بات ميتشيل : أول عودة على المسرح في TEDWomen مجددا . شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء. ليست تجربة معهودة بالنسبة لي، كما هي بالنسبة لأي أحد. ب.م : إذن عندما بدأنا نتحدث أول مرة، ربما لم يكن الحديث عن شبكات التواصل الاجتماعي، والذي افترضنا أنه ربما يكون هو ، لكن كان هناك موضوع يشغلك كثيرا وهو غياب وظائف القيادة، خصوصا في مجال التكنولوجيا وشبكات التواصل الاجتماعي. لكين كيف تطورت هذه الفكرة لديك ، لتصبح محادثة TED تلك التي ألقيتها؟ كنت خائفة جدا من الوقوف على هذه المنصة والتحدث عن النساء، لأنني كبرت في عالم الأعمال ، كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد. لا يمكن التحدث عن المرأة، لأنه ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟ ربما يلاحظون،و الأدهى من ذلك ، حين تقولين "امرأة" يعتقد من يجلس على الطرف الآخر للطاولة أنك تطلبين تعاملا خاصا، أو أنك تتذمرين. بل أكثر من ذلك ، أنك على وشك أن تقاضيهم. وكذلك مضيت --(ضحك) صحيح؟ قضيت مساري المهني بأكمله، دون أن أتحدث مطلقا عن كوني امرأة، لم أتحدث علنا قط عن هذا. لكنني لاحظت أن هذا الأمر ليس صحيحا. تخرجت من الجامعة منذ أكثر 20 سنة، ففكرت أن كل زملائي كانوا من الرجال و النساء، وكل المدراء كانوا من الرجال، لكن هذا الأمر كان ليتغير، لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة، وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل . لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة، والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات . وقد تحدثت إلى مجموعة من الناس إن كان عليَّ أن ألقي محادثة في TEDWomen عن النساء، فقالوا، أوه لا، لا. ستقضين على مسارك المهني. لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة وتتحدثين عن كونك امرأة. لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى. لكن لحسن الحظ كان هناك أناس قليلون ، فخورون-- مثلك -- من قالوا أنه عليَّ إلقاء هذه المحادثة، فسألت نفسي السؤال الذي-- يطرحه مارك زكبرغ مؤسس فايسبوك و مديري -- علينا جميعا، والذي كان مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفا ؟ فكان الجواب عن السؤال مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفة هو أن أعتلي منصة TED ، وأتحدث عن النساءوالقيادة. وقد فعلت. وها أنا ذي أمامكم.( تصفيق) ب.م: لن أقول أنك فقط نجوت. كنت أفكر في تلك اللحظة، شيرل، عندما كنت أنا و أنت خلف الكواليس معا، فالتفت نحوي، فأخبرتني عن قصة. فقلت لك --في اللحظة الأخيرة--، أتعلمين، عليك أن تروي هذه القصة حقا. ش س: أوه، أجل ب.م : ما هي تلك القصة؟ ش س : حسنا، إنها جزء مهم من الرحلة. كان هناك مؤتمر-- TEDWomen -- المؤتمر الأساسي كان في واشنطن دي سي-- وأنا كنت أعيش هنا، وكان عليَّ أن آخذ الطائرة في اليوم السابق، كانت ابنتي تبلغ الثالثة من العمر، وكانت تشدني من قدمي و تقول : "ماما لا تذهبي ." وبما أنني صديقة بام، وما إلى ذلك، وكان الأمر لا يتعلق بمحادثتي التي كنت أنوي إلقاءها، والتي كانت مليئة بالوقائع و الأرقام ، ولم تكن تحمل شيئا شخصيا ، أخبرت بام عن القصة. و قلت ، حسنا ، أنا أمر بيوم صعب جدا. تعلقت ابنتي البارحة بقدمي ،و قالت لي "لاتذهبي." فنظرتِ إليَّ، وقلتَ لي : عليك أن تروي هذه القصة. فقلتُ : على مسرح TED؟ هل تمزحين ؟ هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟ فقلتِ لي نعم ،لأنك إن كنت تريدين أن تتحدثي عن حصول النساء على مزيد من مناصب القيادة ، عليك أن تكوني صادقة عن مدى صعوبة ذلك . وكذلك فعلت.وأعتقد أن هذا الأمر كان مهما في مساري. نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية. نظر زوجي إلى هذا فقال : أوه، الأمر أشبه بأكل رقائق ويتيز .(ضحك) لا أحد --وأعتذرإن كان أي ممثل عن ويتيز هنا -- لاأحد ، لاأحد سيقرأ هذا الكتاب. أدركت من خلال العمل ، أنه يجب علي أن أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا، وأنه علي أن أروي قصصي. قصصي عن أنني لست واثقة بنفسي كما يجب ، في العديد من الحالات،عن زواجي الأول الفاشل. عن بكائي في العمل. شعوري أنه لم أكن أنتمي إلى ذلك المكان، شعوري بالذنب إلى اليوم . وكجزء من رحلتي ، ابتداء ا بوقوفي على هذا المسرح، مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها، فالأمر يتعلق بأن نكون أكثر انفتاحا و أكثر صدقا اتجاه هذه التحديات، لكي تكون النساء الأخريات أكثر انفتاحا و أكثر صدقا ، ولكي نستطيع العمل جميعا لتحقيق مساواة حقيقية. ب م : أعتقد أن هذا أحد الأجزاء اللافتة للنظر فيما يخص الكتاب، و في اعتقادي، هذا ما جعله يصيب عصبا حساسا ، و يحدث كل هذا الصدى في جميع أنحاء العالم، أنه كنت تتحدثين عنكِ أنتِ في هذا الكتاب،وقد