So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky. We don't live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so limited. And if you're in this room today, most of us grew up in a world where we have basic civil rights, and amazingly, we still live in a world where some women don't have them. But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem. And the problem is this: Women are not making it to the top of any profession anywhere in the world. The numbers tell the story quite clearly. 190 heads of state -- nine are women. Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women. In the corporate sector, women at the top, C-level jobs, board seats -- tops out at 15, 16 percent. The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction. And even in the non-profit world, a world we sometimes think of as being led by more women, women at the top: 20 percent.
ئەمانەی کە لەم ژورەداین با دان بەوەدا بنێین کە کەسانێکی خۆشبەختین ئێمە ناژین لەو جیهانەی کە دایکمان تیایدا ژیاون، داپیرەکانمان تیایدا ژیاون لەم دنیایەدا هەلی کار بۆ ژنان زۆر سنوردار بوو زۆربەشمان کە ئێستا لەم ژورەداین لەو جیهانەدا گەورە بووین کە مافە مەدەنییەکانی تێدا لەبەر چاو گیراوە سەرسوڕهێنەرانە، هێشتا لە جیهانێکدا دەژین کە بەشێک لە ئافرەتان هێشتا ئەو مافانەشیان نییە بەڵام هەموو ئەوانە بە لایەک، هێشتا ئێمە کێشەیەکمان هەیە ئەوەش کێشەیەکی ڕاستەقینەیە :کێشەکە ئەمەیە ژنان لە هیچ شوێنێکدا لە لوتکەی هیچ کارێکدا نین لە هیچ شوێنێکی جیهاندا ژمارەکان بە ڕونی ئەم کێشەیە دەردەخەن لە ١٩٠ سەرۆکی وڵاتاندا تەنیا ٩یان ئافرەتن لە تێکڕای هەموو ئەندام پەڕلەمانەکانی جیهان لە %١٣ ئافرەتن لە کەرتی تایبەتدا ئافرەتان لە پلەی باڵادان واتە پۆستی کار کردن و دەستەی بەڕێوە بردن لە کەرتی تایبەتدا %١٥-١٦ی پلەی باڵان ژمارەکان بەرز نەبونەتەوە لە ساڵی ٢٠٠٢ەوە بەرەو ئاڕاستەیەکی پێچەوانەش کەم دەکاتەوە بە شێوەیەک کە بەرەو جیهانێکی بێ قازانج بچێت جیهانێک کە زۆر جار ئێمە وا بیری لێ دەکەینەوە کە لە لایەن زۆرینەیەکی ئافرەتەوە بەڕێوە دەچێت تەنیا لە %٢٠ یان ژنێک سەرۆکیەتی
We also have another problem, which is that women face harder choices between professional success and personal fulfillment. A recent study in the U.S. showed that, of married senior managers, two-thirds of the married men had children and only one-third of the married women had children. A couple of years ago, I was in New York, and I was pitching a deal, and I was in one of those fancy New York private equity offices you can picture. And I'm in the meeting -- it's about a three-hour meeting -- and two hours in, there needs to be that bio break, and everyone stands up, and the partner running the meeting starts looking really embarrassed. And I realized he doesn't know where the women's room is in his office. So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any. And so I said, "Did you just move into this office?" And he said, "No, we've been here about a year." And I said, "Are you telling me that I am the only woman to have pitched a deal in this office in a year?" And he looked at me, and he said, "Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroom."
