So, this is my grandfather, Salman Schocken, who was born into a poor and uneducated family with six children to feed, and when he was 14 years old, he was forced to drop out of school in order to help put bread on the table. He never went back to school. Instead, he went on to build a glittering empire of department stores. Salman was the consummate perfectionist, and every one of his stores was a jewel of Bauhaus architecture. He was also the ultimate self-learner, and like everything else, he did it in grand style. He surrounded himself with an entourage of young, unknown scholars like Martin Buber and Shai Agnon and Franz Kafka, and he paid each one of them a monthly salary so that they could write in peace.
Acesta e bunicul meu, Salman Schocken, care s-a născut într-o familie săracă și de oameni needucați cu șase guri de hrănit, și când a împlinit 14 ani, a fost nevoit să abandoneze școala, pentru a ajuta a pune o pâine pe masă. Nu s-a întors la școală niciodată. În schimb, a construit un imperiu strălucitor de magazine. Salman a fost perfecționistul desăvârșit, și fiecare dintre magazinele sale era o bijuterie de arhitectură Bauhaus. A fost, de asemenea, un student autodidact și, ca orice altceva, a făcut-o în stil mare. S-a înconjurat de un anturaj de savanți tineri necunoscuți, cum ar fi Martin Buber, Shai Agnon și Franz Kafka, și le-a plătit fiecăruia un salariu lunar astfel încât aceștia să poată scrie în pace.
And yet, in the late '30s, Salman saw what's coming. He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind. His department stores confiscated, he spent the rest of his life in a relentless pursuit of art and culture. This high school dropout died at the age of 82, a formidable intellectual, cofounder and first CEO of the Hebrew University of Jerusalem, and founder of Schocken Books, an acclaimed imprint that was later acquired by Random House. Such is the power of self-study.
Și totuși, la sfârșitul aniilor '30, Salman a văzut ce vine. A fugit din Germania, împreună cu familia sa, lăsând în urmă orice altceva. Magazinele sale au fost confiscate, și-a petrecut restul vieții preocupându-se neobosit de artă și cultură. Acest abandon școlar a murit la vârsta de 82 de ani transformat într-un formidabil intelectual, co-fundator și primul CEO de la Universitatea Ebraică din Ierusalim, fundator al firmei Schocken Books, o faimoasă editură care a fost achiziționată mai târziu de Random House. Asta e puterea studiului individual.
And these are my parents. They too did not enjoy the privilege of college education. They were too busy building a family and a country. And yet, just like Salman, they were lifelong, tenacious self-learners, and our home was stacked with thousands of books, records and artwork. I remember quite vividly my father telling me that when everyone in the neighborhood will have a TV set, then we'll buy a normal F.M. radio. (Laughter)
Aceștia sunt părinții mei. Nici ei nu s-au bucurat de privilegiul de a urma o facultate. Au fost prea ocupați cu construirea unei familii și a unei țări. Și totuși, la fel ca Salman, au fost pe tot parcursul vieții, studenți autodidacți tenaci, iar casa noastră a fost stivuită cu mii de cărți, discuri și opere de artă. Îmi amintesc clar cum tatăl meu mi-a spus că, atunci când toată lumea din cartier va avea un televizor, noi vom cumpara un radio normal F.M. (Râsete)
And that's me, I was going to say holding my first abacus, but actually holding what my father would consider an ample substitute to an iPad. (Laughter) So one thing that I took from home is this notion that educators don't necessarily have to teach. Instead, they can provide an environment and resources that tease out your natural ability to learn on your own. Self-study, self-exploration, self-empowerment: these are the virtues of a great education.
Aici sunt eu. Aveam de gând să spun ținând primul meu abac, dar, de fapt țineam în mână ceea ce tatăl meu ar fi considerat un substitut suficient pentru un iPad. (Râsete) Un lucru cu care am rămas de acasă e această noțiune că educatorii nu trebuie neapărat să predea. În schimb, ei pot oferi un mediu și resurse care incită capacitatea ta naturală de a învăța pe cont propriu. Studiu individual, explorare pe cont propriu, auto-împuternicire: Astea sunt virtuțile unei mari educații.
