When I was seven years old and my sister was just five years old, we were playing on top of a bunk bed. I was two years older than my sister at the time -- I mean, I'm two years older than her now -- but at the time it meant she had to do everything that I wanted to do, and I wanted to play war. So we were up on top of our bunk beds. And on one side of the bunk bed, I had put out all of my G.I. Joe soldiers and weaponry. And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge.
Когда мне было 7 лет, а моей сестре всего 5, мы играли на верху двухъярусной кровати. Тогда я был на 2 года старше моей сестры — ну, то есть я и сейчас на 2 года старше неё — но тогда это значило, что ей придётся делать всё, что мне хочется, а мне хотелось играть в войну. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати. На одной стороне я расставил солдатиков и боевую технику. А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке.
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, let me tell you the true story --
Есть разные версии того, что произошло в тот день, но поскольку моей сестры сейчас здесь нет, я расскажу вам правду —
(Laughter)
(Смех) —
which is my sister's a little on the clumsy side. Somehow, without any help or push from her older brother at all, Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor. I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
моя сестрёнка немножко неуклюжая. Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол. Я со страхом посмотрел вниз, чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего, и увидел, что она приземлилась на четвереньки.
I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before --
Я испугался, потому что родители велели мне, чтобы мы с сестрой играли, как можно тише и осторожнее. Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку...
(Laughter)
(Смех)
(Laughter ends)
героически оттолкнув её в сторону,
heroically pushing her out of the way of an oncoming imaginary sniper bullet,
чтобы спасти от понарошечной снайперской пули.
(Laughter) for which I have yet to be thanked, I was trying as hard as I could -- she didn't even see it coming -- I was trying hard to be on my best behavior.
(Смех) И она ещё поблагодарила меня за это. Я старался изо всех сил — она эту пулю даже не заметила — я старался изо всех сил вести себя хорошо.
And I saw my sister's face, this wail of pain and suffering and surprise threatening to erupt from her mouth and wake my parents from the long winter's nap for which they had settled. So I did the only thing my frantic seven year-old brain could think to do to avert this tragedy. And if you have children, you've seen this hundreds of times. I said, "Amy, wait. Don't cry. Did you see how you landed? No human lands on all fours like that. Amy, I think this means you're a unicorn."
На лице сестрёнки я увидел гримасу боли, досады и удивления. Она уже собралась зареветь, и этот рёв могли услышать наши мирно спящие родители. Поэтому я сделал первое, что пришло в мою испуганную семилетнюю голову. Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену. Я сказал: «Эми, подожди! Не плачь! Ты видела, как ты упала? Ни один человек не может упасть на четвереньки. Эми, ты, наверное, единорог!»
(Laughter)
(Смех)
Now, that was cheating, because there was nothing she would want more than not to be Amy the hurt five year-old little sister, but Amy the special unicorn. Of course, this option was open to her brain at no point in the past. And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn. And the latter won. Instead of crying or ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences for me, a smile spread across her face and she scrambled back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn --
Я соврал, потому что самым большим желанием моей сестры было превратиться из 5-летней Эми со сломанной рукой в Эми — волшебного единорога. Раньше у неё не было такого выбора. А теперь бедняжка Эми столкнулась с противоречием: что выбрать, сильные и настоящие эмоции боли, досады, удивления, которые она только что пережила, или радость от превращения в единорога? Она выбрала второй вариант. Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога... (Смех)
(Laughter)
и сломанной ногой.
with one broken leg.
Тогда, в нежном возрасте 5 и 7 лет,
What we stumbled across at this tender age of just five and seven -- we had no idea at the time -- was was going be at the vanguard of a scientific revolution occurring two decades later in the way that we look at the human brain. We had stumbled across something called positive psychology, which is the reason I'm here today and the reason that I wake up every morning.