هەروەها کێشەیەکی تریشمان ئەوەیە کە ئافرەتان ڕووبەڕوی هەڵبژاردنێکی قورستر دەبنەوە لە بواری کار و بە دەستهێنانی تاکە کەسیدا لێکۆڵینەوەیەک لەم دواییانەدا لە ئەمەریکا دەری خستووە کە ئەو بەڕێوبەرە باڵایانەی کە خێزاندارن دوو لەسەر سێیان پیاوی خاوەن منداڵن تەنها ١ لە ٤ی ئافرەتانی خێزاندار منداڵیان هەیە ٢ ساڵ لەمەوبەر لە نیۆڕک بووم سەرقاڵی گونجاندنی مامەڵەیەک بوم لە کۆمپانیایەکی ڕەقی مەلیکی تایبەت لە نیۆڕک بیهێنە بەرچاوی خۆت من لە کۆبونەوەیەکدا بووم کۆبونەوەیەکی ٣ سەعاتی دوو کاتژمێر لە ژورەوە دەبیت، پاشان پێویستت بە پشویەکی جەستەیی دەبێت هەموومان هەستاینە سەر پێ ئەو کەسەی کە کۆبونەوەکەی بەڕێوەدەبرد پێوەی دیار بوو کە کە زۆر شەرمەزار بوو بۆم دەرکەوت کە ئەو نازانێت کە تەوالێتی ژنان لە کوێ ی نوسینگەکەیە بۆیە سەیری دەوروبەرم کرد بۆ کارتۆنێ بۆ گواستنەوەی کەلوپەلەکانم وام دەزانی کە تازە گوازرابوونەوە بۆ ئێرە، بەڵام هیچم نەبینی بۆیە پێم وت، تۆ تازە گوازراویتەوە بۆ ئەم نوسینگەیە؟ ئەویش وتی، نەخێر نزیکەی ساڵێکە ئێمە لێرەین منیش وتم، دەتەوێت پێم بڵێیت کە من تاکە ئافرەتێکم لەماوەی ئەم ساڵەدا بۆ مۆرکردنی گرێبەست هاتومەتە ئەم نوسینگەیە؟ ئەویش سەیری کردم و وتی بەڵێ، یان لەوانەیە تۆ تاکە ئافرەت بیت کە پێویستت بە توالێت بوو بێت
(Laughter)
پێکەنین
So the question is, how are we going to fix this? How do we change these numbers at the top? How do we make this different? I want to start out by saying, I talk about this -- about keeping women in the workforce -- because I really think that's the answer. In the high-income part of our workforce, in the people who end up at the top -- Fortune 500 CEO jobs, or the equivalent in other industries -- the problem, I am convinced, is that women are dropping out. Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women. I want to talk about none of that today, even though that's all really important. Today I want to focus on what we can do as individuals. What are the messages we need to tell ourselves? What are the messages we tell the women that work with and for us? What are the messages we tell our daughters?
کەواتە پرسیارەکە ئەوەیە چۆن ئێمە ئەمە چارەسەر بکەین بکەین؟ چۆن ئەم ژمارانە بگۆڕین؟ چۆن ئەمە وا لێبکەین کە جیاواز بێت؟ ئەمەوێت دەستپێبکەم بە وتنی لەبارەی ئەمەوە قسە دەکەم لەبارەی هێشتنەوەی ئافرەتەوە لە مەیدانی کاردا چونکە بە ڕاستی وا بیر دەکەمەوە کە ئەمە وەڵامەکە بێت لەو بەشەی مەیدانی کاردا کە داهاتی بەرزیان هەیە لەو کەسانەی کە لە لوتکەی بوارەکەدان لە بەشی کارەکانی ٥٠٠ بەڕێوبەری جێ بە جێ کار یان پلە هاوتاکانیان لە بوارەکانی تردا من گەشتومەتە ئەو بڕوایەی کە کێشەکە لەوەدایە ئافرەتان دوور دەکەونەوە خەڵکی لەبارەی ئەمەوە زۆر دەدوێن و قسە دەکەن لە بارەی هەندێ شتی وەک کاتی کەمی کارکردن و ڕێنماییەکان وە پڕۆگرام کردنی کۆمپانیاکان بۆ ئەوەی کە ڕاهێنان بەو ئافرەتانە بکات ئەمڕۆ من نامەوێت لەبارەی هیچ کام لەمانەوە بدوێم هەرچەندە هەموشیان بابەتی زۆر گرنگن ئەمڕۆ دەمەوێت جەخت لەسەر ئەوە بکەمەوە کە ئێمە دەتوانین چی بکەین وەک تاکێک ئەو پەیامانە چین کە ئێمە دەتوانین بە خۆمانی بڵێین؟ ئەو پەیامانە چین کە دەتوانین بە ئافرەتانی بڵێین کە کارمان بۆ دەکەن یان لەگەڵمان کار دەکەن؟ ئەو پەیامانە چین کە دەتوانین بە کچەکانمانی بڵێین؟
Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments. I don't have the right answer. I don't even have it for myself. I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference. And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing. This is hard. I feel guilty sometimes. I know no women, whether they're at home or whether they're in the workforce, who don't feel that sometimes. So I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone.
ئێستا دەمەوێت زۆر ڕوون بم لەوەدا کە بڵێم کە ئەم وتانە هیچ حوکومدانێکی تێدا نییە من مافی وەڵام دانەوەم نییە تەنانەت بۆ خۆشم وەڵامم پێ نییە من لە دوشەممەدا سان فرانسیسکۆم جێهێشت کە خۆم لێی دەژیم سواری تەیارە بوم بۆ جێ بە جێ کردنی ئەم کۆنفڕانسە کچەکەم، کە سێ ساڵان بوو لە باخچەی ساوایان دامبەزاند ئەویش باوەشی کرد بە قاچما و دەگریا و دەیوت دایکە سواری تەیارە مەبە ئەمە قورسە، هەندێ کات هەست بە تاوان دەکەم هیچ ئافرەتێک ناناسم هەرچەندە لە ماڵەوە بێت یان لە شوێنی کارەکەی کە هەندێ جار ئەو هەستەی لا دروست نەبێت کەوابێ من ناڵێم کە مانەوە لە کارەکەت کارێکی باشە بۆ هەموو کەسێک
My talk today is about what the messages are if you do want to stay in the workforce, and I think there are three. One, sit at the table. Two, make your partner a real partner. And three, don't leave before you leave. Number one: sit at the table. Just a couple weeks ago at Facebook, we hosted a very senior government official, and he came in to meet with senior execs from around Silicon Valley. And everyone kind of sat at the table. He had these two women who were traveling with him pretty senior in his department, and I kind of said to them, "Sit at the table. Come on, sit at the table," and they sat on the side of the room. When I was in college, my senior year, I took a course called European Intellectual History. Don't you love that kind of thing from college? I wish I could do that now. And I took it with my roommate, Carrie, who was then a brilliant literary student -- and went on to be a brilliant literary scholar -- and my brother -- smart guy, but a water-polo-playing pre-med, who was a sophomore.
