As an Indian, and now as a politician and a government minister, I've become rather concerned about the hype we're hearing about our own country, all this talk about India becoming a world leader, even the next superpower. In fact, the American publishers of my book, "The Elephant, The Tiger and the Cell Phone," added a gratuitous subtitle saying, "India: The next 21st-century power." And I just don't think that's what India's all about, or should be all about.
Als Indiër en nu ook als politicus en minister in de regering maak ik me nogal zorgen over de hype die we horen over ons eigen land, al dat gepraat over dat India een wereldleider wordt, zelfs de volgende supermacht. De Amerikaanse uitgever van mijn boek 'De olifant, de tijger en de mobiele telefoon' voegde er een gratuite ondertitel aan toe: 'India: de volgende grootmacht van de 21ste-eeuw'. Dat is gewoon niet waar India voor staat, of zou moeten voor staan.
Indeed, what worries me is the entire notion of world leadership seems to me terribly archaic. It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads. After all, what constitutes a world leader? If it's population, we're on course to top the charts. We will overtake China by 2034. Is it military strength? Well, we have the world's fourth largest army. Is it nuclear capacity? We know we have that. The Americans have even recognized it, in an agreement. Is it the economy? Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms. And we continue to grow. When the rest of the world took a beating last year, we grew at 6.7 percent.
Ik maak me er zorgen over dat het hele concept van wereldleiderschap vreselijk achterhaald lijkt. Het smaakt naar James Bond-films en ballades van Kipling. Want wat is een wereldleider? Als het om bevolkingsaantal gaat, staan we boven aan de lijst. We halen China in 2034 in. Is het militaire macht? We hebben het vierde grootste leger ter wereld. Is het nucleaire capaciteit? Wij weten dat we dat hebben. De Amerikanen hebben dit zelfs bevestigd in een overeenkomst. Is het de economie? We zijn nu de vijfde grootste economie ter wereld in termen van koopkrachtpariteit. En we blijven groeien. Terwijl de rest van de wereld vorig jaar een opdonder kreeg, groeiden wij met 6,7 procent.
But, somehow, none of that adds up to me, to what I think India really can aim to contribute in the world, in this part of the 21st century. And so I wondered, could what the future beckons for India to be all about be a combination of these things allied to something else, the power of example, the attraction of India's culture, what, in other words, people like to call "soft power."
Maar volgens mij draagt niets hiervan bij aan wat India volgens mij kan betekenen in de wereld, in dit deel van de 21ste eeuw. Dus dacht ik: zou de toekomst die India wacht te maken kunnen hebben met een combinatie van dit alles, verbonden met iets anders, de kracht van het voorbeeld, de aantrekking van de Indiase cultuur, wat mensen met andere woorden 'soft power' noemen?
Soft power is a concept invented by a Harvard academic, Joseph Nye, a friend of mine. And, very simply, and I'm really cutting it short because of the time limits here, it's essentially the ability of a country to attract others because of its culture, its political values, its foreign policies. And, you know, lots of countries do this. He was writing initially about the States, but we know the Alliance Francaise is all about French soft power, the British Council. The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships. But, the fact is, in fact, that probably Hollywood and MTV and McDonalds have done more for American soft power around the world than any specifically government activity.
Soft power is een begrip uitgevonden een professor in Harvard, mijn vriend Joseph Nye. Heel simpel, en ik houd het erg kort vanwege de tijdslimiet hier, het is voornamelijk de mogelijkheid voor een land om anderen aan te trekken door zijn cultuur, zijn politieke waarden, zijn buitenlandse politiek. Veel landen doen dit. Hij schreef aanvankelijk over de VS, maar we weten dat de Alliance Française om de Franse soft power draait, [en] de British Council [om de Britse]. De Olympische Spelen in Beijing waren een oefening in Chinese soft power. De Amerikanen hebben de Voice of America en de Fulbright-studiebeurzen. Maar het feit is dat Hollywood en MTV en McDonald's waarschijnlijk meer hebben gedaan voor de Amerikaanse soft power in de wereld dan enige overheidsactiviteit in het bijzonder.
