Това е дядо ми, Салман Шокен, който е бил роден в бедно, необразовано семейство с шест деца за изхранване и когато бил на 14 години, бил принуден да напусне училище, за да помага за изхранването на семейството. Никога не се върнал в училище. Вместо това, отишъл да строи блестящата империя на търговски центрове. Салман бил ненадминат перфекционист и всеки един от неговите магазини бил едно бижу на бакхауската архитектура. Също така бил невероятен самоучител и като всичко друго, го направил зрелищно. Обградил се с антураж от млади, неизвестни учени, като Мартин Бубър, Шай Ангон и Франц Кафка и плащал на всеки от тях месечна заплата, за да могат да пишат спокойно.
So, this is my grandfather, Salman Schocken, who was born into a poor and uneducated family with six children to feed, and when he was 14 years old, he was forced to drop out of school in order to help put bread on the table. He never went back to school. Instead, he went on to build a glittering empire of department stores. Salman was the consummate perfectionist, and every one of his stores was a jewel of Bauhaus architecture. He was also the ultimate self-learner, and like everything else, he did it in grand style. He surrounded himself with an entourage of young, unknown scholars like Martin Buber and Shai Agnon and Franz Kafka, and he paid each one of them a monthly salary so that they could write in peace.
Във втората половина на 30-те години, Салман видял бъдещето. Избягал от Германия заедно със семейството си, оставяйки всичко останало зад себе си. Търговските му центрове били конфискувани, а той прекарал остатъка от живота си в непрестанно преследване на изкуство и култура. Този никога не завършил училище човек починал на 82 години, като бил голям интелектуалец, съ - основател и първи Изпълнителен директор на Израелския университет в Йерусалим и основател на Книгите Шокен, копие от които било по-късно закупено от Рандом хаус. Такава е силата на самостоятелното учене.
And yet, in the late '30s, Salman saw what's coming. He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind. His department stores confiscated, he spent the rest of his life in a relentless pursuit of art and culture. This high school dropout died at the age of 82, a formidable intellectual, cofounder and first CEO of the Hebrew University of Jerusalem, and founder of Schocken Books, an acclaimed imprint that was later acquired by Random House. Such is the power of self-study.
Това са родителите ми. Те също не са посещавали колеж. Били са твърде заети да изградят семейство и държава. Точно като Салман, те бяха дълголетни, образоваха се сами и къщата ни беше затрупана с хиляди книги, плочи и произведения на изкуството. Много ясно си спомням, когато баща ми ми каза, че когато всички в съседството имат телевизори, ще купим обикновено F.M. радио. (Смях)
And these are my parents. They too did not enjoy the privilege of college education. They were too busy building a family and a country. And yet, just like Salman, they were lifelong, tenacious self-learners, and our home was stacked with thousands of books, records and artwork. I remember quite vividly my father telling me that when everyone in the neighborhood will have a TV set, then we'll buy a normal F.M. radio. (Laughter)
Това съм аз, Щях да кажа, че държа първия ми калкулатор, но в действителност държа това, което баща ми считаше за заместител на iPad. (Смях) Едно от нещата, които възприех от семейството си, е тази мисъл, че не е необходимо учителите да преподават. Вместо това, те могат да осигурят среда и ресурси, които предизвикват естествената ви способност да учите сами. Самообучение, самоопознаване, създаване на собствена сила, това са добродетелите на доброто образование.
And that's me, I was going to say holding my first abacus, but actually holding what my father would consider an ample substitute to an iPad. (Laughter) So one thing that I took from home is this notion that educators don't necessarily have to teach. Instead, they can provide an environment and resources that tease out your natural ability to learn on your own. Self-study, self-exploration, self-empowerment: these are the virtues of a great education.