أوضحتِ أنك بينما كنت تلاحظين مجموعة من الأمور التي من المهم أن تعلمها النساء الأخريات، كنت أيضا تواجهين نفس التحديات التي تواجهها العديد منا ، حيث واجهتِ العوائق و المصاعب ، ومن الممكن أيضا، واجهت أناسا لم يؤمنوا بما تقومين به. أخبرينا عن المسار : كيف قررت أن تَخْرُجي إلى العلن بأجزاء خاصة، وأن تضعي أيضا نفسك في موقع الخبيرة أيضا في كيفية حل هذه التحديات. ش س : بعدما قمت بمحادثة TED ماحدث أنه-- أتدرين ، لم أتوقع قط أن ألف كتابا، لست مؤلفة، لست كاتبة لقد شوهدت المحادثة بكثرة، وقد بدأ فعلا في التأثير في حياة الناس . وتوصلت بتلك الرسائل الرائعة-- إحدى الرسائل الأولى توصلت بها من امرأة قالت أنها حصلت على ترقية مهمة في العمل، لكنها رفضتها، فأخبرت صديقتها المفضلة أنها رفضت هذه الترقية، فقالت لها صديقتها، عليك حقا أن تشاهدي محادثة TED هذه. فشاهدت محادثة TED، فعادت في اليوم الموالي ، فوافقت على العمل، عادت إلى البيت ، وأعطت زوجها لائحة المشتريات اللازمة من البقالة .(ضحك) وقالت. أستطيع القيام بهذا. وماكان يهمني حقا-- ليس فقط النساء اللاتي يعملن في الشركات الكبرى، رغم أنني سمعت منهن أيضا، وأثرت في الكثيرات منهن، بل كان الناس من مختلف الحالات و الظروف. التقيت دكتورا ، كان طبيبا محاضرا في جونز هوبكينز، وقال أنه قبل أن يشاهد محادثتي في TED، لم يخطر بباله قط أنه وإن كان نصف طلاب كلية الطب من النساء ، لم يكن يتحدثن بقدر ما كان يتحدث الطلاب حين كان يقوم بجولاته. فبدأ يعير الانتباه، وينتظر ليرى من سيرفع يده، فلاحظ أن الطلاب الذكور من كانوا يرفعون أيديهم. فبدأ بتشجيع الطالبات برفع أيديهن أكثر، لكن ذلك لم ينجح. فقال للجميع، لا رفع للأيادي بعد اليوم، سأنادي من سيجيب. فكان ينادي الطلاب و الطالبات بشكل متساو. وما أثبته لنفسه كان أن الطالبات كن يعرفن الإجابة بشكل متساو أو أفضل من الطلاب، وكان بمقدوره أن يعود إليهن و يخبرهن بذلك. بعدها كانت هناك سيدة، ربة بيت، تعيش في حي فقير جدا ، ليست ذات تعليم عال ، قالت أن محادثة TED -- لم تعمل قط بشركة كبرى، لكن محادثة TED تلك ألهمتها أن تذهب إلى مدرسة الحي ، وتناضل من أجل أن يكون لابنها معلم أفضل. وأعتقد أن جزء ا من هذا كان أن وجدت صوتي في ما قلن. وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ، ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب. ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه، لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته -- تجارب الناس الآخرين و الدروس. وماكنت أفكر فيه هو أنك وضعت نفسك في-- قد أصبحت خبيرة فيما عشته. مالذي تشعرين به حيال هذا الأمر، ومالذي أصبح يشكله في حياتك ؟ ليس فقط إصدار كتاب أصبح الأكثر مبيعا، أو المحادثة الأكثر مشاهدة، بل حراكا، حيث أصبح الناس يصفون بدقة تصرفاتهم في العمل على أنها، نوع من التأقلم. ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى. لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث. قرأت كل الدراسات، انكببت على دراسة المواد، واضحة جدا،إليكم ما نعلمه: مانعلمه أن الصور النمطية تحول دون وصول النساء إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم. إنه أمر مدهش،" " هو مصطلح عالمي ، وهو أمر يحدث في جميع أنحاء العالم، والحديث يدور حوله و-- رغم أن الثقافات مختلفة جدا. حتى في بلدنا، إلى اليابان، كوريا ، إلى الصين، إلى آسيا ، أوروبا، كلها بلدان مختلفة، باستثناء أمر واحد : النوع . في جميع أنحاء العالم، مهما كانت ثقافاتنا، نعتقد أنه على الرجال أن يكونوا أقوياء، مواظبين، مكافحين، لهم حضور، وأن على النساء أن يتحدثن إذا وُجَّهَ لهن الكلام ، وأن يساعدن الآخرين. نسمع الآن ، في جميع أنحاء العالم، أن النساء يلَقَّبن ب " المتسلطات". هناك كلمة "متسلطة"، تطلق على الفتيات الصغيرات ، في كل اللغات توجد كلمة بهذا المعنى. وهي كلمة لا تستعمل كثيرا لوصف الأولاد الصغار، لأن الولد الصغير إذا قاد، لاتوجد كلمة سلبية لوصفه، إذ أن الأمر متوقع. لكن إذا قادت الفتاة، فهي متسلطة. أعلم أنه ليس هناك العديد من الرجال الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني. إن كنت رجلا، فعليك أن تمثل جنسك. رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل. (ضحك) هناك دائما عدد محدود ، حوالي 5%. حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل. (ضحك)هذا ما يقوله الحضور في جميع أنحاء العالم ، و الأمر مدعوم جدا بالبيانات. الآن، هل نعتقد فعلا أن النساء عدوانيات أكثر من الرجال؟ بالطبع لا. نحن فقط نحكم عليهن من خلال عدسة مختلفة، فالعديد من السمات الشخصية التي عليك إظهارها ،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة، هي تلك التي نعتقد أنها تجعل من الرجل ، رئيسا للعمل، ومن المرأة ،امرأة متسلطة. والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به. إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها خلال هاته الرحلة برمتها، بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز، الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو. كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح، ودعاني أمام كل فريقه الاداري، رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا. بعدها قرأت هذا الكتاب ،وأدركت أننا-- شركتي -- كنا نلقب كل مديراتنا بالعدوانيات، وأنا أقف على هذا المسرح ،لأقول لكن أنا آسف. وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا. ب م : هل يمكننا أن نرسل هذه الرسالة للكثير من الناس الذين نعرفهم؟ (تصفيق) ش س : قام جون بهذا لأنه يؤمن بأنه أمر جيد بالنسبة لشركته، وبالتالي بإمكان هذا النوع من الاعتراف بهذه الأخطاء أن يغير الأمر. ففي المرة القادمة ، حين ترى شخصا ينعت صغيرته" بالمتسلطة"، اتجه نحوه ، وبابتسامة عريضة، قل له، "هذه الطفلة الصغيرة ليست متسلطة. هذه الطفلة الصغيرة تملك مهارات القيادة التنفيذية. (ضحك)" ب م : أعلم أن هذا ما تقولينه لابنتك . ش س : بالتأكيد. ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ، هو خلق حوار حول هذا الموضوع. أعني ، لنطرح الأمر على الشكل التالي، لنواجه واقع النساء اللاتي -- في الوقت الذي توجد فيه العديد من الأبواب المفتوحة و الفرص المتاحة-- اللاتي لم يحصلن بعد على فرص القيادة في العمل. في الشهور التي تلت إصدار الكتاب، الذي ركز على وتحدث عن مفهوم "التأقلم" ، هناك بعض التحديات التي لا زالت تواجهنا، و العديد منها لازال من الواجب علينا حملها وننظر بداخلنا ونتساءل، مالذي تغير؟ هل رأيت تغيرا ما؟ ش س : هناك بالتأكيد حوار مستمر، وهذا أمر رائع. لكن مايهمني حقا، و أعتقد أنه يهمنا جميعا، هو التحرك و القيام بأمر ما. حيثما ذهبت يخاطبني المدراء التنفيذيون، و معظمهم من الرجال، قائلين، أنتن تكلفن الكثير من المال لأن النساء يردن أن يتقاضين أجورا متساوية مع الرجال. فأجيبهم قائلة : حسنا ،لست آسفة على الإطلاق.( ضحك) على الإطلاق ،على النساء أن يتقاضين أجورا متساوية مع الرجال. حيثما ذهبت، تخبرني النساء أنهن يطالبن برفع رواتبهن. حيثما ذهبت، تخبرني النساء أن علاقاتهن مع أزواجهن صارت أفضل، يطلبن المساعدة في المنزل، يطلبن الترقيات التي يجب أن يحصلن عليها في العمل ، والأهم من هذا كله، أنهن يؤمنَّ بهذا بأنفسهن. حتى وإن كانت الأمور صغيرة. أخبرني أحد حكام إحدى الولايات أنه لم يكن يدرك أنه بالفعل ،كانت هناك العديد من النساء، يجلسن في أركان الغرفة، وكن فعلا كذلك، لكنه وضع الآن قاعدة أنه على جميع النساء في فريقه أن تنضم إلى الطاولة. فالمؤسسة التي أسستها بالتزامن مع كتابي "لين إين" تساعد النساء ، أو الرجال ، أن يبدؤوا بحلقات-- مجموعات صغيرة، لعشرة أشخاص مثلا، أو أيا كان عدد أفرادها، يلتقون مرة كل شهر. كنت آمل أن تكون لدينا 500 حلقة، كان الأمر ليكون رائعا. 500 ضرب 10، تقريبا. لدينا أكثر من 12000 حلقة في 50 دولة في العالم. ب.م : واو؛ هذا مدهش. ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر. التقيت بعضهم، كنت في بكين ، مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما، كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة. كن نساء في 29 من عمرهن، يرسل لهن المجتمع رسالة مفادهنا أنهن "متخلى عنهن،" لأنهن لم يتزوجن بعد، و لقاؤهن مع بعضهن البعض مرة كل شهر يساعدهن على التعرف على هويتهن بأنفسهن. ماذا يردن في مسارهن المهني، مانوع الأزواج اللاتي يردن، إن قررن الزواج. نظرت إليهن، عرفنا بأنفسنا ، فعرفن بأسمائهن و من أين جئن، فقلت أنا اسمي شيريل ساندبورغ، وهذا كان حلمي. فبدأت أبكي. صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟ تحدثت عن هذا الأمر من قبل. لكن أمرا من قبيل أن امرأة في مكان ما بعيد جدا نشأت في قرية، والتي ُيطلب منها أن تتزوج شخصا لا تريد الزواج منه، تستطيع الآن أن تلتقي مرة كل شهر بمجموعة من الأشخاص وترفض هذا الأمر، وتجد حياة هي من ترسم معالمها. هذا هو التغيير الذي كنا نأمله. ب.م: هل تفاجأتي بأن أصبحت رسالتك ذات طابع عالمي ؟ لأنني أعتقد أنه عندما صدر الكتاب، اعتقد الناس ، حسنا ، هذا كتاب عملي مهم جدا بالنسبة للنساء الشابات اللاتي يحاولن شق طريقهن نحو النجاح. عليهن أن يطلعن عليه، يتوقعن العراقيل، يتعرفن عليها، يتحدثن عنها بانفتاح، ويتحاورن حولها، لكن هذا كان موجها لهذه الفئة من النساء.من يقمن بهذا، من يسلكن مسارهن المهني في عالم الشركات الكبرى. لكن بالمقابل تمت قراءة الكتاب، كما قلت، في القرى والدول النامية ، ما الجانب الذي كان مفاجئا بالنسبة لك، والذي ربما دفعك نحو أبعاد جديدة ؟ ش.س : يتحدث الكتاب عن الثقة في النفس و عن المساواة. وقد تبين ، أن النساء في جميع أنحاء العالم يحتجن إلى المزيد من الثقة في النفس، لأن العالم يقول لنا إننا لسنا متساويات مع الرجال. في كل مكان في العالم ، يحصل الرجال على أشياء "و" أخرى، بينما تحصل النساء على أشياء "أو" أخرى. لم ألتق رجلا قط وقد سُئِلَ : كيف كان بإمكانه أن يقوم بعدة أشياء في آن واحد. (ضحك) مرة أخرى، سأتوجه بالسؤال للحضور من الرجال: ارفعوا أيديكم من فضلكم ،إن كنتم قد سُئِلتم كيف يمكنكم القيام بعدة أشياء في آن واحد؟ (ضحك) الرجال فقط. النساء، النساء.من فضلكن ، ارفعن أيديكن إن كنت قد سئلتن من قبل كيف يمكنكن القيام بعدة أشياء في آن واحد؟ نفترض أن الرجال يمكنهم القيام بكل شيء، يعني-- ان لديهم عمل و أطفال. و نفترض أن النساء لا يمكنهن ذلك ، وهذا أمر سخيف، لأن الغالبية العظمى من النساء في كل أنحاء العالم ، بما في ذلك في الولايات المتحدة، يعملن بدوام كامل ، ولديهن أطفال. ولأ أعتقد أن الناس يعون مدى سعة هذه الرسالة. هناك حلقة قد بدأت في ميامي لمساعدة ممتهني الجنس. يستعملون مفهوم " تأقلم" لمساعدة الناس على اجتياز مرحلة التحول والعودة إلى مايمكنها أن تكون حياة كريمة، فعلا إنقاذهم من الدعارة. هناك حلقات "لباس للنجاح"، في تكساس والتي تستعمل الكتاب، لمساعدة النساء التي لم يدرسن قط بالجامعة. ونعلم أن هناك مجموعات ، هناك بعيدا في أثيوبيا. إذن فهذه رسائل مساواة-- كيف كان يقال للنساء أنهن لا يمكنهن الحصول على ما يمكن للرجال الحصول عليه-- وكيف نفترض أن القيادة هي فقط للرجال، وأن القول الفصل للرجال، وهذا يؤثر فينا جميعا، وأعتقد أن هذه الأمور متعارف عليها عالميا. وهذا جزء مما يقوم به مؤتمر TEDWomen. فهو يجمعنا حول قضية علينا الإيمان بها، وهي نساء قائدات أكثر، صوت مسموع أقوى ،و مساواة أكبر. ب.م : لو دُعيتِ الآن لتلقي محادثة أخرى في TEDWomen، ماذا يمكنك أن تطلعينا عليه كخلاصة لتجربتك، بالنسبة لك شخصيا، وماذا تعلمته عن النساء و الرجال، وأنت تخوضين هذه الرحلة؟ ش.س :أعتقد أنني كنت لأقول-- حاولت قول هذا بشكل أقوى، لكنني أعتقد أنه بإمكاني أن أقول هذا بقوة أكبر-- أعتقد أن الوضع الراهن ليس كافيا. ليس جيدا بما فيه الكفاية ، وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي. منذ أن ألقيت محادثة TED و نشرت كتابي، صدرت دراسة سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي. هل تعلمون ماذا وجدنا؟ لم يُسَجَّل أي تحرك في فارق رواتب النساء في الولايات المتحدة. 77 سنتا للدولار. إن كنت امرأة سمراء ، 65 سنتا. إن كنت لاتينية لك 54 سنتا. هل تعلمون متى كانت آخر مرة ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟ 2002. نحن لا نحرز تقدما، وهذا في عدة اتجاهات. وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع. لأننا نخجل من مصطلح" مناصرة لقضايا المرأة" مصطلح أعتقد أن علينا أن نعتنقه. علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة" ونعيد-- (تصفيق) أعتقد أن علي أن أقول هذا بصوت أعلى، علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة" نعيد مصطلح "مناصرة لقضايا المرأة " لأننا نحتاجه. (تصفيق) ب.م : وعلينا أن نتأقلم أكثر. ش.س :الكثير من التأقلم ب.م : شكرا لك شيريل شكرا لأنك تأقلمت وأنك قلت نعم. ش.س : شكرا لكم (تصفيق)
Pat Mitchell: Your first time back on the TEDWomen stage. Sheryl Sandberg: First time back. Nice to see everyone. It's always so nice to look out and see so many women. It's so not my regular experience, as I know anyone else's. PM: So when we first started talking about, maybe the subject wouldn't be social media, which we assumed it would be, but that you had very much on your mind the missing leadership positions, particularly in the sector of technology and social media. But how did that evolve for you as a thought, and end up being the TED Talk that you gave? SS: So I was really scared to get on this stage and talk about women, because I grew up in the business world, as I think so many of us did. You never talk about being a woman, because someone might notice that you're a woman, right? They might notice. Or worse, if you say "woman," people on the other end of the table think you're asking for special treatment, or complaining. Or worse, about to sue them. And so I went through -- (Laughter) Right? I went through my entire business career, and never spoke about being a woman, never spoke about it publicly. But I also had noticed that it wasn't working. I