قسەی من ئەمڕۆ لەبارەی ئەوەوەیە ئەو پەیامانە چین کە ئەگەربتەوێت لە شوێنی کارەکەت بمێنیتەوە وا بزانم کە سێ پەیام هەیە بۆ ئەوە یەکەمیان، وەرە سەر مێزەکە دووەم، هاوکارەکەت بکە با هاوکاری ڕاستەقینە سێیەم، ئەوەیە کە دەڵێت مەڕۆ تا ئەو کاتەی دەڕۆیت ژمارە یەک: وەرە سەر مێزەکە تەنها دوو هەفتە لەمەو پێش لە فەیسبووک میوانداری بەرپرسێکی باڵای حوکومەتمان کرد کە هاتبوو لەگەڵ بەڕێوبەرە جێبەجێکارەکانی سلیکۆن ڤالیدا کۆبێتەوە هەموان هاتنە سەر مێزەکە دوو ئافرەتیشی لەگەڵدا بوو کە لەگەڵیدا هاتبوون کە دوو کارمەندی پلە باڵا بوون لەبەشەکەی ئەودا من پێم وتن وەرنە سەر مێزەکە، دەی لەسەر مێزەکە دانیشن کەچی چوونە سوچێکی ژوورەکە دانیشتن کە لە دوا ساڵی زانکۆ بوم کۆرسێکم وەردەگرت بە ناوی مێژووی بیری ئەوروپا حەزتان لەم شتانەی زانکۆ نییە؟ خۆزگە ئێستاش دەمتوانی بیخوێنم ئەم کۆرسەشم وەرگرت لەگەڵ هاوڕێی ژورەکەی خۆم کە ناوی کاری بوو کە ئەو خوێندکارێکی ئەدەبی بلیمەت بوو وای لێ هاتبوو کە زانایەکی بلیمەتی ئەدەبی بێت وە براکەشم کوڕێکی زیرەک بوو، یاریزانێکی ئاست مامناوەندی یاری پۆلۆی ناو ئاو بوو لە قۆناغی دووەم دەیخوێند
The three of us take this class together. And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures. I read all the books in English and go to most of the lectures. My brother is kind of busy. He reads one book of 12 and goes to a couple of lectures, marches himself up to our room a couple days before the exam to get himself tutored. The three of us go to the exam together, and we sit down. And we sit there for three hours -- and our little blue notebooks -- yes, I'm that old. We walk out, we look at each other, and we say, "How did you do?" And Carrie says, "Boy, I feel like I didn't really draw out the main point on the Hegelian dialectic." And I say, "God, I really wish I had really connected John Locke's theory of property with the philosophers that follow." And my brother says, "I got the top grade in the class."
هەرسێکمان کۆرسەکەمان بەیەکەوە وەرگرت پاشان کارین هەموو کتێبەکانی خوێندەوە بە زمانی یۆنانی و لاتینی کە زمانی بنەڕەتی خۆی بوو بۆ هەموو وانەیەکیش دەچووە پۆلەوە من هەموو کتێبەکانم بە ئینگلیزی دەخوێندەوە بۆ زۆربەی وانەکانیش دەچومە ژورەوە براکەم وەک بڵێیت سەرقاڵ بوو یەک کتێبی دەخوێندەوە لە ١٢ کتێب یەک دوو وانە دەچووە پۆلەوە دەهاتە ژوورەکەی ئێمە تەنها یەک دوو ڕۆژ پێش تاقیکردنەوە بۆ ئەوی شتێک فێر بێت هەرسێکمان بەیەکەوە چووین بۆ تاقی کردنەوەکەوە وە دائەنیشتین بۆ ماوەی ٣ کاتژمێر دانیشتین دەفتەرە شینە بچوکەکان، بەڵی من هی ئەو سەردەمەم پاشان چوینە دەرەوە سەیری یەکترمان دەکرد و پرسیمان چۆن بوویت؟ کاری وتی کوڕینە، واهەست دەکەم وەک ئەوەی بڵێی کە نەمتوانیوە بە تەواوەتی لە دیالێکتی هیگڵ تێبگەم منیش وتم خوایە گیان، خۆزەگە تیۆرییەکەی خاوەندارێتییەکەی جۆن لۆکم ببەستایەتەوە بەو فەیلەسوفانەی کە لە دوای ئەوەوە هاتوون براکەشم وتی نمرەی باڵام بەدەست هێنا لە پۆلەکەماندا
(Laughter)
وتم تۆ پلەی یەکەمت بەدەست هێنا لە پۆلەکەتدا؟
"You got the top grade in the class? You don't know anything."