мы не поняли, что нашли идею, которая через 20 лет станет передовой мыслью научной революции и изменит наш взгляд на психику человека. Мы нашли основную мысль позитивной психологии, вот почему я стою сегодня здесь, и вот почему я просыпаюсь каждое утро. Когда я начал говорить об этом исследовании
When I started talking about this research outside of academia, with companies and schools, the first thing they said to never do is to start with a graph. The first thing I want to do is start with a graph. This graph looks boring, but it is the reason I get excited and wake up every morning. And this graph doesn't even mean anything; it's fake data. What we found is --
с представителями различных компаний и школ, первое, что они запретили мне делать, это начинать презентацию с графика. Сейчас я начну свою презентацию с графика. Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро. В нём нет никакого смысла. Данные вымышлены. Мы обнаружили —
(Laughter)
(Смех)
If I got this data studying you, I would be thrilled, because there's a trend there, and that means that I can get published, which is all that really matters. There is one weird red dot above the curve, there's one weirdo in the room -- I know who you are, I saw you earlier -- that's no problem. That's no problem, as most of you know, because I can just delete that dot. I can delete that dot because that's clearly a measurement error. And we know that's a measurement error because it's messing up my data.
если я протестирую вас, и эти данные подтвердятся, я буду очень рад. Так они докажут произошедшие в обществе изменения, и мою работу могут опубликовать. Это единственное, что меня волнует. Вы видите ту странную красную точку над кривой? Это один странный человек, сидящий в этом зале, — я знаю, кто вы, я вас давно заметил. Эта точка не играет особой роли. Одна точка вообще особой роли не играет, её можно просто удалить. Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения. Мы знаем, что это погрешность измерения,
(Laughter)
потому что она противоречит моим данным.
So one of the first things we teach people in economics, statistics, business and psychology courses is how, in a statistically valid way, do we eliminate the weirdos. How do we eliminate the outliers so we can find the line of best fit? Which is fantastic if I'm trying to find out how many Advil the average person should be taking -- two.
Самое первое, чему мы учим людей на курсах экономики, статистики, бизнеса и психологии — это статистически обоснованным способом избавиться от людей со странностями. Как убрать статистические исключения, чтобы линия на графике была гладкой и красивой? Удивительный факт: если спросить, сколько таблеток Адвила должен принимать «средний» человек, вам ответят — 2.
But if I'm interested in your potential, or for happiness or productivity or energy or creativity, we're creating the cult of the average with science. If I asked a question like, "How fast can a child learn how to read in a classroom?" scientists change the answer to "How fast does the average child learn how to read in that classroom?" and we tailor the class towards the average. If you fall below the average, then psychologists get thrilled, because that means you're depressed or have a disorder, or hopefully both. We're hoping for both because our business model is, if you come into a therapy session with one problem, we want to make sure you leave knowing you have ten, so you keep coming back. We'll go back into your childhood if necessary, but eventually we want to make you normal again. But normal is merely average.
Но если меня заинтересует, например, ваш потенциал, Ваш уровень счастья или продуктивности, энергии или креативности — мне не дадут ответа. Наука создала культ «среднего» человека. Если бы я спросил: «Как быстро ребёнок научится читать, обучаясь в классе?» учёные ответили бы мне на вопрос: «Как быстро научится читать «средний» ребёнок в данном классе?» Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень. Если бы ваши данные на этой кривой оказались ниже среднего, психологи были бы в восторге, потому что это означало бы депрессию или психическое расстройство, или и то, и другое, что ещё лучше. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова. Мы выкопаем их из детства, если это необходимо. В конечном итоге наша цель — привести вас в нормальное состояние. Однако нормальный человек — это «средний» человек.
And positive psychology posits that if we study what is merely average, we will remain merely average. Then instead of deleting those positive outliers, what I intentionally do is come into a population like this one and say, why? Why are some of you high above the curve in terms of intellectual, athletic, musical ability, creativity, energy levels, resiliency in the face of challenge, sense of humor? Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you. Because maybe we can glean information, not just how to move people up to the average, but move the entire average up in our companies and schools worldwide.
