Today, I want you to look at children who become suicide bombers through a completely different lens. In 2009, there were 500 bomb blasts across Pakistan. I spent the year working with children who were training to become suicide bombers and with Taliban recruiters, trying to understand how the Taliban were converting these children into live ammunition and why these children were actively signing up to their cause.
Այսօր ես ուզում եմ նայել ինքնասպան ռմբակոծիչներ դարձող երեխաների վրա լրիվ ուրիշ տեսանկյունից: 2009թ-ին 500 ռմբակոծություն է գրանցվել Պակիստանի շրջանում: Ես մի տարի անց կացրի` աշխատելով երեխաների հետ, որոնք վարժեցվում էին ինքնասպան ռմբակոծիչներ դառնալու համար, և Թալիբանի հավաքագրողների հետ` փորձելով հասկանալ, թե ինչպես է Թալիբանը այս երեխաներին փոխակերպում կենդանի ռազմամթերքի և թե ինչու էին այդ երեխաները ակտիվորեն գրանցվում նրանց կազմակերպության մեջ:
I want you to watch a short video from my latest documentary film, "Children of the Taliban."
Ես ուզում եմ, որ դուք մի կարճ տեսանյութ դիտեք իմ վերջին վավերագրական ֆիլմից` «Թալիբանի երեխաները»:
(Singing)
(Երգ)
The Taliban now run their own schools. They target poor families and convince the parents to send their children. In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend. We've obtained a propaganda video made by the Taliban. Young boys are taught justifications for suicide attacks and the execution of spies.
Թալիբանն հիմա իր սեփական դպրոցն է վարում: Նրանք որպես թիրախ են ընտրում աղքատ ընտանիքներին և համոզում ծնողներին ուղարկել իրենց երեխաներին: Փոխարենը` նրանք անվճար կերակուր և ապաստարան են ապահովում և երբեմն ընտանիքներին ամսեկան գումար վճարում: Մենք քարոզչական տեսանյութ ենք ձեռք բերել, որը պատրաստվել էր Թալիբանի կողմից: Երիտասարդ տղաներին արդարացումներ են սովորեցնում ինքնասպանական հանձակումների և լրտեսների վերացման համար:
I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this. Hazrat Ali is from a poor farming family in Swat. He joined the Taliban a year ago when he was 13.
Ես կապ հաստատեցի Սվաթից մի երեխայի հետ, որն այդպիսի մի կրոնական դպրոցում էր սովորել: Հազրաթ Ալին Սվաթի մի աղքատ ընտանիքից է: Նա միացել է Թալիբանին մեկ տարի առաջ, երբ նա տասներեք տարեկան էր:
How do the Taliban in your area get people to join them?
Ինչպե՞ս է Թալիբանը ձեր շրջանում ստիպում երիտասարդներին միանալ իրենց:
Hazrat Ali: They first call us to the mosque and preach to us. Then they take us to a madrassa and teach us things from the Koran.
Հազրաթ Ալի. «Սկզբում նրանք մեզ տանում են մզկիթ և քարոզ են կարդում մեզ համար: Ապա նրանք մեզ տանում են կրոնական դպրոց և Ղուրանից բաներ սովորեցնում»:
Sharmeen Obaid Chinoy: He tells me that children are then given months of military training.
Շարմեն Օբեյդ Չինոյ` Նա ասում է ինձ, որ երեխաներն այնուհետև մի քանի ամիս զինվորական դասընթաց են ացնում:
HA: They teach us to use machine guns, Kalashnikov, rocket launchers, grenades, bombs. They ask us to use them only against the infidels. Then they teach us to do a suicide attack.
ՀԱ.` Նրանք մեզ սովորեցնում են ատրճանակներ, Կալաշնիկով, հրթիռներ, նռնակներ և ռումբեր օգտագործել: Նրանք մեզ խնդրում են դրանք միայն անհավատների դեմ օգտագործել: Ապա նրանք մեզ սովորեցնում են ինքնասպանական հարձակում գործել:
SOC: Would you like to carry out a suicide attack?
ՇՕՉ` Դու կցանկանայի՞ր այդպիսի հարձակում գործել:
HA: If God gives me strength.
ՀԱ` Եթե Ամենազոր Աստվածն ինձ ուժ տա:
SOC: I, in my research, have seen that the Taliban have perfected the way in which they recruit and train children, and I think it's a five-step process. Step one is that the Taliban prey on families that are large, that are poor, that live in rural areas. They separate the parents from the children by promising to provide food, clothing, shelter to these children. Then they ship them off, hundreds of miles away to hard-line schools that run along the Taliban agenda.
