So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth." And we're all talking about this great English icon and saying, "She's a fantastic woman, she does everything. How are we going to introduce her?" So we went around the table with the studio and the producers and the writer, and they came to me and said, "Shekhar, what do you think?"
בדיוק הוזמנתי לצלם את הסרט הזה, "אליזבת" אנחנו מדברים על האייקון הבריטי הגדול הזה, ואנחנו אומרים, "היא אשה מדהימה. היא עושה הכל. "איך נציג אותה?" אז הלכנו סביב השולחן, אנשי האולפן, המפיקים, והמחבר, והם באים אליי ואומרים, "שקאר, מה אתה חושב?"
And I said, "I think she's dancing."
ואני אומר, "לדעתי היא רוקדת"
And I could see everybody looked at me, somebody said, "Bollywood."
ואני רואה שכולם מסתכלים עליי, מישהו אמר, "בוליווד".
The other said, "How much did we hire him for?"
מישהו אחר שאל: "כמה אנחנו משלמים לו?"
And the third said, "Let's find another director."
והשלישי אמר: "בואו נמצא במאי אחר"
I thought I had better change. So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood. Maybe Elizabeth, this great icon, dancing? What are you talking about?" So I rethought the whole thing, and then we all came to a consensus. And here was the introduction of this great British icon called "Elizabeth."
חשבתי שכדאי לי לשנות. היו לנו המון דיונים לגבי דרך הצגתה של אליזבת, ואני אמרתי,אוקיי, אולי אני בוליוודי מדי. אולי אליזבת, האייקון הענק הזה, רוקדת? על מה אתה מדבר? אז חשבתי מחדש על כל העניין, ואז הגענו להסכמה. וככה הצגנו את האייקון הבריטי הגדול הזה המכונה "אליזבת"
Leicester: May I join you, my lady?
ליססטר: אוכל להצטרף אלייך, גבירתי?
Elizabeth: If it please you, sir. (Music)
אליזבת: אם תרצה, אדוני. (מוזיקה)
Shekhar Kapur: So she was dancing. So how many people who saw the film did not get that here was a woman in love, that she was completely innocent and saw great joy in her life, and she was youthful? And how many of you did not get that? That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music: the power of not knowing.
שקאר קאפור. אז היא רקדה. אז כמה מצופי הסרט, לא הבינו שיש כאן אשה מאוהבת, תמימה לחלוטין, שנהנתה מאוד בחייה, ושהייתה צעירה? כמה מכם לא הבינו את זה? זו עוצמתו של הסיפור החזותי. זו עוצמתו של הריקוד. זו עוצמתה של המוזיקה. העוצמה שבחוסר הוודאות.
When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much. Knowledge becomes a weight upon wisdom. You know, simple words lost in the quicksand of experience. So I come up, and I say, "What am I going to do today?" I'm not going to do what I planned to do, and I put myself into absolute panic. It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, "Hey, you know what you're doing. You know exactly what you're doing. You're a director, you've done it for years." So I've got to get there and be in complete panic. It's a symbolic gesture. I tear up the script, I go and I panic myself, I get scared. I'm doing it right now; you can watch me. I'm getting nervous, I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there.
כאשר אני יוצא לביים סרט, כל יום אנו מכינים יותר מדי, אנו חושבים יותר מדי. הידע הופך למשקולת המכבידה על החוכמה. אתם יודעים, מילים פשוטות האובדות בחול הטובעני של הניסיון. אז אני בא ואומר, "מה אני הולך לעשות היום?" אני לא מתכוון לעשות את מה שתכננתי, ואני מכניס את עצמי לפניקה מוחלטת. זו הדרך שלי להיפטר מהשכל שלי, להיפטר מהשכל הזה שאומר, "הי, אתה יודע מה לעשות. אתה יודע בדיוק מה צריך לעשות". "אתה במאי. עשית את זה שנים". אז עליי ללכת לשם ולהיות בפניקה מוחלטת. זו מחווה סימבולית. אני קורע את התסריט. אני הולך ואני מכניס את עצמי לפניקה. אני מפחיד את עצמי. אני עושה את זה ברגע זה ממש. תראו אותי. אני נהיה עצבני. אני לא יודע מה להגיד. אני לא יודע מה אני עושה. אני לא רוצה ללכת לשם.
And as I go there, of course, my A.D. says, "You know what you're going to do, sir." I say, "Of course I do."
וככל שאני מתקדם, כמובן, אומרים לי, "אתה יודע מה עליך לעשות, אדוני". ואני אומר "כמובן, אני יודע".
