How much do you need to know about a person before you'd feel comfortable making a loan?
چقدر لازم است یک نفر را بشناسید تا برای قرض دادن به او احساس راحتی کنید؟
Suppose you wanted to lend 1,000 dollars to the person sitting two rows behind you. What would you need to know about that person before you'd feel comfortable?
تصور کنید میخواستید ۱٫۰۰۰ دلار به کسی که دو ردیف عقب تر از شما نشسته قرض بدهید. چه چیزی لازم است دربارهی او بدانید تا خیالتان راحت شود؟
My mom came to the US from India in her late thirties. She's a doctor in Brooklyn, and she often lets friends and neighbors come to see her for health services, whether they can pay right away or not. I remember running into her patients with her at the grocery store or on the sidewalk, and sometimes they would come and pay her right on the spot for previous appointments. She would thank them, and ask them about their families and their health. She gave them credit because she trusted them.
مادر من در اواخر سی سالگیاش به آمریکا آمد. او پزشکی است در بروکلین٬ و به دوستان و همسایگان اجازه میدهد تا برای خدمات درمانی به او مراجعه کنند٬ چه بتوانند همان موقع هزینه را بپردازند یا نه. به یاد دارم که در فروشگاه به بیماران او برخورد میکردیم یا در پیاده رو٬ و بعضی وقتها انها میآمدند و همان جا هزینهی جلسات قبلشان را پرداخت میکردند. او هم از آنها تشکر میکرد٬ و احوال خودشان و خانوادهشان را میپرسید. او به آنها اعتبار میداد چون به انها اعتماد داشت.
Most of us are like my mom. We would give credit to someone we know or that we live next to. But most of us are probably not going to lend to a stranger unless we know a little something about them.
بیشتر ما شبیه مامان من هستیم. ممکن است به کسی که میشناسیم اعتبار بدهیم یا کسی که کنار ما زندگی میکند. اما بیشتر ما احتمالا حاضر نیستیم به یک غریبه قرض بدهیم مگر اینکه چیز هرچند مختصری درباره او بدانیم.
Banks, credit card companies and other financial institutions don't know us on a personal level, but they do have a way of trusting us, and that's through our credit scores. Our credit scores have been created through an aggregation and analysis of our public consumer credit data. And because of them, we have pretty much easy access to all of the goods and services that we need, from getting electricity to buying a home, or taking a risk and starting a business.
بانکها٬ موسسات مالی و اعتباری و سایر سازمانهای سرمایه گذاری ما را به صورت شخصی نمیشناسند٬ اما برای اعتماد به ما روشی دارند٬ و آن بر اساس امتیازات اعتباری ما است. امتیازات اعتباری ما بر اساس جمع آوری و تحلیل اطلاعات عمومی مصرف ما ساخته میشوند. و به خاطر آنها٬ ما دسترسی نسبتا آسانی به همهی خدمات و کالاهای مورد نیاز داریم٬ از برق منزل گرفته تا خریدن خانه٬ یا پذیرفتن خطر و آغاز یک تجارت.
But ... there are 2.5 billion people around the world that don't have a credit score. That's a third of the world's population. They don't have a score because there are no formal public records on them -- no bank accounts, no credit histories and no social security numbers. And because they don't have a score, they don't have access to the credit or financial products that can improve their lives. They are not trusted.
اما ... ۲.۵ میلیارد نفر در سراسر دنیا هستند که امتیاز اعتباری ندارند. این یک سوم جمعیت جهان است. آنها امتیازی ندارند چون اطلاعات عمومی ثبت شده دربارهی آنها وجود ندارد -- نه حساب بانکی٬ نه پیشینهی اعتباری٬ و نه حتی شماره تأمین اجتماعی. و به همین دلیل که امتیازی ندارند٬ به اعتبار یا محصولات مالی دسترسی ندارند تا زندگی خود را بهبود ببخشند. به آنها اعتماد نمیشود.
So we wanted to find a way to build trust and to open up financial access for these 2.5 billion. So we created a mobile application that builds credit scores for them using mobile data. There are currently over one billion smartphones in emerging markets. And people are using them the same way that we do. They're texting their friends, they're looking up directions, they're browsing the Internet and they're even making financial transactions.
پس ما به دنبال راهی برای ایجاد اعتماد بودیم و تا بتوانیم برای ۲.۵ میلیارد نفر دسترسی مالی ایجاد کنیم. پس ما یک نرم افزار موبایل ساختیم که با استفاده از اطلاعات موبایل برای آنها امتیاز اعتباری میسازد. هم اکنون بیش از یک میلیارد تلفن هوشمند در بازارهای در حال توسعه وجود دارد. و مردم هم مثل ما از آنها استفاده میکنند. به دوستانشان پیام متنی میدهند٬ به دنبال مسیرها میگردند٬ در اینترنت گردش میکنند و حتی نقل و انقال مالی انجام میدهند.
