When I was seven years old and my sister was just five years old, we were playing on top of a bunk bed. I was two years older than my sister at the time -- I mean, I'm two years older than her now -- but at the time it meant she had to do everything that I wanted to do, and I wanted to play war. So we were up on top of our bunk beds. And on one side of the bunk bed, I had put out all of my G.I. Joe soldiers and weaponry. And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge.
Коли мені було сім років, а моїй сестричці - п'ять, ми бавилися зверху на двоповерховому ліжку. Тоді я був на два роки старший за свою сестру - тобто я і досі на два роки старший за неї - але тоді це означало, що вона мусить робити все, що я хочу, а я хотів грати у війну. Тож ми сиділи зверху на двоповерховому ліжку. З одного боку ліжка я вишикував усіх солдатів Джі Ай Джо і зброю. А з іншого боку стояли Мої маленькі поні моєї сестрички, готові до кавалерійської атаки.
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, let me tell you the true story --
Є різні версії подій, які трапилися у той день, але оскільки моєї сестри немає у залі, я розповім, як усе було насправді -
(Laughter)
(Сміх)
which is my sister's a little on the clumsy side. Somehow, without any help or push from her older brother at all, Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor. I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
тобто зізнаюся, що моя сестра не надто спритна. Не знаю, як так вийшло - старший брат своїх рук сюди не доклав - але Емі раптом впала з ліжка і з гуркотом приземлилася на підлогу. Я боязко визирнув через бильце ліжка, щоб подивитися, що трапилося з моєю бідолашною сестрою, і побачив, що вона боляче приземлилася на долоні і коліна, тобто впала рачки на підлогу.
I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before --
Я злякався, бо мої батьки поставили мене за старшого з тим, щоб ми з сестрою бавилися якомога спокійніше і тихіше. І коли я побачив, як я ненароком зламав Емі руку за тиждень до того...
(Laughter)
(Сміх)
(Laughter ends)
... я героїчно відштовхнув її від
heroically pushing her out of the way of an oncoming imaginary sniper bullet,
уявної снайперської кулі, яка летіла в її бік,
(Laughter) for which I have yet to be thanked, I was trying as hard as I could -- she didn't even see it coming -- I was trying hard to be on my best behavior.
(Сміх) вона мала мені за це ще подякувати, я зі шкіри ліз, вона навіть не бачила тої кулі, я зі всіх сил старався її врятувати.
And I saw my sister's face, this wail of pain and suffering and surprise threatening to erupt from her mouth and wake my parents from the long winter's nap for which they had settled. So I did the only thing my frantic seven year-old brain could think to do to avert this tragedy. And if you have children, you've seen this hundreds of times. I said, "Amy, wait. Don't cry. Did you see how you landed? No human lands on all fours like that. Amy, I think this means you're a unicorn."
І от я побачив обличчя своєї сестри, і відчув, що вона ось-ось заверещить від болю, страждання і подиву, і розбудить батьків з довгої зимової сплячки, до якої вони вже приготувалися. Щоб запобігти трагедії, я зробив єдине, до чого у розпачі додумався мій семирічний мозок. Якщо у вас є діти, то ви вже сто разів це бачили. Я сказав: "Емі, Емі, постривай. Не плач. Не плач. Ти бачила, як ти приземлилася? Люди не приземляються рачки. Емі, виходить, ти єдиноріг".
(Laughter)
(Сміх)
Now, that was cheating, because there was nothing she would want more than not to be Amy the hurt five year-old little sister, but Amy the special unicorn. Of course, this option was open to her brain at no point in the past. And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn. And the latter won. Instead of crying or ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences for me, a smile spread across her face and she scrambled back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn --
Я грав вар'ята, бо Емі найбільше за все на світі хотіла бути не Емі-скривдженою п'ятирічною сестричкою, а Емі-унікальним єдинорогом. Звичайно, досі її мозок був нездатний собі таке уявити. Я бачив, як мою бідолашну сестру, жертву маніпулювань, роздирають протиріччя, як її дитячий мозок намагається розподілити ресурси між відчуттями болю, страждання і подиву, які вона щойно пережила, і осмисленням новоспеченої ідентичності єдинорога. Останній варіант взяв гору. Замість того, щоб розревітися і вийти з гри, замість того, щоб розбудити батьків з усіма гіркими наслідками для мене, вона усміхнулася аж до вух і, спритно, як маленький єдиноріг, залізла назад на ліжко (Сміх)
(Laughter)
... зі зламаною ногою.
with one broken leg.