В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать «средних» людей, то так и останемся на среднем уровне. Вместо того, чтобы удалять эти счастливые исключения, нужно прийти к ним в гости и спросить: «Как вы стали такими? Как получилось, что у вас такие высокие показатели интеллекта, силы, музыкальных способностей, креативности, энергичности, стрессоустойчивости, чувства юмора? Мне очень хочется изучить вас, потому что из вашего рассказа мы можем узнать не только о том, как улучшить психику людей до среднего уровня, но и о том, как повысить средний уровень в офисах и школах по всему миру».
The reason this graph is important to me is, on the news, the majority of the information is not positive. in fact it's negative. Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. And very quickly, my brain starts to think that's the accurate ratio of negative to positive in the world. This creates "the medical school syndrome." During the first year of medical training, as you read through a list of all the symptoms and diseases, suddenly you realize you have all of them.
Этот график важен для меня, потому что когда я включаю новости, я вижу, что бòльшая их часть несёт в себе отрицательные эмоции. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях. И я очень быстро привыкаю к тому, что это и есть точное соотношение хорошего и плохого в мире. То есть новости создают установку, названную «синдромом студентов-медиков», суть которого в том, что студент-медик, во время учёбы на 1 курсе, прочитав список всех симптомов всевозможных болезней, находит у себя их все.
(Laughter)
Мой зять Бобо — совсем другая история.
I have a brother in-law named Bobo, which is a whole other story. Bobo married Amy the unicorn. Bobo called me on the phone --
Бобо женился на Эми-единороге. Однажды он позвонил мне
(Laughter)
с факультета медицины Йельского университета
from Yale Medical School, and Bobo said, "Shawn, I have leprosy."
и сказал: «Шон, у меня проказа».
(Laughter)
(Смех)
Which, even at Yale, is extraordinarily rare. But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause.
Это крайне редкая болезнь даже в Йеле. Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
(Laughter)
(Смех)
We're finding it's not necessarily the reality that shapes us, but the lens through which your brain views the world that shapes your reality. And if we can change the lens, not only can we change your happiness, we can change every single educational and business outcome at the same time.
Т.е. наше мировосприятие формирует не окружающий мир, а те установки, через которые мы его воспринимаем. И если мы сменим установки, то станем не только счастливее, но и успешнее в обучении и бизнесе.
I applied to Harvard on a dare. I didn't expect to get in, and my family had no money for college. When I got a military scholarship two weeks later, they let me go. Something that wasn't even a possibility became a reality. I assumed everyone there would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. Even in a classroom full of people smarter than you, I felt you'd be happy just to be in that classroom. But what I found is, while some people experience that, when I graduated after my four years and then spent the next eight years living in the dorms with the students -- Harvard asked me to; I wasn't that guy.
Я на спор подал заявление в Гарвард, не думая, что поступлю. У нашей семьи не было денег на обучение. Но через 2 недели мне дали стипендию, и я поехал туда. То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью. Я думал, что остальные студенты тоже считают честью учиться в таком престижном заведении. Даже если в группе все умнее тебя, быть там — уже огромная радость. Но я увидел, что радуются этому только некоторые люди. Через 4 года я закончил обучение и провёл в Гарварде ещё 8 лет, живя со студентами по просьбе руководства — ничего такого! (Смех)
(Laughter)
I was an officer to counsel students through the difficult four years. And in my research and my teaching, I found that these students, no matter how happy they were with their original success of getting into the school, two weeks later their brains were focused, not on the privilege of being there, nor on their philosophy or physics, but on the competition, the workload, the hassles, stresses, complaints.
Я консультировал студентов все 4 года их учёбы. И, наблюдая за ними, я увидел, что независимо от того, насколько они были рады своему поступлению, через 2 недели они уже думали не об оказанной им чести, не о философии или физике, а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах.