So soft power is something that really emerges partly because of governments, but partly despite governments. And in the information era we all live in today, what we might call the TED age, I'd say that countries are increasingly being judged by a global public that's been fed on an incessant diet of Internet news, of televised images, of cellphone videos, of email gossip. In other words, all sorts of communication devices are telling us the stories of countries, whether or not the countries concerned want people to hear those stories.
Soft power is iets dat opkomt, deels vanwege de overheid, maar deels ondanks de overheid. In het informatietijdperk waarin we vandaag leven, dat we het TED-tijdperk mogen noemen, zou ik zeggen dat landen steeds meer worden beoordeeld door een mondiaal publiek dat gevoed wordt met een onophoudelijk dieet van internetnieuws, van uitgezonden beelden, van gsm-video's, van email-roddels. Met andere woorden, alle soorten communicatietoestellen vertellen ons de verhalen over landen, of die landen nu willen dat mensen die verhalen horen of niet.
Now, in this age, again, countries with access to multiple channels of communication and information have a particular advantage. And of course they have more influence, sometimes, about how they're seen. India has more all-news TV channels than any country in the world, in fact in most of the countries in this part of the world put together.
In dit tijdperk hebben landen met toegang tot velerlei communicatiekanalen en informatie een zeker voordeel. Zij kunnen meestal beter beïnvloeden hoe zij worden gezien. India heeft meer algemene nieuwszenders dan enig ander land in de wereld, zelfs meer dan de meeste landen in dit deel van de wereld samen.
But, the fact still is that it's not just that. In order to have soft power, you have to be connected. One might argue that India has become an astonishingly connected country. I think you've already heard the figures. We've been selling 15 million cellphones a month. Currently there are 509 million cellphones in Indian hands, in India. And that makes us larger than the U.S. as a telephone market. In fact, those 15 million cellphones are the most connections that any country, including the U.S. and China, has ever established in the history of telecommunications.
Maar het blijft een feit dat dat niet het enige is. Voor soft power moet je verbonden zijn. Je zou kunnen stellen dat India een verbazingwekkend verbonden land is geworden. Ik denk dat jullie de cijfers al hebben gehoord. Wij hebben per maand 15 miljoen mobieltjes verkocht. Momenteel zijn er 509 miljoen mobieltjes in Indiase handen, in India. Dit maakt onze telefoonmarkt groter dan die van de VS. Deze 15 miljoen mobieltjes vormen in feite de hoogste verbondenheid die enig land, inclusief de VS en China, ooit heeft bereikt in de geschiedenis van telecommunicatie.
But, what perhaps some of you don't realize is how far we've come to get there. You know, when I grew up in India, telephones were a rarity. In fact, they were so rare that elected members of Parliament had the right to allocate 15 telephone lines as a favor to those they deemed worthy. If you were lucky enough to be a wealthy businessman or an influential journalist, or a doctor or something, you might have a telephone. But sometimes it just sat there.
Maar wat sommigen van jullie misschien niet beseffen, is hoe we zover gekomen zijn. Toen ik in India opgroeide, waren telefoons een zeldzaamheid. Ze waren zo zeldzaam dat gekozen leden van het parlement het recht hadden om 15 telefoonlijnen toe te wijzen als een gunst voor hen die zij het waard achtten. Als je het geluk had om een rijk zakenman te zijn, of een invloedrijk journalist, of dokter of zoiets, kon je een telefoon hebben. Maar soms lag die daar maar.
I went to high school in Calcutta. And we would look at this instrument sitting in the front foyer. But half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone. If there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach. In fact the words "wrong number" were more popular than the word "Hello." (Laughter) If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Or you could pay eight times the going rate for something called a lightning call. But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through.