So I'd like to share with you a story about a self-study, self-empowering computer science course that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan. As you can see from the pictures, both Noam and I had an early fascination with first principles, and over the years, as our knowledge of science and technology became more sophisticated, this early awe with the basics has only intensified. So it's not surprising that, about 12 years ago, when Noam and I were already computer science professors, we were equally frustrated by the same phenomenon. As computers became increasingly more complex, our students were losing the forest for the trees, and indeed, it is impossible to connect with the soul of the machine if you interact with a black box P.C. or a Mac which is shrouded by numerous layers of closed, proprietary software. So Noam and I had this insight that if we want our students to understand how computers work, and understand it in the marrow of their bones, then perhaps the best way to go about it is to have them build a complete, working, general-purpose, useful computer, hardware and software, from the ground up, from first principles.
Aș dori să vă spun o poveste despre studiu individual, auto-responsabilizare cu ajutorul unui curs de calculatoare pe care l-am construit impreună cu inteligentul meu coleg Noam Nisan. După cum se vede din imagini, atât Noam și eu am avut o fascinație timpurie cu principiile de bază, și de-a lungul anilor, pe măsură ce cunoștintele noastre de știință și tehnologie au devenit mai sofisticate, această venerație precoce cu elementele de bază s-au intensificat. Deci, nu e de mirare că, acum 12 de ani, pe vremea când Noam și cu mine eram deja profesori de informatică, eram la fel de frustrați de același fenomen. Cum computerele au devenit din ce în ce mai complexe, studenții noștri nu vedeau pădurea de copaci, și într-adevăr, e imposibil să te conectezi cu sufletul unei mașini dacă interacționezi cu o cutie neagră P.C. sau un Mac, care e învăluit de numeroase straturi de software inaccesibile. Așa că, Noam și cu mine am avut această idee, dacă vrem ca studenții noștri să înțeleagă cum funcționează calculatoarele, și să înțeleagă asta până în măduva oaselor lor, atunci cea mai bună modalitate este de a-i obliga să construiască un calculator complet, util și de uz general hardware și software, de jos în sus, de la principiile de bază.
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND. It is nothing more than a trivial logic gate with four input-output states. So we now start this journey by telling our students that God gave us NAND — (Laughter) — and told us to build a computer, and when we asked how, God said, "One step at a time." And then, following this advice, we start with this lowly, humble NAND gate, and we walk our students through an elaborate sequence of projects in which they gradually build a chip set, a hardware platform, an assembler, a virtual machine, a basic operating system and a compiler for a simple, Java-like language that we call "JACK." The students celebrate the end of this tour de force by using JACK to write all sorts of cool games like Pong, Snake and Tetris. You can imagine the tremendous joy of playing with a Tetris game that you wrote in JACK and then compiled into machine language in a compiler that you wrote also, and then seeing the result running on a machine that you built starting with nothing more than a few thousand NAND gates. It's a tremendous personal triumph of going from first principles all the way to a fantastically complex and useful system.