У ніжному віці п'яти і семи років
What we stumbled across at this tender age of just five and seven -- we had no idea at the time -- was was going be at the vanguard of a scientific revolution occurring two decades later in the way that we look at the human brain. We had stumbled across something called positive psychology, which is the reason I'm here today and the reason that I wake up every morning.
ми стикнулися з чимось, про що й гадки не мали у той час - з тим, що через двадцять років здійснить науковий переворот у дослідженні людського мозку. Ми стикнулися з позитивною психологією. Завдяки їй я сьогодні тут, і завдяки їй я щоранку прокидаюся. Коли я взявся обговорювати це дослідження
When I started talking about this research outside of academia, with companies and schools, the first thing they said to never do is to start with a graph. The first thing I want to do is start with a graph. This graph looks boring, but it is the reason I get excited and wake up every morning. And this graph doesn't even mean anything; it's fake data. What we found is --
поза науковою спільнотою, з компаніями і школами, мене першим ділом попередили: "Ніколи не починай промову з графіка." Саме це я зараз і зроблю - почну свою промову з графіка. Цей графік виглядає нуднувато, але саме він - запорука мого доброго настрою уранці. Графік нічогісінько не означає. Всі дані вигадані. Але ми дізналися, що -
(Laughter)
(Сміх)
If I got this data studying you, I would be thrilled, because there's a trend there, and that means that I can get published, which is all that really matters. There is one weird red dot above the curve, there's one weirdo in the room -- I know who you are, I saw you earlier -- that's no problem. That's no problem, as most of you know, because I can just delete that dot. I can delete that dot because that's clearly a measurement error. And we know that's a measurement error because it's messing up my data.
Було б супер, якби я підтвердив ці дані, провівши опитування у цьому залі, бо на графіку видно чітку тенденцію, а це значить, що я надрукую своє дослідження, а саме цього я і добиваюся. Трохи вище над кривою є незрозуміла червона цятка, то у залі сидить один дивак - я тебе знаю, я тебе вже десь бачив - але то нічого страшного. Нічого страшного, бо ж ви знаєте, що я можу просто взяти і стерти ту цятку. Я можу стерти цятку, бо очевидно йдеться про похибку вимірювання. Чому це похибка вимірювання?
(Laughter)
Бо вона псує всі мої дані.
So one of the first things we teach people in economics, statistics, business and psychology courses is how, in a statistically valid way, do we eliminate the weirdos. How do we eliminate the outliers so we can find the line of best fit? Which is fantastic if I'm trying to find out how many Advil the average person should be taking -- two.
Тому на курсах економіки, статистики, бізнесу та психології ми в першу чергу вчимо людей, як позбутися диваків статистично обґрунтованим способом. Як спекатися тих, хто не такі як всі, щоб отримати лінію найкращої відповідності? Це чудовий метод, якщо я хочу порахувати, скільки таблеток знеболювального має пити пересічна людина - дві.
But if I'm interested in your potential, or for happiness or productivity or energy or creativity, we're creating the cult of the average with science. If I asked a question like, "How fast can a child learn how to read in a classroom?" scientists change the answer to "How fast does the average child learn how to read in that classroom?" and we tailor the class towards the average. If you fall below the average, then psychologists get thrilled, because that means you're depressed or have a disorder, or hopefully both. We're hoping for both because our business model is, if you come into a therapy session with one problem, we want to make sure you leave knowing you have ten, so you keep coming back. We'll go back into your childhood if necessary, but eventually we want to make you normal again. But normal is merely average.