Ik ging naar de middelbare school in Calcutta. We hadden de gewoonte om dit instrument te bekijken in de foyer. De helft van de tijd namen we op met een verwachtingsvol gezicht, maar was er geen kiestoon zijn. Als er een kiestoon was en je draaide een nummer, dan kon je twee van de drie keer het gekozen nummer niet bereiken. De woorden "verkeerd nummer" waren populairder dan het woord "Hallo!". (Gelach) Als je dan verbinding met een andere stad wilde, laten we zeggen van Calcutta wilde je Delhi bellen, moest je een interlokaal gesprek aanvragen, om dan de hele dag bij de telefoon te wachten tot het doorkwam. Of je kon acht maal het gewone tarief betalen voor iets dat een bliksemgesprek werd genoemd. De bliksem sloeg in die dagen in ons land nogal traag in, dus duurde het ongeveer een half uur voor een bliksemgesprek doorkwam.
In fact, so woeful was our telephone service that a Member of Parliament stood up in 1984 and complained about this. And the Then-Communications Minister replied in a lordly manner that in a developing country communications are a luxury, not a right, that the government had no obligation to provide better service, and if the honorable Member wasn't satisfied with his telephone, could he please return it, since there was an eight-year-long waiting list for telephones in India.
Onze telefoonservice was zo belabberd dat een parlementslid zich er in 1984 over ging beklagen. De toenmalige minister voor communicatie antwoordde hoffelijk dat in een ontwikkelingsland communicatie een luxe was en geen recht, dat de overheid niet verplicht was om te voorzien in een betere service, en dat als het eerwaardig lid niet tevreden was over zijn telefoon, hij hem kon inleveren, aangezien er in India een wachtlijst was van acht jaar voor een telefoon.
Now, fast-forward to today and this is what you see: the 15 million cell phones a month. But what is most striking is who is carrying those cell phones. You know, if you visit friends in the suburbs of Delhi, on the side streets you will find a fellow with a cart that looks like it was designed in the 16th century, wielding a coal-fired steam iron that might have been invented in the 18th century. He's called an isthri wala. But he's carrying a 21st-century instrument. He's carrying a cell phone because most incoming calls are free, and that's how he gets orders from the neighborhood, to know where to collect clothes to get them ironed.
We spoelen door naar vandaag, en dit is wat je ziet: de 15 miljoen mobieltjes per maand. Maar het meest frappante is wie er met deze mobieltjes rondlopen. Als je vrienden in de buitenwijken van Delhi bezoekt, vind je in de zijstraatjes een man met een kar die eruit ziet alsof ze in de 16de eeuw werd ontworpen. Hij zwaait met een door kolen verhit stoomstrijkijzer dat mogelijk in de 18de eeuw werd uitgevonden. Hij wordt ishtri wala genoemd. Maar hij heeft een 21e-eeuws instrument. Hij heeft een mobieltje omdat de meeste binnenkomende gesprekken gratis zijn, en hij zo zijn orders uit de buurt krijgt, en weet hij waar hij kleding moet ophalen om te strijken.
The other day I was in Kerala, my home state, at the country farm of a friend, about 20 kilometers away from any place you'd consider urban. And it was a hot day and he said, "Hey, would you like some fresh coconut water?" And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure. And he whipped out his cellphone, dialed the number, and a voice said, "I'm up here." And right on top of the nearest coconut tree, with a hatchet in one hand and a cell phone in the other, was a local toddy tapper, who proceeded to bring down the coconuts for us to drink.
Op een dag was ik in Kerala, mijn thuisstaat, op de boerderij van een vriend, op ongeveer 20 km van een plek die je als stedelijk kan beschouwen. Het was een hete dag en hij zij: "Hé, heb je trek in wat frisse kokosmelk?" Het is het beste en het meest voedzame en verfrissende dat je kunt drinken op een hete dag in de tropen, dus ik zei: "Zeker." Hij toverde zijn mobieltje tevoorschijn, koos een nummer en een stem zei: "Ik ben hierboven." Boven in de naaste kokosnootpalm, met een hakmes in de ene en een mobieltje in de andere hand, zat een lokale palmwijntapper, die omlaag kwam om ons wat kokosnootdrank te brengen.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones. When they catch the fish they call all the market towns along the coast to find out where they get the best possible prices. Farmers now, who used to have to spend half a day of backbreaking labor to find out if the market town was open, if the market was on, whether the product they'd harvested could be sold, what price they'd fetch. They'd often send an eight year old boy all the way on this trudge to the market town to get that information and come back, then they'd load the cart. Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.