came out of college over 20 years ago, and I thought that all of my peers were men and women, all the people above me were all men, but that would change, because your generation had done such an amazing job fighting for equality, equality was now ours for the taking. And it wasn't. Because year after year, I was one of fewer and fewer, and now, often the only woman in a room. And I talked to a bunch of people about, should I give a speech at TEDWomen about women, and they said, oh no, no. It will end your business career. You cannot be a serious business executive and speak about being a woman. You'll never be taken seriously again. But fortunately, there were the few, the proud -- like you -- who told me I should give the speech, and I asked myself the question Mark Zuckerberg might -- the founder of Facebook and my boss -- asks all of us, which is, what would I do if I wasn't afraid? And the answer to what would I do if I wasn't afraid is I would get on the TED stage, and talk about women, and leadership. And I did, and survived. (Applause) PM: I would say, not only survived. I'm thinking of that moment, Sheryl, when you and I were standing backstage together, and you turned to me, and you told me a story. And I said -- very last minute -- you know, you really should share that story. SS: Oh, yeah. PM: What was that story? SS: Well, it's an important part of the journey. So I had -- TEDWomen -- the original one was in D.C. -- so I live here, so I had gotten on a plane the day before, and my daughter was three, she was clinging to my leg: "Mommy, don't go." And Pat's a friend, and so, not related to the speech I was planning on giving, which was chock full of facts and figures, and nothing personal, I told Pat the story. I said, well, I'm having a hard day. Yesterday my daughter was clinging to my leg, and "Don't go." And you looked at me and said, you have to tell that story. I said, on the TED stage? Are you kidding? I'm going to get on a stage and admit my daughter was clinging to my leg? And you said yes, because if you want to talk about getting more women into leadership roles, you have to be honest about how hard it is. And I did. And I think that's a really important part of the journey. The same thing happened when I wrote my book. I started writing the book. I wrote a first chapter, I thought it was fabulous. It was chock-full of data and figures, I had three pages on matrilineal Maasai tribes, and their sociological patterns. My husband read it and he was like, this is like eating your Wheaties. (Laughter) No one -- and I apologize to Wheaties if there's someone -- no one, no one will read this book. And I realized through the process that I had to be more honest and more open, and I had to tell my stories. My stories of still not feeling as self-confident as I should, in many situations. My first and failed marriage. Crying at work. Felling like I didn't belong there, feeling guilty to this day. And part of my journey, starting on this stage, going to "Lean In," going to the foundation, is all about being more open and honest about those challenges, so that other women can be more open and honest, and all of us can work together towards real equality. PM: I think that one of the most striking parts about the book, and in my opinion, one of the reasons it's hit such a nerve and is resonating around the world, is that you are personal in the book, and that you do make it clear that, while you've observed some things that are very important for other women to know, that you've had the same challenges that many others of us have, as you faced the hurdles and the barriers and possibly the people who don't believe the same. So talk about that process: deciding you'd go public with the private part, and then you would also put yourself in the position of something of an expert on how to resolve those challenges. SS: After I did the TED Talk, what happened was -- you know, I never really expected to write a book, I'm not an author, I'm not a