Але якщо мене цікавлять здібності - ваші здібності, або щастя чи продуктивність, енергія чи творчість, у такому випадку ми створимо культ посередності в науці. Коли я питаю, "За який час дитина навчиться читати в класі?", науковці відповідають на питання "За який час пересічна дитина навчиться читати у тому класі?" А далі ми припасовуємо той клас до середнього значення. Якщо ви не дотягуєте до середини кривої, психологи втішаться, бо це значить, що у вас депресія або психічний розлад, а якщо пощастить - то і те, й те. Ми сподіваємося на подвійний діагноз, бо така наша модель ведення бізнесу: якщо ви прийдете на терапевтичний сеанс з однією проблемою, ми докладемо всіх зусиль, щоб переконати вас, що у вас їх 10, щоб ви прийшли до нас знову і знову. Якщо треба, ми повернемо вас у дитинство, але зрештою наша мета - зробити з вас нормальну людину. А нормальна людина - це всього лиш пересічна людина.
And positive psychology posits that if we study what is merely average, we will remain merely average. Then instead of deleting those positive outliers, what I intentionally do is come into a population like this one and say, why? Why are some of you high above the curve in terms of intellectual, athletic, musical ability, creativity, energy levels, resiliency in the face of challenge, sense of humor? Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you. Because maybe we can glean information, not just how to move people up to the average, but move the entire average up in our companies and schools worldwide.
А я стверджую, і позитивна психологія стверджує - якщо ми досліджуватимемо всього лиш пересічне, ми залишимося всього лиш пересічними. Тому замість того, щоб спекатися тих чужинців, я навмисне приходжу в отаку групу як ця, і питаю - чому? Чому одні з вас знаходяться так високо на кривій з точки зору розумових, фізичних, музичних здібностей, творчості, енергії, стійкості перед труднощами, почуття гумору? Хай там як, але я не хочу позбутися вас - я хочу вас дослідити. Можливо, так ми дізнаємося не тільки про те, як підняти людей до середнього рівня, але як підняти цілий середній рівень у компаніях і школах по всьому світу.
The reason this graph is important to me is, on the news, the majority of the information is not positive. in fact it's negative. Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. And very quickly, my brain starts to think that's the accurate ratio of negative to positive in the world. This creates "the medical school syndrome." During the first year of medical training, as you read through a list of all the symptoms and diseases, suddenly you realize you have all of them.
Цей графік мені не байдужий, бо коли я вмикаю новини, на нас ллється потік негативної інформації. Здебільшого йдеться про вбивства, корупцію, хвороби, стихійні лиха. І мій мозок відразу думає, що це правдиве співвідношення між негативом і позитивом у світі. Кінець кінцем, формується так званий синдром медичної школи. Хто вчився у медичній школі, знає, що коли ви на першому курсі читаєте список усіх існуючих симптомів і хвороб, ви раптом розумієте, що вони всі у вас є.
(Laughter)
У моєї дружини є брат Бобо. То окрема історія.
I have a brother in-law named Bobo, which is a whole other story. Bobo married Amy the unicorn. Bobo called me on the phone --
Бобо одружився з Емі-єдинорогом. Бобо подзвонив мені
(Laughter)
з Медичної школи Єльського університету
from Yale Medical School, and Bobo said, "Shawn, I have leprosy."
і сказав, "Шон, у мене проказа".
(Laughter)
(Сміх)
Which, even at Yale, is extraordinarily rare. But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause.
Це дуже рідкісна хвороба, навіть у Єльському університеті. Але я не уявляв, як я маю заспокоїти бідолашного Боба, який щойно пережив цілий тиждень менопаузи.
(Laughter)
(Сміх)
We're finding it's not necessarily the reality that shapes us, but the lens through which your brain views the world that shapes your reality. And if we can change the lens, not only can we change your happiness, we can change every single educational and business outcome at the same time.