When I first went in there, I walked into the freshmen dining hall, which is where my friends from Waco, Texas, which is where I grew up -- I know some of you know this. When they'd visit, they'd look around, and say, "This dining hall looks like something out of Hogwart's." It does, because that was Hogwart's and that's Harvard. And when they see this, they say, "Why do you waste your time studying happiness at Harvard? What does a Harvard student possibly have to be unhappy about?"
Приехав туда, я пошёл в столовую для первокурсников, где меня ждали друзья из моего родного Вако, Техас — некоторые из вас о ней слышали. Они приехали навестить меня, огляделись и сказали: «Эта столовая похожа на столовую Хогвартса из «Гарри Поттера»! Это — Хогвартс, а это — Гарвард. Когда они это увидели, то сказали мне: «Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья? Разве студент Гарварда может быть несчастным?»
Embedded within that question is the key to understanding the science of happiness. Because what that question assumes is that our external world is predictive of our happiness levels, when in reality, if I know everything about your external world, I can only predict 10% of your long-term happiness. 90 percent of your long-term happiness is predicted not by the external world, but by the way your brain processes the world. And if we change it, if we change our formula for happiness and success, we can change the way that we can then affect reality. What we found is that only 25% of job successes are predicted by IQ, 75 percent of job successes are predicted by your optimism levels, your social support and your ability to see stress as a challenge instead of as a threat.
Если задуматься над этим вопросом, то можно понять суть науки о счастье. Потому что этот вопрос подразумевает, что степень нашего счастья зависит от внешнего мира. А на самом деле от внешнего мира зависит только 10% продолжительности нашего счастья. 90% его продолжительности зависит не от внешнего мира, а от нашего мировосприятия. И если мы изменим его, если мы изменим нашу формулу счастья и успеха, если мы изменим нашу точку зрения, то мир вокруг нас тоже изменится. Мы узнали, что только 25% успеха в карьере зависит от уровня интеллекта, 75% успеха зависит от наличия оптимизма, поддержки окружающих, и способности воспринимать стресс, как вызов, а не как угрозу.
I talked to a New England boarding school, probably the most prestigious one, and they said, "We already know that. So every year, instead of just teaching our students, we have a wellness week. And we're so excited. Monday night we have the world's leading expert will speak about adolescent depression. Tuesday night it's school violence and bullying. Wednesday night is eating disorders. Thursday night is illicit drug use. And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness."
Я разговаривал с начальством самой престижной частной школы Новой Англии, и мне сказали: «Это мы уже знаем». Каждый год мы устраиваем неделю здоровья. В понедельник к нам приезжает эксперт с мировым именем, чтобы поговорить о подростковой депрессии. Во вторник мы обсуждаем проблему жестокости в школах. В среду мы говорим о пищевых расстройствах. В четверг — о том, как узнать наркомана. А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем».
(Laughter)
(Смех)
I said, "That's most people's Friday nights."
Я сказал: «Этот выбор по пятницам делают почти все».
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Which I'm glad you liked, but they did not like that at all. Silence on the phone. And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week. You've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive."
Я рад, что вам понравилась моя шутка, но они на неё обиделись. В трубке воцарилось молчание. И я сказал: «Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни. Вы обсуждаете всё плохое, что может случиться, но не говорите о хорошем».
The absence of disease is not health. Here's how we get to health: We need to reverse the formula for happiness and success. In the last three years, I've traveled to 45 countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn. And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this: If I work harder, I'll be more successful. And if I'm more successful, then I'll be happier. That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior.
Отсутствие болезни — это ещё не здоровье. Чтобы быть здоровыми, нам нужно пересмотреть формулу счастья и успеха. За последние 3 года я побывал в 45 странах, в разных школах и компаниях в разгар экономического кризиса. Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха: чем усердней работа, тем больше успех. Чем человек успешнее, тем он счастливее. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации.