writer, and it was viewed a lot, and it really started impacting people's lives. I got this great --- one of the first letters I got was from a woman who said that she was offered a really big promotion at work, and she turned it down, and she told her best friend she turned it down, and her best friend said, you really need to watch this TED Talk. And so she watched this TED Talk, and she went back the next day, she took the job, she went home, and she handed her husband the grocery list. (Laughter) And she said, I can do this. And what really mattered to me -- it wasn't only women in the corporate world, even though I did hear from a lot of them, and it did impact a lot of them, it was also people of all different circumstances. There was a doctor I met who was an attending physician at Johns Hopkins, and he said that until he saw my TED Talk, it never really occurred to him that even though half the students in his med school classes were women, they weren't speaking as much as the men as he did his rounds. So he started paying attention, and as he waited for raised hands, he realized the men's hands were up. So he started encouraging the women to raise their hands more, and it still didn't work. So he told everyone, no more hand raising, I'm cold-calling. So he could call evenly on men and women. And what he proved to himself was that the women knew the answers just as well or better, and he was able to go back to them and tell them that. And then there was the woman, stay-at-home mom, lives in a really difficult neighborhood, with not a great school, she said that TED Talk -- she's never had a corporate job, but that TED Talk inspired her to go to her school and fight for a better teacher for her child. And I guess it was part of was finding my own voice. And I realized that other women and men could find their voice through it, which is why I went from the talk to the book. PM: And in the book, you not only found your voice, which is clear and strong in the book, but you also share what you've learned -- the experiences of other people in the lessons. And that's what I'm thinking about in terms of putting yourself in a -- you became a sort of expert in how you lean in. So what did that feel like, and become like in your life? To launch not just a book, not just a best-selling, best-viewed talk, but a movement, where people began to literally describe their actions at work as, I'm leaning in. SS: I mean, I'm grateful, I'm honored, I'm happy, and it's the very beginning. So I don't know if I'm an expert, or if anyone is an expert. I certainly have done a lot of research. I have read every study, I have pored over the materials, and the lessons are very clear. Because here's what we know: What we know is that stereotypes are holding women back from leadership roles all over the world. It's so striking. "Lean In" is very global, I've been all over the world, talking about it, and -- cultures are so different. Even within our own country, to Japan, to Korea, to China, to Asia, Europe, they're so different. Except for one thing: gender. All over the world, no matter what our cultures are, we think men should be strong, assertive, aggressive, have voice; we think women should speak when spoken to, help others. Now we have, all over the world, women are called "bossy." There is a word for "bossy," for little girls, in every language there's one. It's a word that's pretty much not used for little boys, because if a little boy leads, there's no negative word for it, it's expected. But if a little girl leads, she's bossy. Now I know there aren't a lot of men here, but bear with me. If you're a man, you'll have to represent your gender. Please raise your hand if you've been told you're too aggressive at work. (Laughter) There's always a few, it runs about five percent. Okay, get ready, gentlemen. If you're a woman, please raise your hand if you've ever been told you're too aggressive at work. (Laughter) That is what audiences have said in every country in the