And the studio executives, they would say, "Hey, look at Shekhar. He's so prepared." And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic. I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come. All preparation is preparation. I don't even know if it's honest. I don't even know if it's truthful. The truth of it all comes on the moment, organically, and if you get five great moments of great, organic stuff in your storytelling, in your film, your film, audiences will get it. So I'm looking for those moments, and I'm standing there and saying, "I don't know what to say."
ובכירי האולפן יגידו, " הי, תראו את שקאר. הוא לגמרי מוכן" ובפנים אני מקשיב לנוסראת פאטה אלי חאן כי הוא כאוטי. אני מרשה לעצמי להיכנס למצב כאוטי, כי מתוך הכאוס, אני מקווה שיצוצו כמה רגעי אמת. כל הכנה היא הכנה. אני אפילו לא יודע אם זה כנה. אני אפילו לא יודע אם זה אמיתי. האמת כולה מגיעה ברגע, באופן אורגני, ואם אתם זוכים לחמישה רגעי אמת גדולים, של חומר אורגני גדול בסיפור אותו אתם מספרים, בסרט שלכם, הקהל שלכם יבין את זה. אז אני מחפש את הרגעים האלה, ואני עומד שם ואומר, "אני לא יודע מה לומר.
So, ultimately, everybody's looking at you, 200 people at seven in the morning who got there at quarter to seven, and you arrived at seven, and everybody's saying, "Hey. What's the first thing? What's going to happen?" And you put yourself into a state of panic where you don't know, and so you don't know. And so, because you don't know, you're praying to the universe because you're praying to the universe that something -- I'm going to try and access the universe the way Einstein -- say a prayer -- accessed his equations, the same source. I'm looking for the same source because creativity comes from absolutely the same source that you meditate somewhere outside yourself, outside the universe. You're looking for something that comes and hits you. Until that hits you, you're not going to do the first shot. So what do you do?
בסופו של דבר כולם מסתכלים עליך, 200 איש בשבע בבוקר, שהגיעו לשם ברבע לשבע בבוקר ואתה הגעת בשבע, וכולם אומרים, "הי, מה הדבר הראשון? מה הולך לקרות?" ואתה מכניס את עצמך למצב של פניקה בו אתה לא יודע, ולכן אתה לא יודע. ומכיוון שאתה לא יודע, אתה מתפלל ליקום, כי אתה מתפלל ליקום שמשהו- אני אנסה לחדור ליקום כמו איינשטיין - תתפללו - חדר - המשוואות שלו - לאותו מקור - אני מחפש את אותו המקור כי היצירתיות מגיעה ממש מאותו המקור שאתה מהרהר עליו מחוץ לעצמך, מחוץ ליקום. אתה מחפש אחר משהו שיבוא ויכה בך. עד שזה יכה בך, אתה לא תצלם את התמונה הראשונה. אז מה אתה עושה?
So Cate says, "Shekhar, what do you want me to do?"
אז קייט אומרת, "שקאר, מה אתה רוצה שאעשה?"
And I say, "Cate, what do you want to do?" (Laughter) "You're a great actor, and I like to give to my actors -- why don't you show me what you want to do?" (Laughter) What am I doing? I'm trying to buy time. I'm trying to buy time.
ואני אומר, "קייט, מה את רוצה לעשות?" (צחוק) "את שחקנית גדולה, ואני אוהב לתת לשחקנים שלי. למה שלא תראי לי מה את רוצה לעשות?" (צחוק) מה אני עושה? אני מנסה להרוויח זמן. אני מנסה להרוויח זמן.
So the first thing about storytelling that I learned, and I follow all the time is: Panic. Panic is the great access of creativity because that's the only way to get rid of your mind. Get rid of your mind. Get out of it, get it out. And let's go to the universe because there's something out there that is more truthful than your mind, that is more truthful than your universe. [unclear], you said that yesterday. I'm just repeating it because that's what I follow constantly to find the shunyata somewhere, the emptiness. Out of the emptiness comes a moment of creativity. So that's what I do.
אז הדבר הראשון שלמדתי על היכולת לספר סיפור, אחריו אני עוקב כל הזמן, הוא פניקה. פניקה היא המפתח ליצירתיות כי רק כך אפשר להיפטר מהשכל. היפטרו מהשכל שלכם. צאו ממנו. הוציאו אותו. וצאו לעבר היקום כי אי שם בחוץ מצוי משהוא יותר אמיתי מהשכל שלכם, יותר אמיתי מהיקום שלכם. [לא ברור], אמרת את זה אתמול. אני רק חוזר על זה כי אחר זה אני עוקב באופן קבוע ותמידי כדי למצוא את השונייאטה, הריקות (סנסקריט; כל דבר ריק מקביעות וטבע-עצמי). מתוך הריקות מגיע רגע של יצירתיות. וזה מה שאני עושה.