And the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons. Every time your brain has a success, you just changed the goalpost of what success looked like. You got good grades, now you have to get better grades, you got into a good school and after you get into a better one, you got a good job, now you have to get a better job, you hit your sales target, we're going to change it. And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there. We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society. And that's because we think we have to be successful, then we'll be happier.
Эта истина неверна, и её нужно перевернуть по двум причинам: 1) каждый раз, когда вы достигаете успеха, у вас появляется новая цель. Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше. Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы. Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Мы думаем: «Сначала мы должны достигнуть успеха, а потом мы станем счастливее». Но в действительности всё наоборот.
But our brains work in the opposite order. If you can raise somebody's level of positivity in the present, then their brain experiences what we now call a happiness advantage, which is your brain at positive performs significantly better than at negative, neutral or stressed. Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. In fact, we've found that every single business outcome improves. Your brain at positive is 31% more productive than your brain at negative, neutral or stressed. You're 37% better at sales. Doctors are 19 percent faster, more accurate at coming up with the correct diagnosis when positive instead of negative, neutral or stressed.
Если мы становимся счастливее, наш мозг как бы заряжается счастьем, т.е. если вы будете счастливы, то начнёте работать лучше, чем в плохом, спокойном или тревожном состоянии. Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся. Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели. Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении. Продажи повышаются на 37%. Счастливые доктора работают на 19% быстрее докторов в плохом, спокойном или тревожном настроении, а их диагнозы более точны.
Which means we can reverse the formula. If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. We need to be able to reverse this formula so we can start to see what our brains are actually capable of. Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions. Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way.
Т.е. мы можем перевернуть формулу успеха. Если мы сможем стать счастливыми, то наш труд будет успешнее, поскольку мы станем усерднее, быстрее и умнее. Всё, что нам нужно, — это просто переделать эту формулу, и мы увидим, на что мы действительно способны. Когда вы счастливы, в мозге вырабатывается допамин. У него есть две функции. Он не только делает вас счастливее, но и активизирует все мозговые центры научения, позволяя научиться новым навыкам. Мы нашли упражнения для тренировки мозга,
We've found there are ways that you can train your brain to be able to become more positive. In just a two-minute span of time done for 21 days in a row, we can actually rewire your brain, allowing your brain to actually work more optimistically and more successfully. We've done these things in research now in every company that I've worked with, getting them to write down three new things that they're grateful for for 21 days in a row, three new things each day. And at the end of that, their brain starts to retain a pattern of scanning the world not for the negative, but for the positive first.
чтобы закрепить привычку быть счастливым. За 2 минуты в течение 3 недель мы можем перенастроить ваш мозг и сделать его работу оптимистичнее и успешнее. Мы протестировали эти упражнения в каждой компании, с которой работали: каждый день на протяжении 3-х недель люди отмечали 3 события, за которые они благодарны. К концу этого срока начинает закрепляться новая привычка искать в мире хорошее, а не плохое. Ежедневное записывание своих успехов
Journaling about one positive experience you've had over the past 24 hours allows your brain to relive it. Exercise teaches your brain that your behavior matters. We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand. And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their support network.
воскрешает их в памяти. Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение. Медитация даст вам возможность преодолеть синдром дефицита внимания, который мы сами создали, пытаясь выполнить кучу заданий одновременно. Она поможет вам сконцентрироваться на задаче, выполняемой в данный момент. Очень важно спонтанное проявление доброты. Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения. Выполняя эти действия и тренируя мозг так же, как и тело,
And by doing these activities and by training your brain just like we train our bodies, what we've found is we can reverse the formula for happiness and success, and in doing so, not only create ripples of positivity, but a real revolution.
можно изобрести новую формулу взаимосвязи счастья и успеха и сделать счастье не просто случайным, кратковременным состоянием, а произвести настоящий переворот в сознании. Спасибо большое. (Аплодисменты)
Thank you very much.
(Applause)