Врешті, ми дійшли висновку, що не реальність формує нас, а окуляри, через які наш мозок дивиться на світ, формують нашу реальність. Якщо змінити окуляри, зміниться не тільки щастя, а й усі показники навчання чи бізнесу.
I applied to Harvard on a dare. I didn't expect to get in, and my family had no money for college. When I got a military scholarship two weeks later, they let me go. Something that wasn't even a possibility became a reality. I assumed everyone there would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. Even in a classroom full of people smarter than you, I felt you'd be happy just to be in that classroom. But what I found is, while some people experience that, when I graduated after my four years and then spent the next eight years living in the dorms with the students -- Harvard asked me to; I wasn't that guy.
Я подав документи до Гарварду на спір. Без жодної надії, що мене візьмуть, та й моя сім'я не мала грошей на навчання. Коли через два тижні я отримав військову стипендію, мені дозволили іти вчитися. Раптом те, що здавалося цілком неможливим, стало реальністю. Я гадав, що зустріну в Гарварді щасливців, які вважатимуть, що їм випала велика честь туди потрапити. Мені здавалося за щастя просто сидіти в аудиторії, навіть якщо всі навколо розумніші за тебе. Справді, деякі люди так почуваються, але коли я закінчив чотири роки навчання, а потім ще вісім років жив у студентському гуртожитку на прохання Гарварда, я зрозумів, що я не з тих людей. (Сміх)
(Laughter)
I was an officer to counsel students through the difficult four years. And in my research and my teaching, I found that these students, no matter how happy they were with their original success of getting into the school, two weeks later their brains were focused, not on the privilege of being there, nor on their philosophy or physics, but on the competition, the workload, the hassles, stresses, complaints.
У Гарварді я консультував студентів, допомагав їм подолати чотири важкі роки. І мої дослідження і консультації наштовхнули мене на висновок, що навіть якщо студенти були дуже щасливими, коли їм вдалося вступити до університету, уже через два тижні їх мозок зосередився не на їх привілейованому становищі, навіть не на філософії чи фізиці. Вони думали тільки про суперництво, навчальне навантаження, перешкоди, стреси і скарги.
When I first went in there, I walked into the freshmen dining hall, which is where my friends from Waco, Texas, which is where I grew up -- I know some of you know this. When they'd visit, they'd look around, and say, "This dining hall looks like something out of Hogwart's." It does, because that was Hogwart's and that's Harvard. And when they see this, they say, "Why do you waste your time studying happiness at Harvard? What does a Harvard student possibly have to be unhappy about?"
У свій перший день я подався до їдальні для першокурсників, там були мої друзі з Вако, штат Техас, там, де я виріс. Дехто з вас про нього чув. Коли вони провідували мене, то роззиралися навколо і казали: "Таке враження, що їдальня для першокурсників списана з Гоґвартса з фільму "Гаррі Поттер". Так і є. Це Гоґвартс з фільму "Гаррі Поттер", а це Гарвард. Коли перед ними таке видовище, вони питають: "Шон, чому ти марнуєш свій час на дослідження щастя у Гарварді? Серйозно - хіба у студента Гарварду може бути якийсь привід для незадоволення?"
Embedded within that question is the key to understanding the science of happiness. Because what that question assumes is that our external world is predictive of our happiness levels, when in reality, if I know everything about your external world, I can only predict 10% of your long-term happiness. 90 percent of your long-term happiness is predicted not by the external world, but by the way your brain processes the world. And if we change it, if we change our formula for happiness and success, we can change the way that we can then affect reality. What we found is that only 25% of job successes are predicted by IQ, 75 percent of job successes are predicted by your optimism levels, your social support and your ability to see stress as a challenge instead of as a threat.
