Hello, everyone. Because this is my first time at TED, I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit. Yes. That's right. This is Barbie. She's 50 years old. And she's looking as young as ever. (Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face. This is Fulla. Fulla is the Arab world's answer to Barbie.
Zdravo svima. Jer je ovo moj prvi put na TED-u, odlučila sam sa sobom ponijeti starog prijatelja da mi malo pomogne probiti led. Da. Tako je. To je Barbika. Ima 50 godina. I izgleda mlađe nego ikad. (Smijeh) Ali također, htjela bih vam predstavit jedno možda nepoznato lice. Ovo je Fula. Fula je arapski odgovor na Barbiku.
Now, according to proponents of the clash of civilizations, Barbie and Fulla occupy these completely separate spheres. They have different interests. They have divergent values. And should they ever come in contact ... well, I've got to tell you, it's just not going to be pretty.
Sada, prema prijedlozima o sukobima civilizacija, i Barbika i Fula zauzimaju potpuno odvojene sfere. Imaju različite interese. Imaju različite vrijednosti. I ako bi ikada došle u kontakt ... pa, moram vam reći, neće biti lijepo.
My experience, however, in the Islamic world is very different. Where I work, in the Arab region, people are busy taking up Western innovations and changing them into things which are neither conventionally Western, nor are they traditionally Islamic. I want to show you two examples. The first is 4Shbab. It means "for youth" and it's a new Arab TV channel.
Međutim, moje iskustvo, u muslimanskom svijetu je veoma drugačije. Gdje ja radim, u arapskoj regiji, ljudi su zauzeti preuzimanjem inovacija sa Zapada koje se mijenjaju u stvari koje nisu uobičajene za Zapad, niti su tradicionalno muslimanske. Želim vam pokazat dva primjera. Prvi je "4Shbab". Znači "za mlade" i to je novi arapski TV kanal.
(Video): Video clips from across the globe. The USA.
(Video): Video klipovi iz cijelog svijeta. SAD.
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ Ne plašim se stajat sam ♫
♫ I am not afraid to stand alone, if Allah is by my side ♫
♫ Ne plašim se stajat sam, ako je Alah kraj mene ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ Ne plašim se stajat sam ♫
♫ Everything will be all right ♫
♫ Sve će bit u redu ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ Ne plašim se stajat sam ♫
The Arab world.
Arapski svijet.
(Music)
(Glazba)
♫ She was preserved by modesty of the religion ♫ ♫ She was adorned by the light of the Quran ♫
♫ Nju je čuvala skromnost religije ♫ ♫ Bila je ukrašena svjetlošću Kurana ♫
Shereen El Feki: 4Shbab has been dubbed Islamic MTV. Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. He reckons the best way to get that message across is to use the enormously popular medium of music videos. 4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels. And they look something like this. (Music)
Shereen El Feki: "4Shbab" je bio nazvan muslimanskim MTV-jem. Njegov tvorac, koji je egipatski TV producent koji se zove Ahmed Abou Haiba, želi da mladi ljudi budu inspirirani islamom kako bi bolje živjeli. Misli kako je najbolji način da pošalje tu poruku, korištenje vrlo popularnog medija glazbenih spotova. "4Shbab" je napravljen kao alternativa postojećim arapskim glazbenim kanalima. I izgledaju ovako. (Glazba)
That, by the way is Haifa Wehbe. She's a Lebanese pop star and pan-Arab pin-up girl. In the world of 4Shbab, it's not about bump and grind. But it's not about fire and brimstone either. Its videos are intended to show a kinder, gentler face of Islam, for young people to deal with life's challenges.
Ovo, usput je Haifa Wehbe. Ona je libanonska pop zvijezda i pan-arapska pin-up djevojka. U svijetu "4Shbaba", nije riječ o sukobima i ugnjetavanju. Ali nije ni o vatri i sumporu. Ovi spotovi žele pokazati nježniju, mekšu stranu islama, za mlade ljude koji se bore sa životnim izazovima.
Now, my second example is for a slightly younger crowd. And it's called "The 99." Now, these are the world's first Islamic superheroes. They were created by a Kuwaiti psychologist called Naif Al Mutawa. And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child-friendly format. "The 99." The characters are meant to embody the 99 attributes of Allah: justice, wisdom, mercy, among others. So, for example, there is the character of Noora. She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone. Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
Sada, moj drugi primjer je za malo mlađu publiku. I zove se "99." Sada, ovo su prvi svjetski muslimanski superheroji. Stvorio ih je kuvajtski psiholog Nayef Al Mutawa. I njegova želja je spasiti Islam od slika netolerancije, sve u dječjem formatu. Likovi iz "99" trebaju utjelovit 99 pridjeva Alaha, pravdu, mudrost, milosrđe, i ostale. Tako, na primjer, postoji lik Noora. Ona ima moć pogledati unutar ljudi i vidjeti dobro i loše u svakome. Drugi lik se zove Jami koji ima moć stvarati fantastične izume.
Now, "The 99" is not just a comic book. It's now a theme park. There is an animated series in the works. And by this time next year, the likes of Superman and Wonder Woman will have joined forces with "The 99" to beat injustice wherever they find it.
"99" nije samo strip. Sada je to i zabavni park. Prave se i animirane serije. I do sljedeće godine u ovo vrijeme likovi slični Supermenu i Čudesnoj Ženi, udružit će snage s "99" kako bi pobjedili nepravdu gdje god je nađu.
"The 99" and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross-cultural hybridization. We're not talking here about a clash of civilizations. Nor is it some sort of indistinguishable mash. I like to think of it as a mesh of civilizations, in which the strands of different cultures are intertwined.
"99" i "4Shbab" su samo dva od mnogih primjera ovih muslimanskih kulturalnih hibrida. Ne pričamo ovdje o sukobima civilizacija. Niti je to neka nejasna smjesa. Volim misliti da je to smjesa civilizacija, u kojoj se obale različitih kultura prepliću.
Now, while 4Shbab and "The 99" may look new and shiny, there is actually a very long tradition of this. Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. After all, it's the Quran which encourages us to do this: "We made you into nations and tribes so that you could learn from one another." And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. Thank you. (Applause)
Možda "4Shbab" i "99" izgledaju novo i sjajno, ustvari postoji duga tradicija ovoga. Kroz povijest, Islam je posudio i prilagodio od drugih civilizacija kako drevnih tako i modernih. Poslije svega, Kuran je taj koji nas ohrabruje da radimo ovo. "Pretvorili smo vas u narode i plemena tako da možete učiti jedni od drugih." U mojoj glavi, ovo su prilično mudre riječi bez obzira na vašu vjeru. Hvala. (Pljesak)