خۆ تۆ هیچ شتێک نازانیت
(Laughter)
کێشەی ئەم جۆرە چیرۆکانە
The problem with these stories is that they show what the data shows: women systematically underestimate their own abilities. If you test men and women, and you ask them questions on totally objective criteria like GPAs, men get it wrong slightly high, and women get it wrong slightly low. Women do not negotiate for themselves in the workforce. A study in the last two years of people entering the workforce out of college showed that 57 percent of boys entering, or men, I guess, are negotiating their first salary, and only seven percent of women. And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors. If you ask men why they did a good job, they'll say, "I'm awesome. Obviously. Why are you even asking?" If you ask women why they did a good job, what they'll say is someone helped them, they got lucky, they worked really hard. Why does this matter? Boy, it matters a lot. Because no one gets to the corner office by sitting on the side, not at the table, and no one gets the promotion if they don't think they deserve their success, or they don't even understand their own success.
کە هەمان ئەو شتانەی ئامارەکان نیشان دەدەن ئافرەتان بە شێوەیەکی ڕێکوپێک تواناکانی خۆیان بە کەمتر دەخەمڵێنن ئەگەر ئافرەتان و پیاوان تاقی بکەیتەوە پرسیاریان لێ بکەیت لەبارەی هەندێ شتی بابەتییەوە وەک بەرزترین خاڵی هاوبەش پیاوان تۆزێک زیاتر هەڵەن ژنان تۆزێک کەمتر هەڵەن ئافرەتان بۆ خۆیان لە مەیدانی کاردا دانوستان ناکەن وەک لەم دوو ساڵەی دوایدا تاقی کراوەتەوە لەسەر خەڵکانێک کە دەچنە مەیدانی کارەوە دوای زانکۆ نیشان دراوە لە %٥٧ی کوڕان با بڵێم پیاوان دانوستان لەسەر یەکەم مووچە دەکەن لە کاتێکدا %٧ی ئافرەتان ئەو کارە دەکەن لەوەش گرگنتر ئەمەیە پیاوان سەرکەوتنی خۆیان دەگێڕنەوە بۆ خودی خۆیان ژنانیش دەیگێڕنەوە بۆ هۆکارە دەرەکییەکان ئەگەر بە پیاوان بپرسیت بۆچی ئەو کارە باشەت کرد؟ ئەوا دەڵێن من زۆر زیرەکم ئاشکرایە، ئە پرسیارە چییە دەیکەیت؟ ئەگەر لە ژنان بپرسیت بڵێیت ئەو ئیشە چاکەت بۆچی کرد ئەوان دەڵێن تەنیا ئەوەیە کە کەسێک یارمەتی داون ئەوان بەختەوەرن ئەوان بە باشی کار دەکەن گرنگی ئەمە لە چیدایە؟ زۆر گرنگە چونکە هیچ کەسێک پۆستی باڵای نادرێتێ تا ئەو ساتەی نەچێتە سەر مێزەکە دابنیشێت هیچ بەرزکردنەوەیەکی پلەش ڕوونادات ئەگەر وا بیر نەکەنەوە کە ئەوان شایەنی سەرکەوتنن یان تێ نەگەن لە هۆکاری سەرکەوتنەکانی خۆیان
I wish the answer were easy. I wish I could go tell all the young women I work for, these fabulous women, "Believe in yourself and negotiate for yourself. Own your own success." I wish I could tell that to my daughter. But it's not that simple. Because what the data shows, above all else, is one thing, which is that success and likeability are positively correlated for men and negatively correlated for women. And everyone's nodding, because we all know this to be true.