Искам да споделя с вас история за самообучение, компютърен курс, който създадох, заедно със страхотния ми колега Ноам Нисан. Както можете да видите от снимките, Ноам и аз отначало бяхме очаровани от първите принципи и с годините, когато знанията ни за наука и технология станаха по-задълбочени, този ранен страх от основите се задълбочи. Не е въодушевяващо, че преди около 12 години, когато Ноам и аз вече бяхме професори по компютърни науки, бяхме еднакво уплашени от същото явление. Тъй като компютрите ставаха все по-сложни, студентите ни се губеха в детайлите и наистина, невъзможно е да се свържете със същността на машината, ако работите с черна кутия персонален компютър или Мак, който е затрупан с много слоеве затворен софтуер. Ноам и аз решихме, че ако искаме студентите ни да разберат как работи компютъра и да го разберат докрай, може би най-добрия начин да го направят, е да ги накараме да конструират цял, работещ, компютър за общи цели, хардуера и софтуера му от началото, от първите принципи.
So I'd like to share with you a story about a self-study, self-empowering computer science course that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan. As you can see from the pictures, both Noam and I had an early fascination with first principles, and over the years, as our knowledge of science and technology became more sophisticated, this early awe with the basics has only intensified. So it's not surprising that, about 12 years ago, when Noam and I were already computer science professors, we were equally frustrated by the same phenomenon. As computers became increasingly more complex, our students were losing the forest for the trees, and indeed, it is impossible to connect with the soul of the machine if you interact with a black box P.C. or a Mac which is shrouded by numerous layers of closed, proprietary software. So Noam and I had this insight that if we want our students to understand how computers work, and understand it in the marrow of their bones, then perhaps the best way to go about it is to have them build a complete, working, general-purpose, useful computer, hardware and software, from the ground up, from first principles.
Трябваше да започнем отнякъде и Ноам и аз решихме да построим катедралата си, така да се каже, върху най-простия строителен блок, което се нарича NAND. Това е обикновена логическа врата с четири състояния за входни и изходни данни. Започнахме това пътешествие, като казахме на студентите си, че бог ни е дал NAND - (Смях) - и ни каза, да конструираме компютър и когато попитахме как, Бог отвърнал: "Малко по малко." Следвайки този съвет, започнахме с тази скромна врата NAND и преведохме студентите си през сложни проекти, чрез които те постепенно създадоха чипове, хардуерна платформа, асемблер, виртуална машина, основна операционна система и компютър, който работи с прост, подобен на Java език, който нарекохме "JACK". Студентите отпразнуваха края на това пътешествие, като използваха JACK, за да напишат всякакви видове страхотни игри, като Понг, Снийк и Тетрис. Можете да си представите огромната радост от играенето на Тетрис, игра, която сте написали на JACK и след това я компилирате на машинен език в компайлер, който също сте написали, и след това да видите резултата на машината, която започнахте да конструирате само с няколко хиляди врати NAND. Това е огромен личен триумф, започвайки от първите принципи през целия път до много сложна и полезна система.
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND. It is nothing more than a trivial logic gate with four input-output states. So we now start this journey by telling our students that God gave us NAND — (Laughter) — and told us to build a computer, and when we asked how, God said, "One step at a time." And then, following this advice, we start with this lowly, humble NAND gate, and we walk our students through an elaborate sequence of projects in which they gradually build a chip set, a hardware platform, an assembler, a virtual machine, a basic operating system and a compiler for a simple, Java-like language that we call "JACK." The students celebrate the end of this tour de force by using JACK to write all sorts of cool games like Pong, Snake and Tetris. You can imagine the tremendous joy of playing with a Tetris game that you wrote in JACK and then compiled into machine language in a compiler that you wrote also, and then seeing the result running on a machine that you built starting with nothing more than a few thousand NAND gates. It's a tremendous personal triumph of going from first principles all the way to a fantastically complex and useful system.
Ноам и аз работихме пет години, за да улесним процеса и да създадем инструментите и инфраструктурата, която ще позволи на студентите да конструират компютър за един семестър. Това е страхотният екип, който ни помогна това да се случи. Трикът беше да се декомпозира конструкцията на компютъра в много самостоятелни модули, всеки от които може да бъде специфициран, конструиран и тестван, отделно от останалата част на проекта. От първия ден, Ноам и аз решихме да сложим всички тези строителни блокове безплатно налични в уеба. Спецификациите на чипповете, APIs, описанията на проекта, софтуерните инструменти, симулациите на хардуера, емулаторите на CPU, стотици слайдове, лекции - сложихме всичко в уеба и поканихме всички да влязат, да вземат, каквото им е нужно и да правят с него каквото искат.