When I was a kid -- I was about eight years old. You remember how India was. There was no pollution. In Delhi, we used to live -- we used to call it a chhat or the khota. Khota's now become a bad word. It means their terrace -- and we used to sleep out at night. At school I was being just taught about physics, and I was told that if there is something that exists, then it is measurable. If it is not measurable, it does not exist. And at night I would lie out, looking at the unpolluted sky, as Delhi used to be at that time when I was a kid, and I used to stare at the universe and say, "How far does this universe go?"
כשהייתי ילד, בערך בן שמונה. אתם זוכרים איך הודו הייתה. לא היה זיהום. בדלהי גרנו במה שנקרא "חותה" חותה עכשיו הפכה למילה גסה (בית זונות). המשמעות הייתה למרפסת. שם נהגנו לישון בלילה. בבית ספר בדיוק לימדו אותי פיזיקה, ונאמר לי ש אם יש משהו שקיים אז ניתן למדוד אותו. אם לא ניתן למדוד אותו, אז הוא לא קיים. ובלילה הייתי שוכב, מתבונן על השמיים הנקיים כפי שהיה בדלהי באותה התקופה, כשהייתי ילד, והייתי מתבונן על היקום ואומר, "לאן מגיע היקום הזה?"
My father was a doctor. And I would think, "Daddy, how far does the universe go?"
אבי היה רופא. ואני אמרתי , "אבא, עד לאן מגיע היקום?"
And he said, "Son, it goes on forever."
והוא אמר, "בן, הוא נצחי".
So I said, "Please measure forever because in school they're teaching me that if I cannot measure it, it does not exist. It doesn't come into my frame of reference." So, how far does eternity go? What does forever mean? And I would lie there crying at night because my imagination could not touch creativity.
אז אמרתי לו "בבקשה, תמדוד לנצח" כי בבית ספר לימדו אותי שאם לא ניתן למדוד את זה, אז זה לא באמת קיים. זה לא מצוי בתוך מסגרת ההתייחסות שלי. אז עד לאן מגיע הנצח? מה המשמעות של "לנצח"? הייתי שוכב ככה, בוכה בלילה כי הדמיון שלי לא יכל לגעת ביצירתיות.
So what did I do? At that time, at the tender age of seven, I created a story. What was my story? And I don't know why, but I remember the story. There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax. And when that ax hits that piece of wood, that's when everything will destroy and the Big Bang will happen again. But all before that there was a woodcutter. And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter. So every time, I could tell my story again and again and get over this problem, and so I got over the problem.
אז מה עשיתי? באותה העת, בגיל הרך של שבע שנים, המצאתי סיפור. מה היה הסיפור שלי? ואני לא יודע למה, אבל אני זוכר את הסיפור. היה היה פעם חוטב עצים שעמד להניף את הגרזן ולחתוך חתיכת עץ, והגלקסיה כולה היא אטום אחד מהגרזן הזה. וכאשר הגרזן מכה בחתיכת העץ הזאת, אז הכל ייהרס והמפץ הגדול יתרחש שוב. אבל לפני כל זה היה חוטב עצים. ואז, כאשר היה נגמר לי הסיפור הזה, הייתי מדמיין שהיקום של חוטב העצים הזה הוא אטום בגרזן של חוטב עצים אחר. כך שכל פעם, יכולתי לספר את הסיפור שלי שוב ושוב, ולהתגבר על הבעיה הזאת. וכך התגברתי על הבעיה הזאת.
How did I do it? Tell a story. So what is a story? A story is our -- all of us -- we are the stories we tell ourselves. In this universe, and this existence, where we live with this duality of whether we exist or not and who are we, the stories we tell ourselves are the stories that define the potentialities of our existence. We are the stories we tell ourselves. So that's as wide as we look at stories. A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology.
איך עשיתי את זה? אני מספר סיפור. אז מה זה סיפור? הסיפור הוא שלנו- כולנו. אנו הסיפורים שאנו מספרים לעצמנו. ביקום הזה, בקיום הזה, בו אנו חיים בדואליות הזאת, האם אנו קיימים או לא ומי אנחנו, הסיפורים שאנו מספרים לעצמנו הם הסיפורים שמגדירים את הסגולות הסודיות של קיומנו. אנו הסיפורים שאנו מספרים לעצמנו. וזה רחב כמו שאנחנו מסתכלים על הסיפורים. סיפור הוא מערכת היחסים שאתה מפתח בין מי שאתה, או מי שאתה באופן פוטנציאלי, לבין העולם האינסופי, וזו המיתולוגיה שלנו.