Over time, this data is getting captured on our phones, and it provides a really rich picture of a person's life. Our customers give us access to this data and we capture it through our mobile application. It helps us understand the creditworthiness of people like Jenipher, a small-business owner in Nairobi, Kenya. Jenipher is 65 years old, and for decades has been running a food stall in the central business district. She has three sons who she put through vocational school, and she's also the leader of her local chama, or savings group.
با گذشت زمان٬ این دادهها بر روی تلفن همراه ثبت میشوند٬ و تصویر واقعا کاملی از زندگی فرد را به وجود میآورند. مشتریهای ما امکان دسترسی به این اطلاعات را میدهند و ما آنها را با استفاده از نرمافزار ثبت میکنیم. این به ما کمک میکند تا میزان ارزش اعتباری هرکس را متوجه شویم کسانی مانند جنیفر٬ صاحب یک کسب و کار کوچک در نایروبی کنیا. جنیفر ۶۵ سال دارد و برای دههها یک غرفه غذافروشی را اداره میکرده است در بخش تجاری مرکزی. او سه پسر دارد که آنها را به آموزشگاه فنی و حرفهای فرستاده است٬ و او همچنین رهبر گروه محلی است٬ گروه پس انداز.
Jenipher's food stall does well. She makes just enough every day to cover her expenses. But she's not financially secure. Any emergency could force her into debt. And she has no discretionary income to improve her family's way of living, for emergencies, or for investing into growing her business. If Jenipher wants credit, her options are limited. She could get a microloan, but she'd have to form a group that could help vouch for her credibility. And even then, the loan sizes would be way too small to really have an impact on her business, averaging around 150 dollars. Loan sharks are always an option, but with interest rates that are well above 300 percent, they're financially risky. And because Jenipher doesn't have collateral or a credit history, she can't walk into a bank and ask for a business loan.
کار غرفهی غذافروشی جنیفر خوب است. او هر روز درست به اندازهی هزینهها درآمد دارد. اما از نظر مالی در امنیت نیست. هر مورد غیر مترقبهای میتواند او را مقروض کند. و او هیچ درآمد اضافهای هم ندارد تا روش زندگی خانوادهاش را در جریان حوادث بهبود ببخشد٬ یا برای بزرگ کردن تجارتش سرمایه گذاری کند. اگر جنیفر اعتبار بخواهد٬ گزینههای او محدود هستند. او میتواند وام اندکی بگیرد٬ اما باید گروهی ایجاد کند که اعتبار او را تضمین کنند. و حتی آن وقت هم٬ حجم وام بسیار کم خواهد بود و تأثیر چندانی در تجارت او نخواهد داشت٬ به طور متوسط چیزی در حدود ۱۵۰ دلار. نزول خورها همیشه یکی از گزینهها هستند٬ اما با نرخ بهرهی بیش از ۳۰۰ درصد٬ خطر بالایی دارند. و چون جنیفر وثیقه یا پیشینه اعتباری ندارد٬ نمیتواند برای دریافت وام تجاری به بانک مراجعه کند.
But one day, Jenipher's son convinced her to download our application and apply for a loan. Jenipher answered a few questions on her phone and she gave us access to a few key data points on her device.
اما یک روز٬ پسر جنیفر او را قانع کرد که نرم افزار ما را بگیرد و برای یک وام درخواست بدهد. جنیفر به تعدادی سوال در گوشی خود پاسخ داد و امکان دسترسی به چند تا از اطلاعات کلیدی دستگاهش را به ما داد.
And here's what we saw. So, bad news first. Jenipher had a low savings balance and no previous loan history. These are factors that would have thrown up a red flag to a traditional bank. But there were other points in her history that showed us a much richer picture of her potential. So for one, we saw that she made regular phone calls to her family in Uganda. Well, it turns out that the data shows a four percent increase in repayment among people who consistently communicate with a few close contacts. We could also see that though she traveled around a lot throughout the day, she actually had pretty regular travel patterns, and she was either at home or at her food stall. And the data shows a six percent increase in repayment among customers who are consistent with where they spend most of their time.
و این چیزی است که ما مشاهده کردیم. خوب٬ اول خبر بد. میزان پس انداز جنیفر پایین بود و هیچ سابقهی دریافت وامی نداشت. اینها عواملی هستند که برای یک بانک به منزله خط قرمز هستند. اما نقاط دیگری در سابقهی او بود که تصویر خیلی دقیق تری از پتانسیل او به ما داد. به عنوان مثال٬ مشاهده کردیم که او معمولا با خانوادهاش در اوگاندا تماس میگیرد. خوب٬ مشخص شد که این اطلاعات چهار درصد افزایش در دریافت را نشان میدهند برای کسانی که به طور مداوم با چند وابستهی نزدیک ارتباط برقرار میکنند. همچنین توانستیم ببینیم که چون او در طول روز زیاد جابجا میشود٬ تقریبا الگوی حرکتی ثابتی دارد٬ و او یا در خانه یا در غرفهی غذا فروشی به سر میبرد. و این اطلاعات شش درصد افزایش در بازپرداخت را نشان دادند برای مشتریانی که به طور مداوم وقت خود را در مکان به خصوصی سپری میکنند.
