celular. Atualmente, há mais de 1 bilhão de celulares nos mercados emergentes. E as pessoas os estão usando da mesma forma que nós estamos. Enviam texto para amigos, procuram localizações, navegam na Internet e até realizam operações financeiras.
Over time, this data is getting captured on our phones, and it provides a really rich picture of a person's life. Our customers give us access to this data and we capture it through our mobile application. It helps us understand the creditworthiness of people like Jenipher, a small-business owner in Nairobi, Kenya. Jenipher is 65 years old, and for decades has been running a food stall in the central business district. She has three sons who she put through vocational school, and she's also the leader of her local chama, or savings group.
Com o tempo, esses dados são mantidos em nossos celulares, e fornecem uma imagem muito detalhada da vida de uma pessoa. Nossos clientes nos dão acesso a esses dados e nós os coletamos através do nosso aplicativo. Ele nos ajuda a entender a credibilidade de pessoas como a Jenipher, uma pequena empresária em Nairobi, Quênia. Ela tem 65 anos, e por décadas tem administrado um estande de comida no centro comercial do distrito. Ela tem três filhos que estão em escola técnica, e ela também é líder de seu grupo local "chama", ou grupo de poupança.
Jenipher's food stall does well. She makes just enough every day to cover her expenses. But she's not financially secure. Any emergency could force her into debt. And she has no discretionary income to improve her family's way of living, for emergencies, or for investing into growing her business. If Jenipher wants credit, her options are limited. She could get a microloan, but she'd have to form a group that could help vouch for her credibility. And even then, the loan sizes would be way too small to really have an impact on her business, averaging around 150 dollars. Loan sharks are always an option, but with interest rates that are well above 300 percent, they're financially risky. And because Jenipher doesn't have collateral or a credit history, she can't walk into a bank and ask for a business loan.
O estande de comida dela vai bem. Ela ganha o suficiente todo dia para cobrir suas despesas. Mas ela não está financeiramente segura. Qualquer emergência poderia forçá-la a contrair dívidas. E ela não tem renda sobrando para melhorar o estilo de vida da sua família, para emergências, ou para investir no crescimento do seu negócio. Se Jenipher quiser crédito, suas opções serão limitadas. Poderia realizar um microempréstimo, mas teria que formar um grupo para assegurar sua credibilidade. E mesmo assim, os empréstimos seriam muito pequenos para ter um impacto no seu negócio, por volta de US$ 150. Agiotas sempre são uma opção, mas com taxas de juros que passam de 300%, são financeiramente perigosos. E porque Jenipher não tem garantias ou um histórico de crédito, não pode solicitar a um banco um empréstimo comercial.
But one day, Jenipher's son convinced her to download our application and apply for a loan. Jenipher answered a few questions on her phone and she gave us access to a few key data points on her device.
Mas um dia, o filho de Jenipher a convenceu a baixar nosso aplicativo e candidatar-se a um empréstimo. Jenipher respondeu algumas perguntas no seu celular e nos deu acesso a alguns dados fundamentais em seu dispositivo.
And here's what we saw. So, bad news first. Jenipher had a low savings balance and no previous loan history. These are factors that would have thrown up a red flag to a traditional bank. But there were other points in her history that showed us a much richer picture of her potential. So for one, we saw that she made regular phone calls to her family in Uganda. Well, it turns out that the data shows a four percent increase in repayment among people who consistently communicate with a few close contacts. We could also see that though she traveled around a lot throughout the day, she actually had pretty regular travel patterns, and she was either at home or at her food stall. And the data shows a six percent increase in repayment among customers who are consistent with where they spend most of their time.
E aqui está o que vimos. Então, más notícias primeiro. Ela tinha um pequeno saldo na poupança e nenhum histórico de empréstimo anterior. São fatores que apontariam um sinal de alerta para um banco tradicional. Mas havia outros pontos em seu registro que nos mostraram um cenário muito mais detalhado do seu potencial. Por exemplo, vimos que ela fez ligações periódicas para sua família em Uganda. Bem, ocorre que os dados mostram um aumento de 4% nas amortizações dentre pessoas que se comunicam regularmente com alguns contatos próximos. Nós também vimos que embora ela se desloque muito durante o dia, na verdade ela tem padrões bem regulares de deslocamento, ou estava em casa ou no seu estande de comida. E os dados mostram um aumento de 6% nas amortizações dentre os clientes que são constantes quanto aos locais onde passam seu tempo.
