Hello, everyone. Because this is my first time at TED, I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit. Yes. That's right. This is Barbie. She's 50 years old. And she's looking as young as ever. (Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face. This is Fulla. Fulla is the Arab world's answer to Barbie.
안녕하세요 여러분. 이번은 TED에서 하는 저의 첫번째 강연이기 때문에, 저의 오랜 친구를 데리고 와서 어색한 분위기를 깨보기고자 합니다. 네. 맞습니다. 이것은 바비인형입니다. 그녀는 50살입니다. 그리고 앞으로도 쭉 동안일 겁니다. (웃음) 그러나 저는 여러분들에게 다소 익숙하지 않을 수 있는 분도 소개하려 합니다. 이것은 풀라입니다. 풀라는 아랍 세계에서의 바비입니다.
Now, according to proponents of the clash of civilizations, Barbie and Fulla occupy these completely separate spheres. They have different interests. They have divergent values. And should they ever come in contact ... well, I've got to tell you, it's just not going to be pretty.
그런데, 문명 충돌 이론의 옹호론자들에 따르면, 바비나 풀라나 모두 서로 완전히 다른 지역에 존재하고 있습니다. 그들은 다른 관심사를 갖고 있습니다. 서로의 가치관도 다릅니다. 그리고 만약 그들이 서로 만나게 된다면 ... 글쎄요, 이렇게 말해야 하나요, 그다지 아름다운 상황은 아닌 것 같습니다.
My experience, however, in the Islamic world is very different. Where I work, in the Arab region, people are busy taking up Western innovations and changing them into things which are neither conventionally Western, nor are they traditionally Islamic. I want to show you two examples. The first is 4Shbab. It means "for youth" and it's a new Arab TV channel.
그러나 이슬람 세계에서의 저의 경험은 매우 다릅니다. 제가 일하는 아랍권의 사람들은, 서구의 혁신들을 받아들이며, 기존의 서구도 아니면서도 전통 이슬람도 아닌 것으로 그것들을 변화시키고 있습니다. 제가 두 개의 예를 보여드리겠습니다. 첫번째 예는 4Shbab입니다. 이것은 "젊음을 위해"라는 뜻으로 아랍의 한 신규 TV채널 이름입니다.
(Video): Video clips from across the globe. The USA.
(비디오): 전세계의 비디오 클립 미국
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ 나는 혼자 서 있는게 두렵지 않아요 ♫
♫ I am not afraid to stand alone, if Allah is by my side ♫
♫ 나는 혼자 서 있는게 두렵지 않아요, 알라만 내 옆에 있다면 ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ 나는 혼자 서 있는게 두렵지 않아요 ♫
♫ Everything will be all right ♫
♫ 모든 것은 잘 될 거예요 ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ 나는 혼자 서 있는게 두렵지 않아요 ♫
The Arab world.
아랍 세계.
(Music)
(음악)
♫ She was preserved by modesty of the religion ♫ ♫ She was adorned by the light of the Quran ♫
♫ 그녀는 종교의 정숙함 의해 보존되었어요 ♫ ♫ 그녀는 쿠란의 빛으로 장식되어 있어요
Shereen El Feki: 4Shbab has been dubbed Islamic MTV. Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. He reckons the best way to get that message across is to use the enormously popular medium of music videos. 4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels. And they look something like this. (Music)
4Shbab은 이슬람 MTV가 제작하였습니다. 이것의 제작자인 이집트 TV 프로듀서인 Ahmed Abou Haïba는 젊은이들이 이슬람교의 영향을 받아 더 나은 삶을 살아갈 수 있기를 바라고 있습니다. 그는 그러한 메세지를 접할 수 있는 최고의 방법은 아주 인기있는 뮤직 비디오를 매개로 활용하는 것이라 생각하고 있습니다. 4Shbab은 현존하는 아랍 음악 채널의 하나의 대안으로써 설립되었습니다. 그리고 그들은 이런 것과 유사합니다. (음악)
That, by the way is Haifa Wehbe. She's a Lebanese pop star and pan-Arab pin-up girl. In the world of 4Shbab, it's not about bump and grind. But it's not about fire and brimstone either. Its videos are intended to show a kinder, gentler face of Islam, for young people to deal with life's challenges.