Vissers varen uit op zee en hebben hun mobieltjes bij zich. Na de vangst bellen zij alle marktplaatsen langs de kust om uit te vinden waar zij de beste prijs krijgen. Boeren moesten vroeger een halve dag slopend werk doen om uit te zoeken waar er markt was, of er markt was, of de producten die ze geoogst hadden verkocht konden worden en voor welke prijs. Zij stuurden vaak een achtjarige jongen op pad en weer terug naar de marktplaats voor deze informatie, waarna ze de wagen laadden. Vandaag sparen ze een halve dag werk met een telefoontje van 2 minuten.
So this empowerment of the underclass is the real result of India being connected. And that transformation is part of where India is heading today. But, of course that's not the only thing about India that's spreading. You've got Bollywood. My attitude to Bollywood is best summarized in the tale of the two goats at a Bollywood garbage dump -- Mr. Shekhar Kapur, forgive me -- and they're chewing away on cans of celluloid discarded by a Bollywood studio. And the first goat, chewing away, says, "You know, this film is not bad." And the second goat says, "No, the book was better." (Laughter)
Deze versterking van de onderlaag is het echte resultaat van een verbonden India. Deze transformatie is een deel van waar India vandaag op afstevent. Maar dat is natuurlijk niet het enige van India dat zich verspreidt. Er is Bollywood. Mijn houding jegens Bollywood kan het best worden samengevat met het verhaal van de twee geiten op een afvalberg bij Bollywood -- Mijnheer Shekar Kapur, vergeef me. Ze kauwen op celluloid dozen die door Bollywood zijn weggegooid. De eerste geit zegt, al kauwende: "Weet je, deze film is niet slecht." De tweede geit zegt: "Nee, het boek was beter." (Gelach)
I usually tend to think that the book is usually better, but, having said that, the fact is that Bollywood is now taking a certain aspect of Indian-ness and Indian culture around the globe, not just in the Indian diaspora in the U.S. and the U.K., but to the screens of Arabs and Africans, of Senegalese and Syrians. I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie. She can't understand the dialogue. She's illiterate, so she can't read the French subtitles. But these movies are made to be understood despite such handicaps, and she has a great time in the song and the dance and the action. She goes away with stars in her eyes about India, as a result.
Ik neig gewoonlijk tot denken dat het boek meestal beter is, maar dit gezegd zijnde, het is een feit dat Bollywood nu bepaalde aspecten van het Indisch zijn en van en de Indiase cultuur over de wereld verspreidt, niet alleen in de Indiase diaspora in de VS en het VK, maar op het scherm van Arabieren en Afrikanen, van Senegalezen en Syriërs. Ik ontmoette een jongeman in New York wiens ongeletterde moeder in een Senegalees dorp eens per maand de bus neemt naar de hoofdstad Dakar, enkel om een Bollywood-film te zien. Zij begrijpt niet wat er wordt gezegd. Ze is ongeletterd, dus ze kan de Franse ondertiteling niet lezen. Maar deze films zijn gemaakt om begrepen te worden ondanks zulke beperkingen, en zij geniet geweldig van de zang en dans en de actie. Het resultaat zijn sterretjes in haar ogen over India.