A trebuit să începem de undeva, așa că eu și Noam ne-am decis să întemeiem catedrala noastră, ca să spunem așa, pe blocul de bază cel mai simplu posibil, ceva care se cheamă NAND. Nu-i altceva decât o poartă logică banală cu patru faze de input-output. Să începem acum această călătorie prin a spune elevilor noștri că Dumnezeu ne-a dat NAND-ul-- (Râsete) și ne-a spus să construim un calculator, și când am întrebat cum, Dumnezeu a spus, "Fiecare lucru la timpul lui." Apoi, urmând acest sfat, începm cu acestă poartă umilă, numită NAND, și trecem studenții printr-o serie de proiecte elaborate în care au trebuit să construiscă treptat un set de cipuri, o platformă hardware, un asamblor, un computer virtual, un sistem de operare de bază și un compilator pentru un limbaj simplu, asemănător cu Java, numit "JACK". Studenții vor sărbători sfârșitul acestui tur de forță utilizând JACK să scrie tot felul de jocuri interesante cum ar fi Pong, Snake și Tetris. Vă puteți imagina bucuria imensă de a juca cu un joc Tetris pe care l-ai scris cu JACK și pe care apoi l-ai compilat în limbaj de computer într-un compilator pe care l-ai scris tu însuți și apoi de a vedea rezultatul rulând pe un computer pe care tot tu ai construit-o, începând cu nimic mai mult decât câteva mii de porți NAND. E un triumf personal extraordinar de a merge de la principiile de bază până la un fantastic sistem, complex și util.
Noam and I worked five years to facilitate this ascent and to create the tools and infrastructure that will enable students to build it in one semester. And this is the great team that helped us make it happen. The trick was to decompose the computer's construction into numerous stand-alone modules, each of which could be individually specified, built and unit-tested in isolation from the rest of the project. And from day one, Noam and I decided to put all these building blocks freely available in open source on the Web. So chip specifications, APIs, project descriptions, software tools, hardware simulators, CPU emulators, stacks of hundreds of slides, lectures -- we laid out everything on the Web and invited the world to come over, take whatever they need, and do whatever they want with it.
Noam și cu mine am lucrat cinci ani pentru a facilita această ascensiune și pentru a crea instrumentele și infrastructura care să permită studenților să-l construiască într-un singur semestru. Asta e marea echipă care ne-a ajutat s-o transformăm în realitate. Trucul a fost de a descompune calculatorul în numeroase module independente, de sine stătătoare. fiecare putând fi specificat individual, construit și testat unitar, separat de restul proiectului. Din prima zi, Noam și cu mine am decis să oferim toate aceste componente primare disponibile în open source pe Internet. Deci, specificațiile pentru cipuri, API-uri, descrierile de proiecte, metodologia software, simulatoare hardware, modele CPU, sute de slide-uri, prelegeri-- am pus totul pe Web și am invitat lumea să vină să ia orice are nevoie, și să facă ce vor cu ele.
And then something fascinating happened. The world came. And in short order, thousands of people were building our machine. And NAND2Tetris became one of the first massive, open, online courses, although seven years ago we had no idea that what we were doing is called MOOCs. We just observed how self-organized courses were kind of spontaneously spawning out of our materials. For example, Pramode C.E., an engineer from Kerala, India, has organized groups of self-learners who build our computer under his good guidance. And Parag Shah, another engineer, from Mumbai, has unbundled our projects into smaller, more manageable bites that he now serves in his pioneering do-it-yourself computer science program.
Și atunci s-a întâmplat ceva fascinant. Lumea a venit. Și într-un timp scurt, mii de oameni au început să construiască computerul nostru. NAND2Tetris a devenit unul din primele cursuri masive, gratuite, on-line, deși cu șapte ani în urmă n-aveam idee că ceea ce făceam era numit MOOC. (Massive Open Online Conferences) Am urmărit modul în care cursuri auto-organizate au ieșit la iveală spontan din materialele noastre. De exemplu, Pramode C.E., un inginer din Kerala, India a organizat grupuri cu studenți care învățau pe cont propriu și care au construit calculatorul nostru sub îndrumarea lui. Și Parag Shah, un alt inginer, din Mumbai, a divizat proiectul nostru în altele mai mici, mai ușor de gestionat și pe care el le împarte acum prin programul său pionier de informatică do-it-yourself ('fă-l tu singur").
The people who are attracted to these courses typically have a hacker mentality. They want to figure out how things work, and they want to do it in groups, like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses. And because these materials are widely available and open-source, different people take them to very different and unpredictable directions. For example, Yu Fangmin, from Guangzhou, has used FPGA technology to build our computer and show others how to do the same using a video clip, and Ben Craddock developed a very nice computer game that unfolds inside our CPU architecture, which is quite a complex 3D maze that Ben developed using the Minecraft 3D simulator engine. The Minecraft community went bananas over this project, and Ben became an instant media celebrity.