هیوادار بوم کە وەڵامەکە ئاسان بێت هیوادار بووم بڕۆم و بە هەموو ئەو ئافرەتانە بڵێم کە کاریان بۆ دەکەم ئەم هەموو ئافرەتە باشە باوەڕت بە خۆت بێت و گفتوگۆ لەگەڵ خۆت بکە ببە بە خاوەنی سەرکەوتنی خۆت هیواداربووم کە بمتوانیایە ئەوە بە کچەکەم بڵێم بەڵام وا ئاسانە نییە چونکە ئەو زانیاریانەی کە نیشانی دەدەیت لەسەر و هەموویانەوە یەک شتە ئەویش ئەوەیە پەیوەندی نێوان سەرکەوتن و خۆشویستن بۆ پیاوان پەیوەندییەکی ڕاستەوانەیە بۆ ژنانیش پەیوەندییەکی پێچەوانەیە هەمووشیان سەردەلەقێنن چونکە هەموومان دەزانین ئەمە دەبێت ڕاست بێت
There's a really good study that shows this really well. There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen. And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist. In 2002 -- not so long ago -- a professor who was then at Columbia University took that case and made it [Howard] Roizen. And he gave the case out, both of them, to two groups of students. He changed exactly one word: "Heidi" to "Howard." But that one word made a really big difference. He then surveyed the students, and the good news was the students, both men and women, thought Heidi and Howard were equally competent, and that's good. The bad news was that everyone liked Howard. He's a great guy. You want to work for him. You want to spend the day fishing with him. But Heidi? Not so sure. She's a little out for herself. She's a little political. You're not sure you'd want to work for her. This is the complication. We have to tell our daughters and our colleagues, we have to tell ourselves to believe we got the A, to reach for the promotion, to sit at the table, and we have to do it in a world where, for them, there are sacrifices they will make for that, even though for their brothers, there are not.
لێکۆڵینەوەیەکی باش هەیە کە ئەمە بە باشی نیشان دەدات قوتابخانەی بەناوبانگی لێکۆڵینەوەی بازرگانی هارڤەرد هەیە ئافرەتێک کە ناوی هایدی ڕۆزینە کە ئیشکەرێکە لە کۆمپانیایەک لە سلیکۆن ڤالی پەیوەندییەکانی بەکار ئەهێنێت بۆ ئەوەی ببێتە کەسێکی سەرمایەداری سەرکەوتوو لە ٢٠٠٢ ... زۆر دوور نەڕۆین پڕۆفیسۆرێک ئەو کاتە لە زانکۆی کۆلۆمبیا بوو ئەو کەیسەکەی وەرگرت و ناوەکەی کرد بە هۆوارد ڕۆزین سەرپەرشتی هەردوکیانی کرد دوو بەش لە خوێندکاران بە تەواوی یەک وشەی گۆڕی هایدی بۆ هۆوارد بەڵام ئەو تاکە وشەیە گۆڕانێکی گەورەی دروست کرد پاشان خوێندکارەکانی کۆکردەوە هەواڵە خۆشەکە ئەوە بوو کچەکان و کوڕەکانیش وایان زانیبوو کە هایدی و هۆوارد هەردوکیان بە یەکسانی لێهاتوون ئەوەش شتێکی باش بوو هەواڵی خراپیش ئەوە بوو کە هەموویان هۆواردیان بە دڵ بوو ئەو کوڕێکی بلیمەت بوو، دەتەوێت کاری بۆ بکەیت حەز دەکەیت ڕۆژەکەت بەسەر بەریت بە ڕاوە ماسی لەگەڵ ئەودا بەڵام هایدی؟ زۆر دڵنیا نیم ئەو کەمێک خۆپەرستە، ئەو کەمێک سیاسییە زۆر دلنیا نیت کە دەتەوێت کار بۆ ئەو بکەیت کێشەکە ئەمەیە دەبێت ئێمە بە کچەکانمان و هاوڕێکانی زانکۆمان بڵێین ئەبێ بە خۆمانیش بڵێین کە باوەڕمان وابێت کە پلەی ئەلف یان یەکەمین بەدەست بهێنین بۆ گەشتن بە پلەی بەرز بۆ دانیشتن لەسەر مێزێک ئەبێ ئەوەش ئەنجام بدەین لە جیهانێکدا کە بۆ ئەوان، قوربانی بۆ دەدەن بۆ سەرگرتنی ئەو شتە تەنانەت بۆ براکانیشیان ئەمە ئەنجام نادەن
The saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this. And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important. I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me. I said, okay, and she sat down, and we talked. And she said, "I learned something today. I learned that I need to keep my hand up." "What do you mean?" She said, "You're giving this talk, and you said you would take two more questions. I had my hand up with many other people, and you took two more questions. I put my hand down, and I noticed all the women did the same, and then you took more questions, only from the men." And I thought to myself, "Wow, if it's me -- who cares about this, obviously -- giving this talk -- and during this talk, I can't even notice that the men's hands are still raised, and the women's hands are still raised, how good are we as managers of our companies and our organizations at seeing that the men are reaching for opportunities more than women?" We've got to get women to sit at the table.