And this is happening more and more. Afghanistan, we know what a serious security problem Afghanistan is for so many of us in the world. India doesn't have a military mission there. You know what was India's biggest asset in Afghanistan in the last seven years? One simple fact: you couldn't try to call an Afghan at 8:30 in the evening. Why? Because that was the moment when the Indian television soap opera, "Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi," dubbed into Dari, was telecast on Tolo T.V. And it was the most popular television show in Afghan history. Every Afghan family wanted to watch it. They had to suspend functions at 8:30. Weddings were reported to be interrupted so guests could cluster around the T.V. set, and then turn their attention back to the bride and groom. Crime went up at 8:30. I have read a Reuters dispatch -- so this is not Indian propaganda, a British news agency -- about how robbers in the town of Musarri Sharif* stripped a vehicle of its windshield wipers, its hubcaps, its sideview mirrors, any moving part they could find, at 8:30, because the watchmen were busy watching the T.V. rather than minding the store. And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi." (Laughter)
Dit gebeurt meer en meer. Afghanistan, we kennen het enorme veiligheidsprobleem dat Afghanistan voor zo velen van ons in de wereld is. India heeft daar geen militaire missie. Weet je wat India's grootste troef was in Afghanistan in de afgelopen 7 jaar? Een simpel feit: je kon in Afghanistan niemand bellen om 8:30 in de avond. Waarom? Omdat op dat moment de Indiase televisiesoap 'Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi', gedubd in het Dari,werd uitgezonden op Tolo TV. Het was de populairste televisieshow in de Afghaanse geschiedenis. Elke Afghaanse familie wilde het zien. Alles viel stil om 8:30 uur. Er werd verteld dat bruiloften werden onderbroken zodat de gasten rond de televisie konden kruipen, waarna ze weer aandacht kregen voor de bruid en bruidegom. De misdaad steeg om 8:30. Ik las dit op een bericht van Reuters -- dus dit is geen Indiase propaganda, een Brits persbureau -- over hoe dieven in de stad Musarri Sharif een voertuig ontdeden van de ruitenwissers, de wieldoppen, de buitenspiegels, ieder afneembaar deel dat ze vinden konden, om 8:30, omdat de wacht het te druk had met tv-kijken in plaats van op de winkel te passen. Ze schreven op de voorruit een zinspeling op de heldin van de show, Tulsi Zindabad: "Lang leve Tulsi." (Gelach)
That's soft power. And that is what India is developing through the "E" part of TED: its own entertainment industry. The same is true, of course -- we don't have time for too many more examples -- but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine. I mean, the proliferation of Indian restaurants since I first went abroad as a student, in the mid '70s, and what I see today, you can't go to a mid-size town in Europe or North America and not find an Indian restaurant. It may not be a very good one. But, today in Britain, for example, Indian restaurants in Britain employ more people than the coal mining, ship building and iron and steel industries combined. So the empire can strike back. (Applause)
Dat is 'soft power'. Dat is wat India ontwikkelt met het 'E'-deel van TED: haar eigen entertainment-industrie. Hetzelfde is natuurlijk waar -- we hebben geen tijd voor te veel voorbeelden -- maar het is waar voor onze muziek, of onze dans, of onze kunst, yoga, ayurveda, zelfs de Indiase keuken. Ik bedoel de toename van Indiase restaurants sinds ik als student voor het eerst naar het buitenland ging in de jaren 70. Vandaag kan je niet naar een middelgrote stad gaan in Europa of Noord-Amerika zonder dat je een Indiaas restaurant vindt. Misschien is het niet heel goed. Vandaag hebben Indiase restaurants in Engeland meer werknemers dan de kolenmijnen, scheepsbouw en staalindustrie tezamen. Het keizerrijk kan dus terugslaan. (Applaus)
But, with this increasing awareness of India, with yoga and ayurveda, and so on, with tales like Afghanistan, comes something vital in the information era, the sense that in today's world it's not the side of the bigger army that wins, it's the country that tells a better story that prevails. And India is, and must remain, in my view, the land of the better story. Stereotypes are changing. I mean, again, having gone to the U.S. as a student in the mid '70s, I knew what the image of India was then, if there was an image at all.