Oamenii care sunt atrași de aceste cursuri au de obicei o mentalitate de hacker. Doresc să-și dea seama cum merg lucrurile, să le replice în grupuri, ca acest club de hackeri din Washington, DC, care utilizează materialele noastre pentru a oferi cursuri comunitații. Pentru că aceste materiale sunt disponibile pe scară largă și open-source, diferite persoane le continuă în direcții diferite și imprevizibile. De exemplu, Yu Fangmin, din Guangzhou, a folosit tehnologia FPGA pentru a construi calculatorul nostru și le-a arătat și altora, folosind un videoclip. Sau Ben Craddock a dezvoltat un joc de calculator foarte frumos care se desfășoară în interiorul arhitecturii CPU, care este un Labirint 3D destul de complex pe care care Ben l-a dezvoltat folosind motorul simulator de Minecraft 3D. Comunitatea Minecraft s-a bucurat foarte mult de acest proiect, și Ben a devenit instantaneu o celebritate mass-media.
And indeed, for quite a few people, taking this NAND2Tetris pilgrimage, if you will, has turned into a life-changing experience. For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. A few weeks ago, Dan posted a victorious post on our website, and I'd like to read it to you. So here's what Dan said.
Și într-adevăr, pentru câțiva oameni, acest pelerinaj NAND2Tetris, dacă vreți, s-a transformat într-o experiență care le-a schimbat viața. De ex., Dan Rounds, student de muzică și matematică la East Lansing, Michigan. Cu câteva săptămâni în urmă, Dan a postat un mesaj victorios pe site-ul nostru, și aș dori să vi-l citesc. Iată ce a spus Dan.
"I did the coursework because understanding computers is important to me, just like literacy and numeracy, and I made it through. I never worked harder on anything, never been challenged to this degree. But given what I now feel capable of doing, I would certainly do it again. To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed."
„Am luat cursul de calculatoare, deoarece a înțelege calculatoarele e ceva important pentru mine, la fel ca alfabetizarea și aritmetica, și am dus-o la capăt. N-am lucrat niciodată așa hotărât, n-am fost niciodată provocat la acest nivel. Dar considerând ce sunt acum capabil să fac, l-aș face cu siguranță din nou. Pentru oricine care ia în considerare NAND2Tetris, e o călătorie dură, dar vei fi profund marcat."
So Dan demonstrates the many self-learners who take this course off the Web, on their own traction, on their own initiative, and it's quite amazing because these people cannot care less about grades. They are doing it because of one motivation only. They have a tremendous passion to learn.
Deci, Dan ne demonstrează cum elevii care învață pe cont propriu care iau acest curs de pe Web, pe cont propriu din proprie inițiativă, și e destul de uimitor, pentru că nu le pasă de note. Ei o fac din cauza unui singur motiv. Au o pasiune extraordinară de a învăța.
And with that in mind, I'd like to say a few words about traditional college grading. I'm sick of it. We are obsessed with grades because we are obsessed with data, and yet grading takes away all the fun from failing, and a huge part of education is about failing. Courage, according to Churchill, is the ability to go from one defeat to another without losing enthusiasm. (Laughter) And [Joyce] said that mistakes are the portals of discovery. And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. So we collect your B pluses and your A minuses and we aggregate them into a number like 3.4, which is stamped on your forehead and sums up who you are. Well, in my opinion, we went too far with this nonsense, and grading became degrading.