ناخۆشترین شت لەم بارەیەوە ئەوەیە بە ڕاستی قورسەت زۆر زوو بیر دەچێتەوە من ئەمەوێت چیرۆکێکتان بۆ باس بکەم کە بە ڕاستی جێی شەرمەزارییە بۆ من بەڵام وای بۆ دەچم کە گرنگ بێت ئەم قسەیەم لە فەیسبووک ماوەیەکی زۆر نابێت کە کردومە بۆ نزیکەی ١٠٠ کارمەند پاش دوو کاتژمێر ئافرەتێکی گەنج هەبوو کە کاری لەوێ دەکرد لەسەر لێواری مێزە بچوکەکەم دانیشتبوم ئەویش ویستی کە قسەم لەگەڵ بکات منیش وتم باشە، ئەویش دانیشت و قسەمان کرد ئەو وتی من ئەمڕۆ شتێک فێربووم فێری ئەوە بوم کە دەستم بە بەرز کراوەیی بهێڵمەوە منیش وتم مەبەستت چییە؟ ئەویش وتی کاتێک تۆ قسەت دەکرد پاشان وتت دەتوانی کە وەڵامی دوو پرسیاری تریش بدەیتەوە منیش دەستم هەر بەرز کردبووەوە لەگەڵ خەلکانێکی زۆردا، پاشان دوو پرسیارەکەت لێکرا منیش دەستم دانایەوە و تێبینیم کرد کە هەموو ژنەکانیش دەستیان دانایەوە پاشان تۆ پرسیاری زیاترت لێ کرا تەنها لە لایەن پیاوانەوە منیش لەبەر خۆمەوە بیرم دەکردەوە ئەگەر ئەوە من بم کێ گرنگی پێ دەدات بە ئاشکراش ئەم وتارە پێشکەش بکەم لەماوەی وتارەکەمدا تەنانەت ناتوانم تێبینیشی بکەم کە دەستی پیاوەکان هێشتا بەرزکراونەتەوە دەستی ئافرەتەکانیش هەر بەرز کراونەتەوە چەندێک ئێمە باشین وەک بەڕێوبەرانی دامەزراوە و کۆمپانیاکان ئەوەم بینیم کە پیاوان هەلەکان دەقۆزنەوە زیاتر لە ئافرەتان؟ ئەبوو ئێمە وا لە ئافرەتان بکەی کە لەسەر مێز دابنیشن
(Cheers)
چەپڵە
(Applause)
:پەیامی ژمارە دوو
Message number two: Make your partner a real partner. I've become convinced that we've made more progress in the workforce than we have in the home. The data shows this very clearly. If a woman and a man work full-time and have a child, the woman does twice the amount of housework the man does, and the woman does three times the amount of childcare the man does. So she's got three jobs or two jobs, and he's got one. Who do you think drops out when someone needs to be home more? The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them. And I don't think Sunday football-watching and general laziness is the cause.
وا لە هاوکارەکانت بکە کە هاوکاری ڕاستەقینەت بێت من گەیشتومەتە ئەو بڕوایەی کە ئێمە لە مەیدانی کاردا زیاتر لە ناو ماڵ پێشکەوتوین ژمارەکان ئەمە زۆر بە ڕونی نیشان دەدەن ئەگەر ئافرەتان و پیاوان بە تەواوەتی کار بکەن منداڵێکیشیان هەبێت ژنان دوو هێندەی پیاوان ئیشی ماڵ ئەنجام دەدات ژنەکەش سێ ئەوەندەی پیاوەکە سێ ئەوەندەی پیاوەکەش کرنگی دەدات بە منداڵەکە کەواتە ژنەکە دوو یان سێ ئیش دەکات بەڵام پیاوەکە تەنها یەک ئیش دەکات بە بۆچونی ئێوە کامیان واز لە کاری دەرەوە دەهێنێت ئەگەر پێویست بەوە بکات یەکێکیان لە ماڵەوە بمێنێتەوە؟ ئەمە کۆمەڵێک هۆکاری ئاڵۆزی هەیە کاتیشم نییە بچینە وردەکارییەکانیەوە بڕوا ناکەم سەیرکردنی تۆپی پێ و تەمەڵی هۆکار بن
I think the cause is more complicated. I think, as a society, we put more pressure on our boys to succeed than we do on our girls. I know men that stay home and work in the home to support wives with careers, and it's hard. When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him. And that's a problem, because we have to make it as important a job, because it's the hardest job in the world to work inside the home, for people of both genders, if we're going to even things out and let women stay in the workforce.