Noam and I worked five years to facilitate this ascent and to create the tools and infrastructure that will enable students to build it in one semester. And this is the great team that helped us make it happen. The trick was to decompose the computer's construction into numerous stand-alone modules, each of which could be individually specified, built and unit-tested in isolation from the rest of the project. And from day one, Noam and I decided to put all these building blocks freely available in open source on the Web. So chip specifications, APIs, project descriptions, software tools, hardware simulators, CPU emulators, stacks of hundreds of slides, lectures -- we laid out everything on the Web and invited the world to come over, take whatever they need, and do whatever they want with it.
Тогава се случи нещо прекрасно. Всички влязоха. След кратко време, хиляди хора конструираха машината ни. NAND2Tetris стана един от първите открити он-лайн курсове, въпреки, че преди седем години не знаехме какво ще наречем MOOCs. Просто наблюдавахме, как самоорганизираните курсове се раждаха спонтанно от материалите. Например, Прамод С. Е., инженер от Керала, Индия, организира група от самообучаващи се, които конструираха компютъра ни под неговото добро ръководсво. Параг Шах, друг инженер, от Мумбай, раздели проектите ни на по-малки, по-управляеми части, които сега той обслужва в пионерската си работа направи - сам компютър научна програма.
And then something fascinating happened. The world came. And in short order, thousands of people were building our machine. And NAND2Tetris became one of the first massive, open, online courses, although seven years ago we had no idea that what we were doing is called MOOCs. We just observed how self-organized courses were kind of spontaneously spawning out of our materials. For example, Pramode C.E., an engineer from Kerala, India, has organized groups of self-learners who build our computer under his good guidance. And Parag Shah, another engineer, from Mumbai, has unbundled our projects into smaller, more manageable bites that he now serves in his pioneering do-it-yourself computer science program.
Хората, които са привлечени в тези курсове, обикновено имат ум на хакери. Те искат да разберат, как работи това и искат да го направят в групи, като този клуб на хакери във Вашингтон, който използва материалите ни, за да създаде курсове на общността. Тъй като тези материали са широко достъпни и са с открит източник, различни хора ги взимат за да ги използват в различни и непредсказуеми посоки. Например, Ю Фангмин, от Гуангжоу, използва технологията FPGA, за да конструира компютъра ни и да покаже на другите хора, как да направят това, като използват видео клип, а Бен Крадък разработи много хубава компютърна игра, която се развива в архитектурата ни на CPU, което е много сложен 3 - измерен лабиринт, който Бен разработи, като използва симулаторен енджин Minecraft 3D. Общността Minecraft забеляза този проект и Бен веднага стана известен чрез медиите.
The people who are attracted to these courses typically have a hacker mentality. They want to figure out how things work, and they want to do it in groups, like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses. And because these materials are widely available and open-source, different people take them to very different and unpredictable directions. For example, Yu Fangmin, from Guangzhou, has used FPGA technology to build our computer and show others how to do the same using a video clip, and Ben Craddock developed a very nice computer game that unfolds inside our CPU architecture, which is quite a complex 3D maze that Ben developed using the Minecraft 3D simulator engine. The Minecraft community went bananas over this project, and Ben became an instant media celebrity.
Наистина, много малко хора взимат NAND2Tetris, но той се превърна в преживяване, което променя живота. Например, вземете Дан Раундс, който е музикант и математик от Ист Лансинг, Мичиган. Преди няколко седмици, Дан изпрати по пощата печелившо съобщение на уеб сайта ни, което искам да ви прочета. Ето какво каза Дан.
And indeed, for quite a few people, taking this NAND2Tetris pilgrimage, if you will, has turned into a life-changing experience. For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. A few weeks ago, Dan posted a victorious post on our website, and I'd like to read it to you. So here's what Dan said.
"Взех участие в курса, защото разбирането на компютри е важно за мен, също като грамотността и умението да се борави с числа. Никога не съм работил по-усилено, никога не съм бил предизвикван до такава степен. Но като сега се чувствам способен да го направя, със сигурност ще го направя отново. За всеки, който мисли, че NAND2Tetris е трудно пътешествие, ще открие, че то ще го измени изцяло."