Și cu asta în minte, aș dori să spun câteva cuvinte despre cum se atribuie notele tradițional. M-am săturat de asta. Suntem obsedați de note pentru ca suntem obsedați de date, și totuși notele omoară toată distracția de a eșua care e o mare parte a procesului educativ eșuarea. Curajul, cum spunea Churchill, e abilitatea de a trece de la o înfrângere la alta fără a pierde entuziasmul. (Râsete) Și [Joyce] a spus că greșelile sunt portalurile către descoperire. Și totuși, noi nu tolerăm greșeli, ci ne închinăm la note. Colectăm note de 8 si de 9 și le agregăm într-o medie generală ca 8.5, care e ștampilată pe frunte și rezumă cine ești. Ei bine, în opinia mea, am mers prea departe cu acest nonsens, și notele au devenit degradante.
So with that, I'd like to say a few words about upgrading, and share with you a glimpse from my current project, which is different from the previous one, but it shares exactly the same characteristics of self-learning, learning by doing, self-exploration and community-building, and this project deals with K-12 math education, beginning with early age math, and we do it on tablets because we believe that math, like anything else, should be taught hands on.
Deci, cu asta, aș vrea să spun câteva cuvinte despre upgrade și să împărtășesc cu voi o părticică din proiectul meu actual, diferit de cel anterior, dar împărtășește exact aceleași caracteristici de auto-învățare, învățare prin practică, auto-explorare și construirea comunității. Proiectul acoperă matematica până la nivel de bacalaureat începând cu matematica de la o vârstă fragedă, și o facem pe tăblițe, deoarece noi credem că matematica, la fel ca orice altceva, ar trebui să fie predată prin practică.
So here's what we do. Basically, we developed numerous mobile apps, every one of them explaining a particular concept in math. So for example, let's take area. When you deal with a concept like area -- well, we also provide a set of tools that the child is invited to experiment with in order to learn. So if area is what interests us, then one thing which is natural to do is to tile the area of this particular shape and simply count how many tiles it takes to cover it completely. And this little exercise here gives you a first good insight of the notion of area.
Deci, iată ce facem. Practic, am dezvoltat numeroase aplicații mobile, fiecare dintre ele explică un concept anume din matematică. De exemplu, să luăm aria. Când te întâlnești cu un concept ca aria -- ei bine, vom oferi, de asemenea, un set de funcții cu care copilul e invitat să experimenteze în scopul de a învăța. Dacă aria e ce ne interesează, atunci lucrul natural e s-o acoperi cu pătrățele și pur și simplu sa calculezi de câte plăci e nevoie ca să-o acopere complet. Acest exercițiu ajută la înțelegerea noțiunii de arie.
Moving along, what about the area of this figure? Well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it. So instead, you can experiment with these different tools here by some process of guided trial and error, and at some point you will discover that one thing that you can do among several legitimate transformations is the following one. You can cut the figure, you can rearrange the parts, you can glue them and then proceed to tile just like we did before. (Applause) Now this particular transformation did not change the area of the original figure, so a six-year-old who plays with this has just discovered a clever algorithm to compute the area of any given parallelogram.
Mergând mai departe, ce-i de făcut cu aria acestei figuri? Dacă încercați s-o acoperiți, nu merge prea bine. În schimb puteți experimenta cu aceste funcții diferite, printr-un proces ghidat de 'trial and error', încearcă, greșește, încearcă. și la un moment dat, veți descoperi că un lucru pe care îl poți face cu ajutorul mai multor transformări e să tai figura, poți rearanja piesele, lipi și trece apoi la acoperire la fel cum am facut înainte. (Aplauze) Acum, această transformare anume nu a schimbat aria figurii inițiale, așa că un copil de șase ani, care se joacă cu asta tocmai a descoperit un algoritm inteligent pentru a calcula aria oricărui paralelogram dat.
We don't replace teachers, by the way. We believe that teachers should be empowered, not replaced.
Nu înlocuim profesorii, apropo. Noi credem că profesorii ar trebui să fie dotați, nu înlocuiți.