واهەست دەکەم هۆکارەکان زۆر ئاڵۆز بن من دەڵێم کە ئێمە وەک کۆمەڵگە فشاری زیاتر دەکەینە سەر کوڕەکانمان بۆ سەرکەوتن زیاتر لەوەی کە لەگەڵ کچەکانمان دەیکەین من پیاوی وا دەناسم کە لەماڵەوە دەمێننەوە و کار دەکات بۆ پشکگیری خێزانەکەی کە لە مەیدانی کاردایە ئەوەش قورسە کە دەچمە کۆبونەوەی دایکان ئەو باوکانە دەبینم کە هاتوون تێبینیم کرد دایکەکان بایەخیان پێ نادەن ئەوەش کێشەکەیە چونکە دەبێت ئێمە ئەەمە وا لێبکەین وەک کارێکی گرنگ دەر بکەوێت چونکە ئەمە قورسترین کارە لە چیهاندا کە لەماڵەوە ئەنجام بدرێت بۆ هەردوو ڕەگەز ئەم کارە قورسە تەنانەت ئەگەر کار و بارەکان لە دەرەوەش بن ڕێگە بدرێت ئافرەت لە مەیدانی کاردا بمێنێتەوە
(Applause)
چەپڵە
Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate. And if that wasn't good enough motivation for everyone out there, they also have more -- how shall I say this on this stage? They know each other more in the biblical sense as well.
لێکۆڵینەوەکان دەری دەخەن ئەو خێزانانەی کە بە یەکسانی پارە پەیا دەکەن هەمان بەرپرسیارێتیان هەیە ڕێژەی جیابونەوە تیایاندا نیوەی ڕێژەی کۆمەڵگەیە ئەگەر ئەوەش هاندەرێکی باش نەبێت بۆ خەڵک هەروەها زۆرتر چٶن لەسەر ئەم سەکۆیە ئەمە بڵێم؟ هەروەها لە ڕوانگەیەکی ئایین یەوە زیاتر یەک دەناسن
(Cheers)
چەپڵە
Message number three: Don't leave before you leave. I think there's a really deep irony to the fact that actions women are taking -- and I see this all the time -- with the objective of staying in the workforce actually lead to their eventually leaving. Here's what happens: We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy. And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. "How am I going to fit this into everything else I'm doing?" And literally from that moment, she doesn't raise her hand anymore, she doesn't look for a promotion, she doesn't take on the new project, she doesn't say, "Me. I want to do that." She starts leaning back. The problem is that -- let's say she got pregnant that day, that day -- nine months of pregnancy, three months of maternity leave, six months to catch your breath -- Fast-forward two years, more often -- and as I've seen it -- women start thinking about this way earlier -- when they get engaged, or married, when they start thinking about having a child, which can take a long time. One woman came to see me about this. She looked a little young. And I said, "So are you and your husband thinking about having a baby?" And she said, "Oh no, I'm not married." She didn't even have a boyfriend.
پەیامی ژمارە سێ پێش ڕۆشتن مەڕۆ پێم وایە ئەم بابەتە دوو لێکدانەوە هەڵدەگرێت لە ڕاستی ئەو کردارانەی کە ئافرەتان دەیکەن زۆر سەیرن وە ئەمەش بە درێژایی کات دەبینم کە دەیانەوێت لە کارەکانیاندا بمێننەوە لە ڕاستیدا کارێک دەکەن بە واز هێنان لە کارەکایان بشکێتەوە سەیربکەن چی ڕوو دەدات ئێمە زۆر سەرقاڵیین، هەمووان سەرقاڵن ئافرەتان سەرقاڵن دەست دەکات بە بیر کردنەوە لە هەبونی منداڵێک لەو چرکەیەدا بیر لە بونی منداڵێک دەکاتەوە بیر لەوە دەکاتەوە کە چۆن بوار بۆ منداڵەکە بڕەخسێنێت چۆن ئەمە ڕێک بخەم لەگەڵ ئەم هەموو کارانەی کە دەیکەم بگونجێت؟ بە شیوەیەک لەو کاتەدا ئیتر چی تر دەست بەرز ناکاتەوە جیتر چاوەڕێی پلە ناکات بەرز بکرێتەوە، چی تر پڕۆژەی تازە وەرناگرێت ناڵێت، من، ئەمەوێت ئەوە بکەم دەست دەکات بە کشانەوە کێشەکە ئەوەیە با بڵێین ئەو ڕۆژە ئەو دوو گیان بووە، ئەو ڕۆژە نۆ مانگ دوای دووگیان بوون، سێ مانگیش لە مۆڵەتی دایکایەتی شەش مانگیش بۆ ئەوەی بێتەوە سەر خۆی بە هەمووی ٢ ساڵی ماوە زۆر جار.... وەک بینیومە ژنان زۆر زیاتر بیر لەم مەسەلەیە دەکەنەوە ئە کاتەی کە دەبنە دەسگراندار، کاتێ کە شوو دەکەن پاشان دەست دەکەن بە بیر کردنەوە لە خستنەوەی منداڵێک، ڕەنگە ماوەیەکی زۆرتری مابێت تا مندال بوونەکە ئافرەتێک هات بۆ ئەوەی قسەم لەگەڵ بکات لەم بارەیەوە منیش بە جۆرێک سەیرم کرد ئەو کەمێک گەنجتر دیار بوو منیش وتم کەواتە تۆ و مێردەکەت بیر لە بوونی منداڵ دەکەنەوە؟ ئەویش وتی ئۆو نەخێر من خێزانم پێک نەهێناوە تەنانەت خۆشەویستیشی نەبوو
(Laughter)
منیش وتم تۆ بیر لەمە دەکەیتەوە
I said, "You're thinking about this just way too early."