We could also see that she communicated a lot with many different people throughout the day and that she had a strong support network. Our data shows that people who communicate with more than 58 different contacts tend to be more likely to be good borrowers. In Jenipher's case, she communicated with 89 different individuals, which showed a nine percent increase in her repayment.
همچنین توانستیم ببینیم که او در طول روز با افراد زیادی در تماس است و شبکه پشتیبانی قدرتمندی دارد. اطلاعات ما نشان میدهد افرادی که با بیش از ۵۸ نفر در تماس هستند وام گیرندگان بهتری از آب در میآیند. در مورد جنیفر٬ او با ۸۹ نفر مختلف در تماس بود٬ که موجب شد نه درصد بازپرداخت او افزایش پیدا کند.
These are just some of the thousands of different data points that we look at to understand a person's creditworthiness. And after analyzing all of these different data points, we took the first risk and gave Jenipher a loan. This is data that would not be found on a paper trail or in any formal financial record. But it proves trust. By looking beyond income, we can see that people in emerging markets that may seem risky and unpredictable on the surface are actually willing and have the capacity to repay.
این ها تنها چند نمونه از هزاران دادهی کلیدی هستند که ما برای ارزیابی اعتبار افراد به آنها توجه میکنیم. و پس از بررسی همه این اطلاعات٬ ما اولین خطر را پذیرفتیم و به جنیفر اولین وام را دادیم. اینها اطلاعاتی هستند که بر کاغذ نمیآیند و به صورت رسمی ثبت نمیشوند. اما اعتماد به وجود میآورند. با نگاهی ورای درآمد افراد٬ میتوانیم در جوامع درحال توسعه افرادی را پیدا کنیم که در نگاه اول خطرناک و غیر قابل پیش بینی به نظر میرسند اما درواقع مشتاق هستند و توانایی بازپرداخت را دارند.
Our credit scores have helped us deliver over 200,000 loans in Kenya in just the past year. And our repayment rates are above 90 percent -- which, by the way, is in line with traditional bank repayment rates.
امتیازات اعتباری ما به ما کمک کرده تا در کنیا بیش از ۲۰۰٫۰۰۰ وام اعطا کنیم تنها در سال گذشته. و نرخ بازپرداختهای ما بیش از ۹۰ درصد است -- که٬ به هر حال٬ هم رتبه نرخ سنتی بازپرداختهای بانکی است.
With something as simple as a credit score, we're giving people the power to build their own futures. Our customers have used their loans for family expenses, emergencies, travel and for investing back into growing their businesses. They're now building better economies and communities where more people can succeed.
با چیزی به سادگی امتیاز اعتباری٬ ما به مردم قدرت میدهیم تا آیندهی خود را بسازند. مشتریان ما وامهایشان را برای مخارج خانوادگی٬ مخارج غیر مترقبه٬ مسافرت٬ و یا سرمایه گذاری در تجارت مصرف کردهاند. آنها در حال ساختن اقتصاد و جامعهای بهتر هستند جایی که افراد بیشتری بتوانند موفق باشند.
Over the past two years of using our product, Jenipher has increased her savings by 60 percent. She's also started two additional food stalls and is now making plans for her own restaurant. She's applying for a small-business loan from a commercial bank, because she now has the credit history to prove she deserves it.
در طول دو سال گذشته از به کارگیری نرم افزار ما٬ جنیفر پس انداز خود را ۶۰ درصد افزایش داده است. او همچنین دو غرفه غذافروشی دیگر هم دایر کرده است و هم اکنون درحال برنامه ریزی برای ساختن رستوران خود است. او برای یک وام تجاری کوچک در یک بانک سرمایه گذاری درخواست داده است٬ چون حالا او سابقه اعتباری لازم را دارد تا لیاقت خود را به اثبات برساند.
I saw Jenipher in Nairobi just last week, and she told me how excited she was to get started. She said, "Only my son believed I could do this. I didn't think this was for me." She's lived her whole life believing that there was a part of the world that was closed off to her.
من همین هفتهی پیش جنیفر را در نایروبی ملاقات کردم٬ و او به من گفت که شوقی برای شروع کردن دارد. او گفت٬ "فقط پسرم مطمئن بود من از عهده بر میآیم. حتی خودم هم فکر نمیکردم موفق شوم." او در تمام عمر باور داشت قسمتی از دنیا هست که درهایش به روی او بسته است.
Our job now is to open the world to Jenipher and the billions like her that deserve to be trusted.
حالا کار ما این است که درهای دنیا را برای جنیفر باز کنیم و میلیاردها نفر مثل او که لیاقت اعتماد را دارند.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)