world, and it's deeply supported by the data. Now, do we think women are more aggressive than men? Of course not. It's just that we judge them through a different lens, and a lot of the character traits that you must exhibit to perform at work, to get results, to lead, are ones that we think, in a man, he's a boss, and in a woman, she's bossy. And the good news about this is that we can change this by acknowledging it. One of the happiest moments I had in this whole journey is, after the book came out, I stood on a stage with John Chambers, the CEO of Cisco. He read the book. He stood on a stage with me, he invited me in front of his whole management team, men and women, and he said, I thought we were good at this. I thought I was good at this. And then I read this book, and I realized that we -- my company -- we have called all of our senior women too aggressive, and I'm standing on this stage, and I'm sorry. And I want you to know we're never going to do it again. PM: Can we send that to a lot of other people that we know? (Applause) SS: And so John is doing that because he believes it's good for his company, and so this kind of acknowledgement of these biases can change it. And so next time you all see someone call a little girl "bossy," you walk right up to that person, big smile, and you say, "That little girl's not bossy. That little girl has executive leadership skills." (Laughter) PM: I know that's what you're telling your daughter. SS: Absolutely. PM: And you did focus in the book -- and the reason, as you said, in writing it, was to create a dialogue about this. I mean, let's just put it out there, face the fact that women are -- in a time when we have more open doors, and more opportunities -- are still not getting to the leadership positions. So in the months that have come since the book, in which "Lean In" focused on that and said, here are some of the challenges that remain, and many of them we have to own within ourselves and look at ourselves. What has changed? Have you seen changes? SS: Well, there's certainly more dialogue, which is great. But what really matters to me, and I think all of us, is action. So everywhere I go, CEOs, they're mostly men, say to me, you're costing me so much money because all the women want to be paid as much as the men. And to them I say, I'm not sorry at all. (Laughter) At all. I mean, the women should be paid as much as the men. Everywhere I go, women tell me they ask for raises. Everywhere I go, women say they're getting better relationships with their spouses, asking for more help at home, asking for the promotions they should be getting at work, and importantly, believing it themselves. Even little things. One of the governors of one of the states told me that he didn't realize that more women were, in fact, literally sitting on the side of the room, which they are, and now he made a rule that all the women on his staff need to sit at the table. The foundation I started along with the book "Lean In" helps women, or men, start circles -- small groups, it can be 10, it can be however many you want, which meet once a month. I would have hoped that by now, we'd have about 500 circles. That would've been great. You know, 500 times roughly 10. There are over 12,000 circles in 50 countries in the world. PM: Wow, that's amazing. SS: And these are people who are meeting every single month. I met one of them, I was in Beijing. A group of women, they're all about 29 or 30, they started the first Lean In circle in Beijing, several of them grew up in very poor, rural China. These women are 29, they are told by their society that they are "left over," because they are not yet married, and the process of coming together once a month at a meeting is helping them define who they are for themselves. What they want in their careers. The kind of partners they want, if at all. I looked at them, we went around and introduced ourselves, and they all said their names and where they're from, and I said, I'm Sheryl Sandberg, and