Те питання містить ключ до розуміння науки щастя. Бо у самому питанні закладено, що світ довкола нас визначає, наскільки ми щасливі. Але насправді, якщо я знаю все про ваш зовнішній світ, я лише на 10 відсотків можу передбачити, наскільки щасливими ви будете у майбутньому. 90 відсотків вашого щастя залежить не від світу довкола вас, а від способу, яким ваш мозок сприймає світ. Якщо ми змінимо формулу щастя та успіху, ми змінимо спосіб впливу на реальність. Як виявилося, тільки 25 відсотків успіху в роботі залежить від коефіцієнта інтелекту IQ. Решта 75 відсотків залежить від оптимізму, суспільної підтримки і вміння сприймати стрес як виклик, а не як загрозу.
I talked to a New England boarding school, probably the most prestigious one, and they said, "We already know that. So every year, instead of just teaching our students, we have a wellness week. And we're so excited. Monday night we have the world's leading expert will speak about adolescent depression. Tuesday night it's school violence and bullying. Wednesday night is eating disorders. Thursday night is illicit drug use. And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness."
Я розмовляв з викладачами найпрестижнішої школи-пансіону у Новій Англії. Вони сказали мені: "Ми вже це знаємо. Тому щороку окрім звичайних занять проводимо тиждень доброго здоров'я. Це страшенно цікаво. У понеділок увечері в нас виступає фахівець світового рівня і розповідає про підліткову депресію. У вівторок увечері - про шкільне насильство і залякування. У середу - про розлади харчування. У четвер - про наркоманію. А у п'ятницю ввечері ми вирішуємо, що краще - небезпечний секс чи щастя".
(Laughter)
(Сміх)
I said, "That's most people's Friday nights."
Я сказав їм: "Та це ж те, про що більшість людей думає у п'ятницю ввечері".
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
Which I'm glad you liked, but they did not like that at all. Silence on the phone. And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week. You've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive."
Я радий, що ви оцінили цей жарт, бо вони - ні. Тиша в слухавці. І в цю тишу я сказав: "Я охоче виступлю у вашій школі, але знайте - це не тиждень доброго здоров'я, це тиждень хвороб. Ви обговорили все погане, що може трапитися, але навіть не згадали про хороше".
The absence of disease is not health. Here's how we get to health: We need to reverse the formula for happiness and success. In the last three years, I've traveled to 45 countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn. And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this: If I work harder, I'll be more successful. And if I'm more successful, then I'll be happier. That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior.
Відсутність хвороби не значить здоров'я. Ось як має виглядати шлях до здоров'я: нам слід перевернути формулу щастя і успіху. За останні три роки я побував у 45 країнах, де працював зі школами та компаніями у розпал економічної кризи. І я помітив, що більшість компаній і шкіл дотримуються такої формули успіху: якщо я працюватиму більше, я стану успішнішим. А якщо я стану успішнішим, я буду щасливішим. Це заповідь для більшості батьків, стиль керівництва, і спосіб заохотити себе до певних дій.
And the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons. Every time your brain has a success, you just changed the goalpost of what success looked like. You got good grades, now you have to get better grades, you got into a good school and after you get into a better one, you got a good job, now you have to get a better job, you hit your sales target, we're going to change it. And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there. We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society. And that's because we think we have to be successful, then we'll be happier.
Але біда в тому, що з точки зору науки, це хибна і перевернута догори ногами формула. По-перше, щоразу як ваш мозок досягає успіху, планка успіху відразу зростає. Ви отримали добру оцінку - тепер треба отримати ще ліпшу. Ви поступили у хороший університет - тепер треба поступити у ще кращий. Ви отримали добру роботу - тепер треба знайти ще кращу. Ви виконали плани продажу - ми підвищимо плани продажу. І якщо щастя знаходиться по ту сторону успіху, ваш мозок ніколи до нього не дійде. Що ми зробили? Наше суспільство виштовхнуло щастя за когнітивний горизонт. Тому що ми думаємо, що успіх - це запорука щастя. Але ж наш мозок дотримується зворотнього порядку!