Maar dit toenemende bewustzijn van India, bij jou en bij mij, en zo verder, verhalen zoals Afghanistan, voegen iets vitaals toe aan het informatietijdperk, de notie dat in de wereld van vandaag het niet meer de kant met het grootste leger is die wint, het is het land met het beste verhaal dat de overhand heeft. India is en moet het land blijven met het betere verhaal. Stereotypen veranderen. Nogmaals, toen ik als student halfweg de jaren 70 naar de VS ging, wist ik wat toen het beeld van India was, als er al een beeld was.
Today, people in Silicon Valley and elsewhere speak of the IITs, the Indian Institutes of Technology with the same reverence they used to accord to MIT. This can sometimes have unintended consequences. OK. I had a friend, a history major like me, who was accosted at Schiphol Airport in Amsterdam, by an anxiously perspiring European saying, "You're Indian, you're Indian! Can you help me fix my laptop?" (Laughter)
Vandaag hebben mensen in Silicon Valley en elders het over de IIT's, de Indiase Instituten voor Technologie met hetzelfde ontzag dat vroeger het MIT te beurt viel. Dit kan soms onbedoelde gevolgen hebben. Ik had een vriend, een geschiedenisstudent zoals ik, die op Schiphol, Amsterdam, werd aangeklampt door een opgewonden, zwetende Europeaan die zei: "Ben je Indiër, ben je Indiër! Kun je mijn kapotte laptop maken?" (Gelach)
We've gone from the image of India as land of fakirs lying on beds of nails, and snake charmers with the Indian rope trick, to the image of India as a land of mathematical geniuses, computer wizards, software gurus. But that too is transforming the Indian story around the world. But, there is something more substantive to that. The story rests on a fundamental platform of political pluralism. It's a civilizational story to begin with. Because India has been an open society for millennia. India gave refuge to the Jews, fleeing the destruction of the first temple by the Babylonians, and said thereafter by the Romans.
We zijn geëvolueerd van een beeld van India als het land van fakirs op spijkerbedden en slangenbezweerders met de Indiase touwtruc, tot India als land van wiskundige genieën, computer wizards en software-goeroes. Ook dat transformeert het Indiase verhaal over de wereld. Maar dit heeft meer substantie. Het verhaal berust op een fundamenteel platform van politiek pluralisme. Het is om te beginnen een cultureel verhaal. Omdat India millennialang een open maatschappij is geweest, een vrijplaats voor de Joden op de vlucht voor de vernietiging van de eerste tempel, eerst door de Babyloniërs en later door de Romeinen.
In fact, legend has is that when Doubting Thomas, the Apostle, Saint Thomas, landed on the shores of Kerala, my home state, somewhere around 52 A.D., he was welcomed on shore by a flute-playing Jewish girl. And to this day remains the only Jewish diaspora in the history of the Jewish people, which has never encountered a single incident of anti-semitism. (Applause) That's the Indian story. Islam came peacefully to the south, slightly more differently complicated history in the north. But all of these religions have found a place and a welcome home in India.
De legende vertelt dat toen de ongelovige Thomas, de apostel Thomas, terechtkwam op de kusten van Kerala, mijn thuisstaat, ergens rond 52 n.C., hij aan land werd verwelkomd door Joods meisje dat fluit speelde. Het is tot op vandaag de enige Joodse diaspora in de Joodse geschiedenis die nooit enig incident van antisemitisme heeft moeten ondergaan. (Applaus) Dat is het verhaal van India. De islam kwam vreedzaam naar het Zuiden. In het Noorden was het iets ingewikkelder. Maar al deze religies hebben een plaats en welkome thuis gevonden in India.