this was my dream. And I kind of just started crying. Right, which, I admit, I do. Right? I've talked about it before. But the fact that a woman so far away out in the world, who grew up in a rural village, who's being told to marry someone she doesn't want to marry, can now go meet once a month with a group of people and refuse that, and find life on her own terms. That's the kind of change we have to hope for. PM: Have you been surprised by the global nature of the message? Because I think when the book first came out, many people thought, well, this is a really important handbook for young women on their way up. They need to look at this, anticipate the barriers, and recognize them, put them out in the open, have the dialogue about it, but that it's really for women who are that. Doing that. Pursuing the corporate world. And yet the book is being read, as you say, in rural and developing countries. What part of that has surprised you, and perhaps led to a new perspective on your part? SS: The book is about self-confidence, and about equality. And it turns out, everywhere in the world, women need more self-confidence, because the world tells us we're not equal to men. Everywhere in the world, we live in a world where the men get "and," and women get "or." I've never met a man who's been asked how he does it all. (Laughter) Again, I'm going to turn to the men in the audience: Please raise your hand if you've been asked, how do you do it all? (Laughter) Men only. Women, women. Please raise your hand if you've been asked how you do it all? We assume men can do it all, slash -- have jobs and children. We assume women can't, and that's ridiculous, because the great majority of women everywhere in the world, including the United States, work full time and have children. And I think people don't fully understand how broad the message is. There is a circle that's been started for rescued sex workers in Miami. They're using "Lean In" to help people make the transition back to what would be a fair life, really rescuing them from their pimps, and using it. There are dress-for-success groups in Texas which are using the book, for women who have never been to college. And we know there are groups all the way to Ethiopia. And so these messages of equality -- of how women are told they can't have what men can have -- how we assume that leadership is for men, how we assume that voice is for men, these affect all of us, and I think they are very universal. And it's part of what TEDWomen does. It unites all of us in a cause we have to believe in, which is more women, more voice, more equality. PM: If you were invited now to make another TEDWomen talk, what would you say that is a result of this experience, for you personally, and what you've learned about women, and men, as you've made this journey? SS: I think I would say -- I tried to say this strongly, but I think I can say it more strongly -- I want to say that the status quo is not enough. That it's not good enough, that it's not changing quickly enough. Since I gave my TED Talk and published my book, another year of data came out from the U.S. Census. And you know what we found? No movement in the wage gap for women in the United States. Seventy-seven cents to the dollar. If you are a black woman, 64 cents. If you are a Latina, we're at 54 cents. Do you know when the last time those numbers went up? 2002. We are stagnating, we are stagnating in so many ways. And I think we are not really being honest about that, for so many reasons. It's so hard to talk about gender. We shy away from the word "feminist," a word I really think we need to embrace. We have to get rid of the word bossy and bring back -- (Applause) I think I would say in a louder voice, we need to get rid of the word "bossy" and bring back the word "feminist," because we need it. (Applause) PM: And we all need to do a lot more leaning in. SS: A lot more leaning in. PM: Thank you, Sheryl. Thanks for leaning in and saying yes. SS: Thank you. (Applause)