We tell our stories, and a person without a story does not exist. So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations. Alexander had a story that his mother used to tell him, and he went out to conquer the world. We all, everybody, has a story that they follow. We tell ourselves stories. So, I will go further, and I say, "I tell a story, and therefore I exist." I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. We create stories to define our existence. If we do not create the stories, we probably go mad. I don't know; I'm not sure, but that's what I've done all the time.
אנו מספרים את סיפורינו, ואדם ללא סיפור אינו קיים. אז איינשטיין סיפר סיפור ועקב אחר סיפוריו והמציא תיאוריות והמציא תיאוריות ואז הגיע למשוואות. לאלכסנדר היה סיפור שאימו נהגה לספר לו, והוא יצא לכבוש את העולם. לכולנו, לכולם, יש סיפור אחריו הם עוקבים. אנו מספרים לעצמנו סיפורים. אז אני מוסיף ואומר, אני מספר סיפור לכן אני קיים. אני קיים בגלל קיומם של הסיפורים, וללא הסיפורים, אנו לא קיימים. אנו יוצרים סיפורים כדי להגדיר את קיומנו. אם לא ניצור סיפורים, בוודאי נשתגע. אני לא יודע. אני לא בטוח, אבל זה מה שעשיתי כל הזמן.
Now, a film. A film tells a story. I often wonder when I make a film -- I'm thinking of making a film of the Buddha -- and I often wonder: If Buddha had all the elements that are given to a director -- if he had music, if he had visuals, if he had a video camera -- would we get Buddhism better? But that puts some kind of burden on me. I have to tell a story in a much more elaborate way, but I have the potential. It's called subtext. When I first went to Hollywood, they said -- I used to talk about subtext, and my agent came to me, "Would you kindly not talk about subtext?" And I said, "Why?" He said, "Because nobody is going to give you a film if you talk about subtext. Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be."
עכשיו, סרט. סרט מספר סיפור. לעיתים קרובות אני תוהה כאשר אני עושה סרט- אני חושב לעשות סרט על חייו של בודהה- ולעיתים קרובות אני תוהה: לו לבודהה היו כל הכלים הניתנים לבמאי, אם הייתה לו מוזיקה, אם היו לו עזרים חזותיים, אם הייתה לו מצלמת וידאו, האם היינו מבינים יותר טוב מהו בודהיזם? אבל זה קצת מכביד עליי. אני חייב לספר סיפור בצורה יותר משוכללת, אבל יש לי את הפוטנציאל. זה נקרא המשמעות החבויה בטקסט. כשנסעתי להוליווד לראשונה, הם אמרו- נהגתי לדבר על משמעות חבויה, והסוכן שלי ניגש אליי ואמר, "האם תואיל בטובך לא לדבר על משמעות חבויה?" ואני אמרתי, "למה?". הוא אמר, "כי אף אחד לא ייתן לך לעשות סרט אם תדבר על משמעות חבויה. פשוט תדבר על העלילה ותגיד איך תצלם את הסרט באופן נפלא, מה יהיו העזרים החזותיים".
So when I look at a film, here's what we look for: We look for a story on the plot level, then we look for a story on the psychological level, then we look for a story on the political level, then we look at a story on a mythological level. And I look for stories on each level. Now, it is not necessary that these stories agree with each other. What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other. So when I work with Rahman who's a great musician, I often tell him, "Don't follow what the script already says. Find that which is not. Find the truth for yourself, and when you find the truth for yourself, there will be a truth in it, but it may contradict the plot, but don't worry about it."
אז כשאני רואה סרט, זה מה שאנחנו מחפשים, אנו מחפשים סיפור ברמת העלילה, ואז אנחנו מחפשים סיפור ברמה הפסיכולוגית, אז אנחנו מחפשים סיפור ברמה הפוליטית, אז אנחנו מחפשים סיפור ברמה המיתולוגית. אני מחפש סיפורים בכל רמה. וזה לא הכרחי שכל הסיפורים האלה יסכימו זה עם זה. מה שנפלא הוא שלעיתים קרובות, הסיפורים יהיו בסתירה זה עם זה. כשאני עובד עם ראהמן, שהוא מוזיקאי גדול, לעיתים קרובות אני אומר לו, "אל תעקוב אחר מה שהתסריט כבר אומר. תמצא מה הוא לא אומר. תמצא את האמת שלך, וכשתמצא את האמת שלך, יהיה בזה משהו אמיתי, שעשוי להיות בסתירה עם העלילה, אבל אל תדאג לגבי זה".