You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history. And the next one will be even bigger, because our voting population keeps growing by 20 million a year. But, the fact is that the last elections, five years ago, gave the world extraordinary phenomenon of an election being won by a woman political leader of Italian origin and Roman Catholic faith, Sonia Gandhi, who then made way for a Sikh, Mohan Singh, to be sworn in as Prime Minister by a Muslim, President Abdul Kalam, in a country 81 percent Hindu. (Applause)
Weet je, wij hebben net dit jaar onze algemene verkiezingen gevierd, de grootste uiting van democratie uit de menselijke geschiedenis. De volgende worden zelfs nog groter doordat onze kiespopulatie blijft groeien met 20 miljoen per jaar. Feit is dat de laatste verkiezingen, vijf jaar geleden, de wereld het buitengewone schouwspel schonken van een verkiezing, gewonnen door een vrouwelijk politiek leider van Italiaanse oorsprong en rooms katholiek, Sonia Gandhi, die dan plaats maakte voor een Sikh, Mohan Singh, die als eerste minister werd ingezworen door een moslim, president Abdul Kalam, in een land dat 81 procent hindoe is. (Applaus)
This is India, and of course it's all the more striking because it was four years later that we all applauded the U.S., the oldest democracy in the modern world, more than 220 years of free and fair elections, which took till last year to elect a president or a vice president who wasn't white, male or Christian. So, maybe -- oh sorry, he is Christian, I beg your pardon -- and he is male, but he isn't white. All the others have been all those three. (Laughter) All his predecessors have been all those three, and that's the point I was trying to make. (Laughter)
Dit is India, en het is natuurlijk nog meer verbluffend omdat het 4 jaar was nadat we allemaal hadden geapplaudisseerd voor de VS, de oudste democratie in de moderne wereld, meer dan 220 jaar van vrije en eerlijke verkiezingen, die pas vorig jaar voor het eerst een president of vice president koos die niet blank, mannelijk en christen was. Dus misschien -- oh sorry, hij is christen, excuseer -- en hij is mannelijk, maar hij is niet blank. Al de anderen waren dit alle drie. (Gelach) Al zijn voorgangers zijn dit alle drie geweest, en dat is het punt dat ik probeerde te maken. (Gelach)
But, the issue is that when I talked about that example, it's not just about talking about India, it's not propaganda. Because ultimately, that electoral outcome had nothing to do with the rest of the world. It was essentially India being itself. And ultimately, it seems to me, that always works better than propaganda. Governments aren't very good at telling stories. But people see a society for what it is, and that, it seems to me, is what ultimately will make a difference in today's information era, in today's TED age.
Het punt is dat toen ik over dat voorbeeld sprak, het niet enkel ging over India, het is geen propaganda. Uiteindelijk had die verkiezingsuitslag niets te maken met de rest van de wereld. Het was voornamelijk India dat zichzelf was. Uiteindelijk lijkt het me dat dit altijd beter werkt dan propaganda. Overheden zijn niet goed in verhalen vertellen. Maar mensen zien een gemeenschap voor wat ze is, en dat, zo lijkt mij, is wat uiteindelijk het verschil zal maken in het hedendaagse informatietijdperk, in het hedendaagse TED-tijdperk.
So India now is no longer the nationalism of ethnicity or language or religion, because we have every ethnicity known to mankind, practically, we've every religion know to mankind, with the possible exception of Shintoism, though that has some Hindu elements somewhere. We have 23 official languages that are recognized in our Constitution. And those of you who cashed your money here might be surprised to see how many scripts there are on the rupee note, spelling out the denominations. We've got all of that. We don't even have geography uniting us, because the natural geography of the subcontinent framed by the mountains and the sea was hacked by the partition with Pakistan in 1947. In fact, you can't even take the name of the country for granted, because the name "India" comes from the river Indus, which flows in Pakistan.
Dus India is nu niet langer het nationalisme van ras of taal of religie, omdat we zo ongeveer elk gekend ras hebben, elke bekende religie, misschien met uitzondering van het shintoïsme, hoewel dat ergens hindoe-elementen heeft. We hebben 23 officiële talen die erkend worden in onze grondwet. Diegenen van jullie die hier geld hebben opgenomen, kunnen verrast zijn te zien hoeveel talen er op een roepiebiljet staan om de waarde aan te duiden. Dit hebben wij allemaal. We hebben zelfs geen geografische banden, omdat de natuurlijke geografie van het subcontinent, bepaald door de bergen en de zee, werd verbroken door de deling met Pakistan in 1947. Zelfs de naam van het land is niet vanzelfsprekend, omdat de naam 'India' van de rivier de Indus komt, die door Pakistan stroomt.