"I did the coursework because understanding computers is important to me, just like literacy and numeracy, and I made it through. I never worked harder on anything, never been challenged to this degree. But given what I now feel capable of doing, I would certainly do it again. To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed."
Дан демонстрира на много самообучаващи се, които завършиха курса по уеба, по собствена инициатива и това е много учудващо, защото тези хора не могат да се грижат по-малко за оценки. Те правят това само поради мотивация. Имат огромно желание да учат.
So Dan demonstrates the many self-learners who take this course off the Web, on their own traction, on their own initiative, and it's quite amazing because these people cannot care less about grades. They are doing it because of one motivation only. They have a tremendous passion to learn.
Като имам това в предвид, искам да кажа няколко думи за традиционното оценяване в колеж. Писна ми от това. Вманиачили сме се в оценките, защото сме затрупани с данни а оценяването отнема цялото забавление от неуспеха, а в голяма част от образованието става дума за неуспех. Според Чърчил, смелостта е способността да отиваме от един неуспех към друг без да губим ентусиазъм. (Смях) Джойс е казал, че грешките са вратата към откритията. Все пак, не толерираме грешките и обожаваме оценките. Събираме B плюсовете ви, А минусите ви и ги осредняваме в число като например, 3.4, което е отпечатано на челото ви и обобщава кой сте. Според мен, отидохме твърде далеч с тази глупост, а оценяването се превърна в деградиране.
And with that in mind, I'd like to say a few words about traditional college grading. I'm sick of it. We are obsessed with grades because we are obsessed with data, and yet grading takes away all the fun from failing, and a huge part of education is about failing. Courage, according to Churchill, is the ability to go from one defeat to another without losing enthusiasm. (Laughter) And [Joyce] said that mistakes are the portals of discovery. And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. So we collect your B pluses and your A minuses and we aggregate them into a number like 3.4, which is stamped on your forehead and sums up who you are. Well, in my opinion, we went too far with this nonsense, and grading became degrading.
С това, искам да кажа няколко думи за надграждането и да споделя с вас малка част от проекта, върху който работя, който се различава от предишния, но има същите характеристики на самообучение, учене чрез правене, самоизучаване и създаване на общност и това е проект, който се занимава с обучение по математика К - 12, като започва от математиката, която се изучава в детството и я правим на таблети, защото вярваме, че математиката, като всичко друго, трябва да се преподава директно.
So with that, I'd like to say a few words about upgrading, and share with you a glimpse from my current project, which is different from the previous one, but it shares exactly the same characteristics of self-learning, learning by doing, self-exploration and community-building, and this project deals with K-12 math education, beginning with early age math, and we do it on tablets because we believe that math, like anything else, should be taught hands on.
Ето какво правим. Разработихме много мобилни приложения, всяко от които обяснява отделна концепция от математиката. Например, да вземем област. Когато работите с концепция като област - осигуряваме и инструменти, с които детето се кани да експериментира, за да учи. Ако ни интересува областта, едно от нещата, което е естествено да бъде направено, е да се даде име на областта съставляваща тази форма и просто да изброите колко имена са необходими, за да я обхванете. Този малък пример ви дава първата хубава идея за това, какво е област.
So here's what we do. Basically, we developed numerous mobile apps, every one of them explaining a particular concept in math. So for example, let's take area. When you deal with a concept like area -- well, we also provide a set of tools that the child is invited to experiment with in order to learn. So if area is what interests us, then one thing which is natural to do is to tile the area of this particular shape and simply count how many tiles it takes to cover it completely. And this little exercise here gives you a first good insight of the notion of area.
Какво ще кажете за областта на тази графика? Ако се опитате да й дадете име, това няма да е много добре. Вместо това, можете да експериментирате с тези различни инструменти тук от процеса за насочени опити и грешки и ще откриете, че едно нещо, което можете да направите между няколко разрешени действия, е следното. Можете да разрежете фигурата, можете да пренаредите частите, можете да ги залепите и после да действате, както преди. (Аплодисменти) Тази трансформация не променя областта на първоначалната фигура, така че шест годишно дете, което играе с това, е открило умен алгоритъм, за да изчисли площта на който и да е даден палеограм.