So, the sequel to "Elizabeth," "Golden Age." When I made the sequel to "Elizabeth," here was a story that the writer was telling: A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, and then Walter Raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted...
אז ההמשך של "אליזבת", "תור הזהב". כשעשיתי את ההמשך של "אליזבת", היה כאן סיפור אותו סיפר המחבר. אשה שהייתה תחת איומיו של פיליפ השני, ושעמדה לצאת למלחמה, עמדה לצאת למלחמה והתאהבה בוולטר ריילי. בגלל שהיא התאהבה בוולטר ריילי, היא וויתרה על הסיבות בגללן הייתה מלכה. ואז וולטר ריילי התאהב במשרתת שלה, והיא הייתה צריכה להחליט האם היא מלכה שיוצאת למלחמה, או שמא היא רצתה....
Here's the story I was telling: The gods up there, there were two people. There was Philip II, who was divine because he was always praying, and there was Elizabeth, who was divine, but not quite divine because she thought she was divine, but the blood of being mortal flowed in her. But the divine one was unjust, so the gods said, "OK, what we need to do is help the just one." And so they helped the just one. And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self. And the mortal self was the girl that Walter Raleigh was sent, and gradually he separated her so she was free to be divine. And the two divine people fought, and the gods were on the side of divinity.
זה הסיפור שאני סיפרתי. האלים שם למעלה. היא שני אנשים. היה פיליפ השני, שהיה אלוהי כי הוא תמיד התפלל, והייתה אליזבת, שהייתה אלוהית, אבל לא כל כך אלוהית כי היא חשבה שהיא כזאת, אבל דם בני תמותה זרם בתוכה. אבל האלוהי לא היה צודק, אז האלים אמרו, "אוקיי. מה שעלינו לעשות הוא לעזור לזה שצודק". אז הם עזרו לצודק. ומה שהם עשו היה לשלוח את וולטר ריילי כדי להפריד באופן פיזי בין האני בן התמותה שלה לבין האני האלוהי. והאני בן התמותה היה הנערה שנשלחה לוולטר ריילי, ובאופן הדרגתי הוא הפריד אותה כך שהיא הייתה חופשיה להיות אלוהית. ושני האלוהיים נלחמו, והאלים היו לצידה של האלוהות.
Of course, all the British press got really upset. They said, "We won the Armada."
כמובן שהעיתונות הבריטית כולה סערה. הם אמרו, "ניצחנו את הארמדה" (צי אוניות מלחמה ספרדיות).
But I said, "But the storm won the Armada. The gods sent the storm."
אבל אני אמרתי, "אבל הסערה ניצחה את הארמדה. האלים שלחו את הסערה"
So what was I doing? I was trying to find a mythic reason to make the film. Of course, when I asked Cate Blanchett, I said, "What's the film about?" She said, "The film's about a woman coming to terms with growing older." Psychological. The writer said "It's about history, plot." I said "It's about mythology, the gods."
אז מה עשיתי? ניסיתי למצוא סיבה מיתית לעשות את הסרט. כמובן, כששאלתי את קייט בלנשט, אמרתי, "על מה היה הסרט?" היא אמרה, "זהו סרט על אישה המתפייסת עם העובדה שהיא מזדקנת." פסיכולוגי. המחבר אמר שהסרט הוא על היסטוריה, עלילה. אני אמרתי שהוא על מיתולוגיה, האלים.
So let me show you a film -- a piece from that film -- and how a camera also -- so this is a scene, where in my mind, she was at the depths of mortality. She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens. And she's recognizing the dangers of mortality and why she should break away from mortality. Remember, in the film, to me, both her and her lady in waiting were parts of the same body, one the mortal self and one the spirit self.
אז תרשו לי להראות לכם סרט- חלק מאותו הסרט- וכיצד המצלמה גם- זו סצינה אשר במוחי, היא הייתה במעמקי התמותה. היא גילתה מה משמעותה האמיתית של תמותה, ואם היא שרויה במעמקי התמותה, מה באמת קורה. והיא מזהה את הסכנות של התמותה ולמה עליה להתנתק מתמותה. זיכרו, בסרט, עבורי גם היא וגם המשרתת היו חלקים של אותו הגוף, אחת האני בן התמותה והשנייה האני האלוהי, הנפשי.