کە هێشتا زۆر زووە بۆ ئەمە
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back? Everyone who's been through this -- and I'm here to tell you, once you have a child at home, your job better be really good to go back, because it's hard to leave that kid at home. Your job needs to be challenging. It needs to be rewarding. You need to feel like you're making a difference. And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal. Don't leave before you leave. Stay in. Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child -- and then make your decisions. Don't make decisions too far in advance, particularly ones you're not even conscious you're making.
خاڵە بنەڕەتییەکە ئەوەیە کە چی ڕوو دەدات کاتێک بە جۆرێک دەست دەکەیت بە کشانەوە؟ هەموو کەسێک کە بەم ئەزمونەدا تێپەڕیون من لێرەم تا پێتان بڵێم کاتێک کە منداڵت هەیە لە ماڵەوە کارەکەت باشتر بکە بەتەواوی باش بکە تا بگەڕێتەوە چونکە جێ هێشتنی منداڵ زۆر قورسە لە ماڵەوە کارەکەت پێویستی بە بەرەنگار بوونەوەیە دەبێت پڕ دەستکەوت بیت پێویستە وا هەست بکەیت کە تۆ گۆڕانێک دروست دەکەیت ئەگەرە دوو ساڵ لەمەو پێش پلەت بەرز نەکرابێتەوە هاوکارەکانت کە لەگەڵتدان پلەیان بەرز کرابێتەوە ئەگەر سێ ساڵ لەمەوپێش تۆ وەستای لە گەڕان بە دوای هەلی نوێدا تۆ وردە وردە بێزار دەبیت چونکە دەبوو قاچت لەسەر سکلێتەری بەنزینەکە بهێشتایەتەوە پێش ڕۆشتن مەڕۆ و بمێنەرەوە قاچت لەسە سکلێتەری بەنزینەکە بهێڵەوە تاوەکو ئەو کاتەی مۆڵەتی دایکایەتی وەردەگریت پاشان پشویەک بۆ منداڵەکە وەردەگرین ئەو کاتە بڕیارەکانتان بدە زۆر زوو بڕیار مەدە بەتایبەتی ئەو بڕیارانەی کە بێ ئەوەی ئاگاداریت دەیاندەیت
My generation really, sadly, is not going to change the numbers at the top. They're just not moving. We are not going to get to where 50 percent of the population -- in my generation, there will not be 50 percent of [women] at the top of any industry. But I'm hopeful that future generations can. I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world. It's not just because people would know where the women's bathrooms are, even though that would be very helpful. I think it would be a better world. I have two children. I have a five-year-old son and a two-year-old daughter. I want my son to have a choice to contribute fully in the workforce or at home, and I want my daughter to have the choice to not just succeed, but to be liked for her accomplishments.
لە ڕاستیدا بە داخەوە ئەم نەوەیەی ئێستا ناتوانن ژمارەکانی سەرەوە بگۆڕن ئەوان هەر ناشجوڵێن ئێمە ناتوانین بگەین بەوەی لە %٥٠ ی دانیشتوان لەنەوەی من بن، ئەوان لە %٥٠ی ئافرەتان نابن لە بەشی باڵای هەر پیشەساسییەک بەڵام من بەختەوەرم کە نەوەکانی داهاتوو دەتوانن وا بکەن باوەڕم وایە لەو جیهانەی کە دەگوزەرێ کە نیوەی وڵاتانی ئێمە و نیوەی کۆمپانیاکانی ئێمە لە لایەن ئافرەتانەوە بەڕێوە بچێت دەبێت بە جیهانێکی باشتر ئەوە لەبەر ئەوە نییە کە خەڵکی دەزانن توالێتی ئافرەتان لەکوێیە تەنانەت وا بزانم ئەو جیهانە پڕ هیوا ترە وای بۆ دەچم کە جیهانێکی باشتر بێت من دوو منداڵم هەیە کوڕێکی ٥ ساڵ و کچێکی ٢ ساڵ دەمەوێت کوڕەکەم توانای هەڵبژاردنی هەبێت بۆ هاوکاری کردنی تەواو چ لە ماڵدا یاخود لە مەیدانی کاردا دەشمەوێت کچەکەم توانای هەڵبژاردنی هەبێت نەک بەس بۆ سەرکەوتن بەڵکو لەبەر دەستکەوتەکانی خەڵک خۆشیان بوێت
Thank you.
سوپاس
(Applause)
چەپڵە