We could also see that she communicated a lot with many different people throughout the day and that she had a strong support network. Our data shows that people who communicate with more than 58 different contacts tend to be more likely to be good borrowers. In Jenipher's case, she communicated with 89 different individuals, which showed a nine percent increase in her repayment.
Também podemos ver que ela se comunica bastante com várias pessoas diferentes ao longo do dia e que tem uma forte rede de contatos para apoio. Nossos dados mostram que pessoas que se comunicam com mais de 58 contatos diferentes tendem a ser mais comumente bons mutuários. No caso da Jenipher, ela se comunicava com 89 indivíduos diferentes, o que mostrou um aumento de 9% na sua amortização.
These are just some of the thousands of different data points that we look at to understand a person's creditworthiness. And after analyzing all of these different data points, we took the first risk and gave Jenipher a loan. This is data that would not be found on a paper trail or in any formal financial record. But it proves trust. By looking beyond income, we can see that people in emerging markets that may seem risky and unpredictable on the surface are actually willing and have the capacity to repay.
Esses são apenas alguns dos milhares de dados pontuais que olhamos para entender a credibilidade de uma pessoa. E depois de analisar todos esses diversos dados pontuais, assumimos o primeiro risco e concedemos o empréstimo à Jenipher. São dados que não seriam encontrados em um rastro de papel ou em qualquer registro financeiro formal. Mas comprovam a confiabilidade. Olhando além da renda, vemos que as pessoas nos mercados emergentes que parecem arriscadas e imprevisíveis por fora estão, na verdade, dispostas e têm a capacidade de amortizar.
Our credit scores have helped us deliver over 200,000 loans in Kenya in just the past year. And our repayment rates are above 90 percent -- which, by the way, is in line with traditional bank repayment rates.
Nosso sistema permitiu realizar mais de 200 mil empréstimos no Quênia só no último ano. E nossas taxas de amortização estão acima de 90%, o que, a propósito, está alinhado com os bancos tradicionais.
With something as simple as a credit score, we're giving people the power to build their own futures. Our customers have used their loans for family expenses, emergencies, travel and for investing back into growing their businesses. They're now building better economies and communities where more people can succeed.
Com algo tão simples quanto um perfil de crédito, estamos dando às pessoas o poder de construir seu próprio futuro. Nossos clientes usaram seus empréstimos para despesas familiares, emergências, viagem e para reinvestir no crescimento de seus negócios. Agora, eles estão desenvolvendo melhores economias e comunidades nas quais mais pessoas podem ter sucesso.
Over the past two years of using our product, Jenipher has increased her savings by 60 percent. She's also started two additional food stalls and is now making plans for her own restaurant. She's applying for a small-business loan from a commercial bank, because she now has the credit history to prove she deserves it.
Nos últimos dois anos de uso do nosso produto, Jenipher aumentou sua poupança em 60%. Ela também abriu mais dois estandes de comida e está com planos para seu próprio restaurante. Está tentando um empréstimo para pequenas empresas num banco comercial, porque agora ela tem o histórico de crédito para provar que merece isso.
I saw Jenipher in Nairobi just last week, and she told me how excited she was to get started. She said, "Only my son believed I could do this. I didn't think this was for me." She's lived her whole life believing that there was a part of the world that was closed off to her.
Eu encontrei Jenipher em Nairobi semana passada, e ela me contou o quanto está entusiasmada para começar. Ela disse: "Só meu filho acreditou em mim. Eu não achava que isso era para mim". Ela viveu a vida inteira acreditando que havia uma parte do mundo que estava fechada para ela.
Our job now is to open the world to Jenipher and the billions like her that deserve to be trusted.
Nosso trabalho, agora, é abrir o mundo para Jenipher e para os bilhões iguais a ela que são dignos de confiança.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)