So can we have that second?
אפשר לראות את השנייה הזאת?
(Music)
(מוזיקה)
Elizabeth: Bess? Bess? Bess Throckmorton?
אליזבת: בס? בס? בס ת'רוקמורטון?
Bess: Here, my lady.
בס: כאן, גבירתי.
Elizabeth: Tell me, is it true? Are you with child? Are you with child?
אליזבת: תגידי לי, האם זה נכון? האם את הרה? האם את הרה?
Bess: Yes, my lady.
בס: כן, גבירתי.
Elizabeth: Traitorous. You dare to keep secrets from me? You ask my permission before you rut, before you breed. My bitches wear my collars. Do you hear me? Do you hear me?
אליזבת: את בוגדנית. את מעיזה לשמור סודות מפני? עלייך לבקש את רשותי לפני שאת רצה, לפני שאת מתרבה. הפרוצות שלי עונדות את הרצועות שלי. את שומעת אותי? את שומעת?
Walsingham: Majesty. Please, dignity. Mercy.
וולסינגהם: הוד מעלתה. בבקשה,אצילות. רחמים.
Elizabeth: This is no time for mercy, Walsingham. You go to your traitor brother and leave me to my business. Is it his? Tell me. Say it. Is the child his? Is it his?
אליזבת: אין זמן לרחמים, וולסינגהם. לך לאחיך הבוגד ותשאיר לי את ענייניי. זה שלו? תגידי לי. תאמרי את זה. האם הילד שלו? זה שלו?
Bess: Yes. My lady, it is my husband's child. Elizabeth: Bitch! (Cries)
בס: כן. גבירתי, זהו תינוקו של בעלי. אליזבת': זונה! (בוכה)
Raleigh: Majesty. This is not the queen I love and serve.
ריילי: הוד מעלתה. זו לא המלכה אותה אני אוהב ומשרת.
Elizabeth: This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. These offenses are punishable by law. Arrest him. Go. You no longer have the queen's protection.
אליזבת: האיש הזה פיתה בת חסותה של המלכה, והיא נישאה ללא הסכמה מלכותית. על עבירות אלה יש להעניש על פי חוק. תעצור אותו. לכי. הגנת המלכה כבר לא ניתנת לך.
Bess: As you wish, Majesty.
בס: כרצונך, הוד מעלתה.
Elizabeth: Get out! Get out! Get out! Get out.
אליזבת: תסתלקי! תסתלקי! תסתלקי! תסתלקי.
(Music)
(מוזיקה)
Shekhar Kapur: So, what am I trying to do here? Elizabeth has realized, and she's coming face-to-face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. What am I doing with the architecture? The architecture is telling a story. The architecture is telling a story about how, even though she's the most powerful woman in the world at that time, there is the other, the architecture's bigger. The stone is bigger than her because stone is an organic. It'll survive her. So it's telling you, to me, stone is part of her destiny. Not only that, why is the camera looking down? The camera's looking down at her because she's in the well. She's in the absolute well of her own sense of being mortal. That's where she has to pull herself out from the depths of mortality, come in, release her spirit. And that's the moment where, in my mind, both Elizabeth and Bess are the same person. But that's the moment she's surgically removing herself from that. So the film is operating on many many levels in that scene. And how we tell stories visually, with music, with actors, and at each level it's a different sense and sometimes contradictory to each other. So how do I start all this? What's the process of telling a story?
שקאר קאפור: אז מה אני מנסה לעשות כאן? אליזבת הבינה, והיא נאלצת להתמודד פנים מול פנים עם תחושת הקנאה שלה, תחושת התמותה שלה עצמה. מה אני עושה עם הארכיטקטורה? הארכיטקטורה מספרת סיפור. הארכיטקטורה מספרת סיפור כיצד, למרות שהיא הייתה האישה החזקה בעולם בעולם באותה התקופה, ישנה האחרת, הארכיטקטורה גדולה יותר. האבן גדולה ממנה כי האבן אינה אורגנית. היא תשרוד אחריה. אז זה מספר לכם, לי, שהאבן היא חלק מגורלה. לא רק, למה המצלמה מסתכלת למטה? המצלמה מסתכלת למטה, עליה, כי היא נמצאת בבאר. היא נמצאת בבאר המוחלטת של תחושתה שלה עצמה, לגבי היותה בת תמותה. עליה למשוך את עצמה מעלה ממעמקי התמותה, לשחרר את נפשה. וזה הרגע בו, במוחי, הן אליזבת והן בס, הינן אותו אדם. אבל זהו הרגע בו היא באופן כירורגי מסירה את עצמה מזה. אז הסרט נע בכמה רמות בו זמנית, בסצינה זו. והדרך בה אנו מספרים את הסיפורים באופן חזותי, מוזיקלי, עם שחקנים, ובכל רמה, זו תחושה שונה ולעיתים בסתירה זו עם זו. אז כיצד אני מתחיל את כל זה? מהו התהליך של לספר סיפור?