But, the whole point is that India is the nationalism of an idea. It's the idea of an ever-ever-land, emerging from an ancient civilization, united by a shared history, but sustained, above all, by pluralist democracy. That is a 21st-century story as well as an ancient one. And it's the nationalism of an idea that essentially says you can endure differences of caste, creed, color, culture, cuisine, custom and costume, consonant, for that matter, and still rally around a consensus. And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. The great success story of India, a country that so many learned scholars and journalists assumed would disintegrate, in the '50s and '60s, is that it managed to maintain consensus on how to survive without consensus.
Maar het hele punt is dat India de nationaliteit is van een idee. Het is het idee van een ooit-immer-land gegroeid uit een antieke beschaving, verenigd door een gedeelde geschiedenis, maar boven alles in stand gehouden door een pluralistische democratie. Het is een 21ste-eeuws en een antiek verhaal. Het is het nationalisme van een idee dat voornamelijk zegt: je kan verschillen in kaste, gewoonte, kleur, cultuur, keuken, traditie en kledij, en toch instemmen met dezelfde consensus. Die overeenkomst behelst een erg simpel principe, dat in een bontgekleurde democratie zoals India je het niet steeds over alles eens hoeft te zijn, zo lang je het eens bent over de basisregels van hoe je het oneens zal zijn. Het grote succesverhaal van India, een land waarvan zoveel geleerden en journalisten in jaren 50 en 60 dachten dat het uiteen zou vallen, is dat het er in slaagde het eens te blijven over hoe te overleven zonder consensus.
Now, that is the India that is emerging into the 21st century. And I do want to make the point that if there is anything worth celebrating about India, it isn't military muscle, economic power. All of that is necessary, but we still have huge amounts of problems to overcome. Somebody said we are super poor, and we are also super power. We can't really be both of those. We have to overcome our poverty. We have to deal with the hardware of development, the ports, the roads, the airports, all the infrastructural things we need to do, and the software of development, the human capital, the need for the ordinary person in India to be able to have a couple of square meals a day, to be able to send his or her children to a decent school, and to aspire to work a job that will give them opportunities in their lives that can transform themselves.
Dat is het India dat nu de 21ste eeuw ingaat. Ik wil het punt maken dat als er iets te vieren is rond India, het niet militaire of economische kracht. Dat is allemaal noodzakelijk, maar we hebben nog altijd een enorme berg problemen op te lossen. Iemand zei dat we superarm zijn, en ook een supermacht. We kunnen dit niet echt allebei zijn. Wij moeten de armoede oplossen. We moeten de hardware aanpakken van de ontwikkeling, de havens, de wegen, de vlieghavens, alle infrastructurele zaken die we moeten doen, en de softwareontwikkeling, het menselijk kapitaal, de behoefte van de gewone man in India aan een simpele maaltijd een paar keer per dag, om in staat te zijn haar of zijn kinderen naar een goede school te sturen, en naar een baan te streven die hen kansen biedt in het leven die hen verder kunnen brengen.
But, it's all taking place, this great adventure of conquering those challenges, those real challenges which none of us can pretend don't exist. But, it's all taking place in an open society, in a rich and diverse and plural civilization, in one that is determined to liberate and fulfill the creative energies of its people. That's why India belongs at TED, and that's why TED belongs in India. Thank you very much. (Applause)
Maar dit gebeurt allemaal, dit grote avontuur om deze uitdagingen aan te pakken, deze echte uitdagingen die niemand kan ontkennen. Maar het vindt allemaal plaats in een open samenleving, in een rijke en diverse beschaving, een die vastbesloten is om de creatieve energie, van haar mensen te bevrijden en te vervullen. Om die reden hoort India bij TED, en daarom hoort TED bij India. Zeer hartelijk bedankt. (Applaus)