저 사람은 Haifa Wehbe입니다. 그녀는 레바논의 팝스타이자 범 아랍권의 최고 미인입니다. 4Shbab의 세계에서, 이것은 섹스어필을 의미하는게 아닙니다. 그렇다고 지옥의 고통을 의미하는 것도 아닙니다. 이것은 이슬람교의 보다 친절하고 온화한 면을 보여줌으로써 젊은이들로 하여금 인생의 고난들을 극복할 수 있도록 도와주는 것을 의도한 비디오입니다.
Now, my second example is for a slightly younger crowd. And it's called "The 99." Now, these are the world's first Islamic superheroes. They were created by a Kuwaiti psychologist called Naif Al Mutawa. And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child-friendly format. "The 99." The characters are meant to embody the 99 attributes of Allah: justice, wisdom, mercy, among others. So, for example, there is the character of Noora. She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone. Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
자, 저의 두번째 사례는 약간 더 어린 관객 대상입니다. 이것의 이름은 "The 99"입니다. 이들은 세계 최초의 이슬람 슈퍼히어로들입니다. 이 캐릭터들은 쿠웨이트의 심리학자인 Nayef Al Mutawa에 의해 만들어졌습니다. 그의 희망은 이슬람교를 편협한 이미지로부터 벗어나게 하고 어린이들에게 친숙한 형태로 변화시키는 것입니다. "The 99"의 등장 인물이 의미하는 바는 알라신의 99가지 속성인 정의, 지혜, 자비 등입니다. 예를 들어 Noora라는 등장 인물은 다른 사람들의 내면을 바라볼 수 있는 능력과 타인의 선과 악을 보는 능력을 의미합니다. 또 다른 등장 인물인 Jami는 놀라운 발명품들을 창조할 수 있는 능력을 가졌습니다.
Now, "The 99" is not just a comic book. It's now a theme park. There is an animated series in the works. And by this time next year, the likes of Superman and Wonder Woman will have joined forces with "The 99" to beat injustice wherever they find it.
"The 99"은 단순한 만화책이 아닙니다. 하나의 테마 파크입니다. 애니메이션 시리즈판도 있습니다. 그리고 내년 이때 쯤에는 수퍼맨과 원더우먼 같은 것들이 "The 99"과 힘을 합쳐서 불의가 있는 곳이면 어디든 찾아가서 쳐부술 겁니다.
"The 99" and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross-cultural hybridization. We're not talking here about a clash of civilizations. Nor is it some sort of indistinguishable mash. I like to think of it as a mesh of civilizations, in which the strands of different cultures are intertwined.
"The 99"과 4Shbab은 이러한 이슬람식 이문화 융합의 여러 가지 사례 중 두 개일 뿐입니다. 문명의 충돌을 이야기하자는 것이 아닙니다. 그렇다고 분간이 안 될 정도로 뒤섞인 경우도 아닙니다. 저는 이것을 서로 다른 문화의 새끼끈들이 엮인 문명의 그물이라고 생각합니다.
Now, while 4Shbab and "The 99" may look new and shiny, there is actually a very long tradition of this. Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. After all, it's the Quran which encourages us to do this: "We made you into nations and tribes so that you could learn from one another." And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. Thank you. (Applause)
4Shbab과 "The 99"은 새롭고 참신한 것으로 보일지 모르지만 사실 이것의 아주 오래된 전통이 있습니다. 오랜 역사에 걸쳐서 이슬람교는 고대 및 현대의 다른 문명들을 차용하고 번안하였습니다. 결국 이러한 것들을 하도록 장려한 것은 바로 코란입니다. "네가 다른 사람들로부터 배울 수 있도록 우리는 너를 국가와 무리 속에 있게 하였다." 제 생각에는, 꽤 현명한 말이라고 생각합니다, 당신의 신념이 무엇이든간에 말입니다. 감사합니다. (박수)