About ten years ago, I heard this little thing from a politician, not a politician that was very well respected in India. And he said that these people in the cities, in one flush, expend as much water as you people in the rural areas don't get for your family for two days. That struck a chord, and I said, "That's true." I went to see a friend of mine, and he made me wait in his apartment in Malabar Hill on the twentieth floor, which is a really, really upmarket area in Mumbai. And he was having a shower for 20 minutes. I got bored and left, and as I drove out, I drove past the slums of Bombay, as you always do, and I saw lines and lines in the hot midday sun of women and children with buckets waiting for a tanker to come and give them water. And an idea started to develop. So how does that become a story? I suddenly realized that we are heading towards disaster.
לפני עשר שנים בערך, שמעתי את הדבר הקטן הזה מפוליטיקאי, פוליטיקאי שלא זכה לכבוד גדול בהודו. והוא אמר שהאנשים בערים, בהדחת מים אחת, מבזבזים כמות מים זהה לכמות שתושבי האיזורים הכפריים, לא זוכים לקבל ביומיים. זה הזכיר לי משהו, ואני אמרתי, "זה נכון". הלכתי לראות חבר שלי, והוא אילץ אותי להמתין בדירתו במלבר היל בקומה העשרים, באיזור שנחשב למגורי יוקרה במומבאי. והוא התרחץ במשך כעשרים דקות. אני השתעממתי והלכתי, ובנסיעתי נסעתי ליד משכנות העוני של בומביי, כמו שתמיד קורה, וראיתי שורות שורות, בשמש הלוהטת של צהרי היום, של נשים וילדים עם דליים מחכים למכלית המים שתבוא ותיתן להם מים. רעיון התחיל להתפתח. כיצד הוא הופך לסיפור? פתאום הבנתי שאנחנו מתקדמים לעבר אסון.
So my next film is called "Paani" which means water. And now, out of the mythology of that, I'm starting to create a world. What kind of world do I create, and where does the idea, the design of that come? So, in my mind, in the future, they started to build flyovers. You understand flyovers? Yeah? They started to build flyovers to get from A to B faster, but they effectively went from one area of relative wealth to another area of relative wealth. And then what they did was they created a city above the flyovers. And the rich people moved to the upper city and left the poorer people in the lower cities, about 10 to 12 percent of the people have moved to the upper city.
הסרט הבא שלי נקרא "פאני" שמשמעותו "מים". מתוך המיתולוגיה של זה, אני מתחיל ליצור עולם. איזה עולם אני יוצר, ומאיפה הרעיון, העיצוב שלו, יגיעו? אז במוחי, בעתיד, הם התחילו לבנות גשרים עיליים אתם מבינים גשרים עיליים? כן? הם התחילו לבנות גשרים עיליים כדי להגיע מנקודה א' לנקודה ב' מהר יותר, אבל למעשה הם עברו מאיזור בעל עושר יחסי אחד לאיזור אחר של עושר יחסי. ואז מה שהם עשו היה שהם בנו עיר מעל הגשרים העיליים. והאנשים העשירים עברו לעיר העלית והותירו את האנשים העניים בעיר התחתית, כ-10 או 12 אחוז מהאנשים עברו לעיר העלית.
Now, where does this upper city and lower city come? There's a mythology in India about -- where they say, and I'll say it in Hindi, [Hindi] Right. What does that mean? It says that the rich are always sitting on the shoulders and survive on the shoulders of the poor. So, from that mythology, the upper city and lower city come. So the design has a story.
מאיפה העיר העלית והעיר התחתית הגיעו? המיתולוגיה בהודו מספרת- שם הם אומרים, ואני אגיד את זה בהודית, (הודית) טוב. מה זה אומר? זה אומר שהעשירים תמיד יושבים על הכתפיים ושורדים על הכתפיים של העניים. אז העיר העילית והעיר התחתית מגיעות מהמיתולוגיה הזאת. אז לעיצוב יש סיפור.