Moving along, what about the area of this figure? Well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it. So instead, you can experiment with these different tools here by some process of guided trial and error, and at some point you will discover that one thing that you can do among several legitimate transformations is the following one. You can cut the figure, you can rearrange the parts, you can glue them and then proceed to tile just like we did before. (Applause) Now this particular transformation did not change the area of the original figure, so a six-year-old who plays with this has just discovered a clever algorithm to compute the area of any given parallelogram.
Между другото, не заменяме учителите. Вярваме, че учителите трябва да бъдат опълномощени, не заменени.
We don't replace teachers, by the way. We believe that teachers should be empowered, not replaced.
Какво ще кажете за площта на триъгълник? След направлявани опити и грешки, детето ще открие, с или без помощ, че той или тя може да копира първоначалната фигура и да получи резултата, да я залепи до оригинала и след това да действа, както преди: реже, пренарежда, поставя - ооп - поставя и залепя, и нарежда в купове. Тази трансформация удвои площта на първоначалната фигура и с това научихме, че площта на триъгълника е равна на площта на този правоъгълник, разделена на две. Но го открихме чрез самостоятелно изследване.
Moving along, what about the area of a triangle? So after some guided trial and error, the child will discover, with or without help, that he or she can duplicate the original figure and then take the result, transpose it, glue it to the original and then proceed [with] what we did before: cut, rearrange, paste — oops— paste and glue, and tile. Now this transformation has doubled the area of the original figure, and therefore we have just learned that the area of the triangle equals the area of this rectangle divided by two. But we discovered it by self-exploration.
Освен научаването на полезна геометрия, детето беше изложено на някои сложни научни стратегии, като изваждане, което е изкуството на преобразуване на сложна задача в проста или обобщаване, което е в основата на всички научни дисциплини, или фактът, че някои свойства са постоянни при някои трансформации. Всичко това е нещо, което малко дете може да направи, като използва такива мобилни приложения. Сега правим следното: Първо, разлагаме учебната програма по математика К - 12 на много такива приложения. Тъй като не можем да направим това самостоятелно, разработихме много хубав авторски инструмент, който всеки автор, всеки родител, всеки, който се интересува от обучение по математика може да използва, за да разработи подобни приложения или таблети без програмиране. Накрая, сглобяваме адаптивна екосистема, която съответства на нуждите на различни обучаващи се, с различни приложения, които съответстват на развиващия им се стил на учене.
So, in addition to learning some useful geometry, the child has been exposed to some pretty sophisticated science strategies, like reduction, which is the art of transforming a complex problem into a simple one, or generalization, which is at the heart of any scientific discipline, or the fact that some properties are invariant under some transformations. And all this is something that a very young child can pick up using such mobile apps. So presently, we are doing the following: First of all, we are decomposing the K-12 math curriculum into numerous such apps. And because we cannot do it on our own, we've developed a very fancy authoring tool that any author, any parent or actually anyone who has an interest in math education, can use this authoring tool to develop similar apps on tablets without programming. And finally, we are putting together an adaptive ecosystem that will match different learners with different apps according to their evolving learning style.
Движещата сила на този проект е колегата ми Шмулик Лондон и той точно както Салман направи преди около 90 години, се обгради с чудесни хора, защото, в края на краищата, всичко е относно хората. Преди няколко години се разхождах в Тел Авив и видях това графити на стената, и го намерих за толкова завладяващо, че сега го цитирам на студентите ми и искам да ви го цитирам. Не зная колко души знаят термина "mensch". Той значи, да сте човечни и да правите правилното нещо. На графита беше написано: "Високите технологии са измамни технологии. Най-важното нещо е да бъдеш "mensch." Благодаря ви. (Аплодисменти) (Аплодисменти)
The driving force behind this project is my colleague Shmulik London, and, you see, just like Salman did about 90 years ago, the trick is to surround yourself with brilliant people, because at the end, it's all about people. And a few years ago, I was walking in Tel Aviv and I saw this graffiti on a wall, and I found it so compelling that by now I preach it to my students, and I'd like to try to preach it to you. Now, I don't know how many people here are familiar with the term "mensch." It basically means to be human and to do the right thing. And with that, what this graffiti says is, "High-tech schmigh-tech. The most important thing is to be a mensch." (Laughter) Thank you. (Applause) (Applause)