But our brains work in the opposite order. If you can raise somebody's level of positivity in the present, then their brain experiences what we now call a happiness advantage, which is your brain at positive performs significantly better than at negative, neutral or stressed. Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. In fact, we've found that every single business outcome improves. Your brain at positive is 31% more productive than your brain at negative, neutral or stressed. You're 37% better at sales. Doctors are 19 percent faster, more accurate at coming up with the correct diagnosis when positive instead of negative, neutral or stressed.
Якщо ви зробите когось позитивно налаштованим вже зараз, то його мозок отримає так звану перевагу щастя. Мозок позитивно налаштованої особи працює значно краще, ніж мозок особи негативно налаштованої, байдужої або напруженої. Ваша кмітливість, творчий потенціал і активність зростають. Ми дійшли висновку, що кожен-кожнісінький показник бізнесу поліпшується. Якщо ваш мозок позитивно налаштований, він працює на 31 відсоток краще, ніж якщо ви негативно налаштовані, байдужі або напружені. Ви торгуєте на 37 відсотків успішніше. Лікарі на 19 відсотків спритніше ставлять точний діагноз, коли вони позитивно налаштовані, ніж тоді, коли вони негативно налаштовані, байдужі або напружені.
Which means we can reverse the formula. If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. We need to be able to reverse this formula so we can start to see what our brains are actually capable of. Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions. Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way.
Тобто нам треба поміняти початок і кінець формули місцями. Якщо ми придумаємо, як стати позитивними тут і зараз, наш мозок працюватиме ще успішніше, а ми зможемо працювати більше, швидше і розумніше. Все що нам треба - це обернути формулу, щоб нарешті побачити, на що здатен наш мозок. Адже допамін, який потоком лине в організм, коли ви позитивно настроєні, виконує дві функції. Він не тільки дає відчуття щастя, він вмикає всі центри мозку, які відповідають за навчання. Тобто дає вам змогу по-новому пристосуватися до світу. Ми довели, що мозок можна
We've found there are ways that you can train your brain to be able to become more positive. In just a two-minute span of time done for 21 days in a row, we can actually rewire your brain, allowing your brain to actually work more optimistically and more successfully. We've done these things in research now in every company that I've worked with, getting them to write down three new things that they're grateful for for 21 days in a row, three new things each day. And at the end of that, their brain starts to retain a pattern of scanning the world not for the negative, but for the positive first.
налаштувати на позитив. Дві хвилини на день впродовж 21 дня - і ми переналаштуємо ваш мозок і він запрацює життєрадісно та успішно. Ми вдавалися до цього прийому у кожнісінькій компанії, з якою працювали. Працівники компанії мали написати три нові речі, за які вони вдячні, щодня впродовж 21 дня. По три нові пункти на день. Врешті-решт, їх мозок звикає спочатку шукати довкола позитив, і лише згодом - негатив. Коли ви записуєте один позитивний досвід за минулу добу,
Journaling about one positive experience you've had over the past 24 hours allows your brain to relive it. Exercise teaches your brain that your behavior matters. We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand. And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their support network.
ваш мозок переживає його заново. Тренування вчить мозок, що ваша поведінка важлива. Ми довели, що медитація допомагає мозку справитися з культурним синдромом дефіциту уваги та гіперактивності, який виникає, коли ми займаємося десятьма справами водночас. Тоді мозок може зосередитися над поточним завданням. Ну і, звісно, спонтанні та свідомі вияви доброти. Коли люди заходять на свою пошту, ми змушуємо їх написати один позитивний лист своєму колезі зі словами похвали чи подяки. Такі вправи і тренування мозку так, як тренують тіло,
And by doing these activities and by training your brain just like we train our bodies, what we've found is we can reverse the formula for happiness and success, and in doing so, not only create ripples of positivity, but a real revolution.
переверне формулу щастя та успіху. І зрештою не тільки викличе хвильки позитивного настрою, а й здійснить справжній переворот. Велике спасибі. (Оплески)
Thank you very much.
(Applause)