And now, what happens is that the people of the upper city, they suck up all the water. Remember the word I said, suck up. They suck up all the water, keep to themselves, and they drip feed the lower city. And if there's any revolution, they cut off the water. And, because democracy still exists, there's a democratic way in which you say "Well, if you give us what [we want], we'll give you water."
מה שקורה הוא שתושבי העיר העילית שואבים את כל המים זיכרו את המילה שאמרתי , שואבים. הם שואבים את הכל המים, שומרים אותם לעצמם, והם מטפטפים מים לתושבי העיר התחתית. ואם יש מהפכה, הם מקצצים את המים. ובגלל שעדיין קיים משטר דמוקרטי, יש דרך דמוקרטית להגיד טוב, אם תתנו לנו מה [שנרצה], ניתן לכם מים.
So, okay my time is up. But I can go on about telling you how we evolve stories, and how stories effectively are who we are and how these get translated into the particular discipline that I am in, which is film. But ultimately, what is a story? It's a contradiction. Everything's a contradiction. The universe is a contradiction. And all of us are constantly looking for harmony. When you get up, the night and day is a contradiction. But you get up at 4 a.m. That first blush of blue is where the night and day are trying to find harmony with each other. Harmony is the notes that Mozart didn't give you, but somehow the contradiction of his notes suggest that. All contradictions of his notes suggest the harmony. It's the effect of looking for harmony in the contradiction that exists in a poet's mind, a contradiction that exists in a storyteller's mind. In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. In a poet's mind, it's a conflict of words, in the universe's mind, between day and night. In the mind of a man and a woman, we're looking constantly at the contradiction between male and female, we're looking for harmony within each other.
אז, אוקיי, נגמר לי הזמן. אבל אני יכול להמשיך ולספר לכם איך אנו מפתחים סיפורים, וכיצד הסיפורים הם באופן יעיל מי אנחנו וכיצד הם מתורגמים לדיסציפלינה המסויימת הזאת בה אני נמצא, הסרט. אבל בסופו של דבר, מהו סיפור? הוא סתירה. הכל סתירה. היקום הוא סתירה. וכולנו שרויים בחיפוש תמידי אחר הרמוניה. כאשר אתם מתעוררים, הלילה והיום הינם בסתירה. אבל אתם קמים בארבע בבוקר. הסומק הכחלחל בשמיים מסמן שהלילה והיום מנסים למצוא את ההרמוניה ביניהם. הרמוניה היא התווים שמוצרט לא נתן לכם. אבל איכשהו הסתירה שבתווים שלו מרמזת על כך. כל הסתירות בתווים שלו מרמזות על הרמוניה. זו התוצאה של החיפוש אחר הרמוניה בסתירה הקיימת במוחו של המשורר, סתירה הקיימת במוחו של מספר הסיפורים. במוחו של מספר הסיפורים קיימת סתירה של מוסריות. במוחו של המשורר, זהו קונפליקט בין מילים. במוחו של היקום, בין יום ללילה. במוחם של גבר ואישה, לעולם אנו נחפש אחר הקונפליקט בין זכר לנקבה. אנו מחפשים אחר ההרמוניה בין אחד לשני.
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution. The problem with a lot of the storytelling in Hollywood and many films, and as [unclear] was saying in his, that we try to resolve the contradiction. Harmony is not resolution. Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution. Harmony is the suggestion of something that is embracing and universal and of eternity and of the moment. Resolution is something that is far more limited. It is finite; harmony is infinite. So that storytelling, like all other contradictions in the universe, is looking for harmony and infinity in moral resolutions, resolving one, but letting another go, letting another go and creating a question that is really important.
הרעיון כולו של סתירה, אבל קבלתה של הסתירה היא מה שמספרת את הסיפור, לא פתרונה של הסתירה. הבעיה עם הרבה מהסיפורים בהוליווד וסרטים רבים וכמו ש [לא ברור] אמר, היא שאנחנו מנסים לפתור את הסתירה. הרמוניה אינה פתרון. הרמוניה מציעה דבר מה גדול יותר גדול יותר מהפיתרון. הרמוניה מציעה דבר מה שהוא חובק כל ואוניברסלי שהוא בו זמנית נצחי ושל הרגע הזה. פתרון הינו דבר מה הרבה יותר מוגבל. הוא סופי. הרמוניה היא אינסופית. אז בסיפור שאנו מספרים, כמו כל הסתירות האחרות של היקום, אנו מחפשים הרמוניה ואינסופיות בפתרונות מוסריים, פותרים אחד, אבל נותנים לאחר להתקיים, ויוצרים שאלה שהיא ממש חשובה.
Thank you very much. (Applause)
תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)