Moving along, what about the area of a triangle? So after some guided trial and error, the child will discover, with or without help, that he or she can duplicate the original figure and then take the result, transpose it, glue it to the original and then proceed [with] what we did before: cut, rearrange, paste — oops— paste and glue, and tile. Now this transformation has doubled the area of the original figure, and therefore we have just learned that the area of the triangle equals the area of this rectangle divided by two. But we discovered it by self-exploration.
Mergând mai departe, ce ziceți de aria acestei figuri? După câteva încercări și eșuări copilul va descoperi, cu sau fără ajutor, că poate duplica figura originală și apoi să ia rezultatul, să-l transpună, să-l lipească la original și apoi să continue cu ce a făcut înainte tăiați, rearanjați, traspuneți, lipiți și acoperiți aria cu pătrățele. Acum, această transformare a dublat aria inițială, și, prin urmare, tocmai am aflat că aria triunghiului e egală cu aria acestui dreptunghi împărțită la doi. Dar l-am descoperit prin auto-explorare.
So, in addition to learning some useful geometry, the child has been exposed to some pretty sophisticated science strategies, like reduction, which is the art of transforming a complex problem into a simple one, or generalization, which is at the heart of any scientific discipline, or the fact that some properties are invariant under some transformations. And all this is something that a very young child can pick up using such mobile apps. So presently, we are doing the following: First of all, we are decomposing the K-12 math curriculum into numerous such apps. And because we cannot do it on our own, we've developed a very fancy authoring tool that any author, any parent or actually anyone who has an interest in math education, can use this authoring tool to develop similar apps on tablets without programming. And finally, we are putting together an adaptive ecosystem that will match different learners with different apps according to their evolving learning style.
Deci, în afară de a învăța o geometrie utilă, copilul a fost expus la o strategie științifică destul de sofisticată cum ar fi reducerea, care este arta de a transforma o problemă complexă într-una simplă sau generalizarea, care reprezintă miezul oricărei discipline științifice sau faptul că unele proprietăți sunt invariabile în anumite transformări. Și toate astea sunt aspecte pe care un copil foarte mic le poate înțelege cu ajutorul unor astfel de aplicații mobile. Deci în prezent, facem următoarele: Mai întâi, descompunem programa de matematică în numeroase astfel de aplicații Și pentru că nu putem face acest lucru singuri, am dezvoltat un instrument sofisticat astfel încat orice autor, orice părinte care are un interes în predarea matematicii, poate utiliza acest instrument să dezvolte aplicații similare pe tablete, fără programare. Și, în sfârșit, creăm un ecosistem de adaptare care va fi pe masura mai multor elevi cu aplicații diferite, în funcție de stilul lor de învățare.
The driving force behind this project is my colleague Shmulik London, and, you see, just like Salman did about 90 years ago, the trick is to surround yourself with brilliant people, because at the end, it's all about people. And a few years ago, I was walking in Tel Aviv and I saw this graffiti on a wall, and I found it so compelling that by now I preach it to my students, and I'd like to try to preach it to you. Now, I don't know how many people here are familiar with the term "mensch." It basically means to be human and to do the right thing. And with that, what this graffiti says is, "High-tech schmigh-tech. The most important thing is to be a mensch." (Laughter) Thank you. (Applause) (Applause)
Forța motrice din spatele acestui proiect e colegul meu Shmulik London, și, vedeți, la fel ca Salman cu 90 de ani în urmă, s-a înconjurat cu oameni străluciți, deoarece la urma urmei e vorba despre oameni. Și cu câțiva ani în urmă, mergând pe jos în Tel Aviv am văzut acest graffiti pe un perete, și mi s-a părut atât de convingător că până acum l-am predicat elevilor mei, și aș vrea să încerc să vi-l predic și vouă. Nu știu cât de mulți sunteți familiarizați cu termenul "mensch". înseamnă să fii uman și să faci ceea ce trebuie. Și cu asta, ceea ce spune acest graffiti este, "High-tech = schmigh-tech. Cel mai important lucru este de a fi un Mensch " (Râsete). Mulțumesc. (Aplauze) (Aplauze)