ՇՕՉ` Ես իմ հետազոտության մեջ տեսել եմ, որ Թալիբանը կատարելագործել է երեխաների ներգրավման և վարժեցման իրենց մեթոդները: Եվ ինձ թվում է, որ դա հինգ քայլից բաղկացած գործընթաց է: Առաջին քայլն այն է, որ Թալիբանը կենտրոնանում է մեծ և աղքատ ընտանիքների վրա, որոնք ապրում են գյուղական շրջաններում: Նրանք առանձնացնում են երեխաներին ծնողներից` խոստանալով հագուստ, սննդամթերք և ապաստարան ապահովել նրանց երեխաներին: Ապա նրանք ուղարկում են այդ երեխաներին հարյուրավոր կիլոմետրեր հեռու` ծայրահեղ իսլամական դպրոցներ, որոնք ծառայեցվում են Թալիբանի նպատակներին:
Step two: They teach the children the Koran, which is Islam's holiest book, in Arabic, a language these children do not understand and cannot speak. They rely very heavily on teachers, who I have personally seen distort the message to these children as and when it suits their purpose to. These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them. If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded. Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
Քայլ երկրորդ` նրանք երեխաներին Ղուրան են սովորեցնում, որը Իսլամի սուրբ գիրքն է, արաբերենով` մի լեզու, որն այս երեխաները չեն հասկանում և որով չեն խոսում: Նրանց ամբողջ հույսն այն ուսուցիչներն են, որոնք իմ սեփական աչքերի առաջ խեղաթյուրում էին գրքի հաղորդագրությունը այս երեխաների համար, երբ և ինչպես իրենց հարմար էր: Այս երեխաներին ուղղակիորեն արգելվում է թերթեր կարդալ, ռադիո լսել, կարդալ ցանկացած գրքեր, որոնք ուսուցիչներն նրանց չեն հանձնարարում: Եթե ինչ-որ երեխա բռնվում է այս կանոնները խախտելիս, նա խիստ նկատողություն է ստանում: Փաստորեն, Թալիբանը ստեղծում է այս երեխաների համար լրիվ մեկուսացում տեղեկատվության ցանկացած այլ աղբյուրներից:
Step three: The Taliban want these children to hate the world that they currently live in. So they beat these children -- I have seen it; they feed them twice a day dried bread and water; they rarely allow them to play games; they tell them that, for eight hours at a time, all they have to do is read the Koran. The children are virtual prisoners; they cannot leave, they cannot go home. Their parents are so poor, they have no resources to get them back.
Քայլ երեք` Թալիբանն ուզում է, որ այս երեխաներն ատեն այն աշխարհը, որում այսօր ապրում են: Այսպիսով, նրանք ծեծում են այս երեխաներին: Ես դա տեսել եմ: Երեխաներին օրը երկու անգամ կերակրում են չորացած հաց և ջուր: Նրանց շատ հազվադեպ է թույլատրվում խաղեր խաղալ: Նրանց օրն ութ անգամ ասում են, որ միակ բանը, որ իրենց անհրաժեշտ է անել` Ղուրան կարդալն է: Երեխաները փաստացի բանտարկյալներ են: Նրանք չեն կարող լքել դպրոցը, գնալ տուն: Նրանց ծնողներն այնքան աղքատ են, որ ոչ մի հնարավորություն չունեն նրանց հետ բերելու:
Step four: The older members of the Taliban, the fighters, start talking to the younger boys about the glories of martyrdom. They talk to them about how when they die, they will be received up with lakes of honey and milk, how there will be 72 virgins waiting for them in paradise, how there will be unlimited food, and how this glory is going to propel them to become heroes in their neighborhoods. Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
Քայլ չորս` Թալիբանի ավելի տարիքով անդամները` մարտիկները, սկսում են խոսել երիտասարդ տղաների հետ նահատակության փառավորության մասին: Նրանք պատմում են, թե ինչպես են մահից հետո նրանց դիմավորելու մեղրի և կաթի լճերով, ինչպես են 72 կույսեր սպասելու նրանց դրախտում, ինչպես է այնտեղ լինելու անսահմանափակ սնունդ, և ինչպես է այդ փառքը խթանելու նրանց` դառնալ հերոսներ նրանց թաղամասերում: Փաստորեն, սա ուղեղի լվացման գործընթաց է, որն արդեն սկսվել է:
Step five: I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda. Their videos that they use are intercut with photographs of men and women and children dying in Iraq and Afghanistan and in Pakistan. And the basic message is that the Western powers do not care about civilian deaths, so those people who live in areas and support governments that work with Western powers are fair game. That's why Pakistani civilians, over 6,000 of whom have been killed in the last two years alone, are fair game. Now these children are primed to become suicide bombers. They're ready to go out and fight because they've been told that this is effectively their only way to glorify Islam.
Քայլ հինգ` ես հավատացած եմ, որ Թալիբանն ունի քարոզչության ամենաարդյունավետ մեթոդներից մեկը: Այն տեսանյութերը, որոնք նրանք օգտագործում են, պարունակում են կանանց, տղամարդկանց և երեխաների նկարներ, որոնք մահանում են Իրաքում, Աֆղանստանում և Պակիստանում: Եվ հիմնական հաղորդագրությունն այն է, որ Արևմտյան ուժերը քաղաքացիների մահվան մասին չեն հոգում, այսպիսով, մարդիկ, որոնք ապրում են այս շրջաններում և աջակցում են կառավարությանը, աշխատում են Արևմտյան ուժերի հետ, արժանի են մահվան: Ահա, թե ինչու են Պակիստանի քաղաքացիները, որոնցից միայն 6000-ը սպանվել են վերջին երկու տարիների ընթացքում, արժանի դրան: Եվ այսպիսով, այս երեխաներն վարժեցվում են դառնալ ինքնասպան ռմբակոծիչներ: Նրանք պատրաստ են դուրս գալ կռվի, որովհետև նրանց ասել են, որ դա նրանց համար միակ ճանապարհն է Իսլամը փառաբանելու համար:
I want you to watch another excerpt from the film.
Ես ուզում եմ, որ դուք ֆիլմից մեկ այլ հատված դիտեք:
This boy is called Zenola. He blew himself up, killing six. This boy is called Sadik. He killed 22. This boy is called Messoud. He killed 28. The Taliban are running suicide schools, preparing a generation of boys for atrocities against civilians.
Այս տղայի անունը Զենոլա է: Նա պայթեցրել է ինքն իրեն` սպանելով ևս վեց մարդու: Այս տղայի անունը Սադիկ է: Նա սպանել է 22 մարդու: Այս տղայի անունը Մեսուդ է: Նա սպանել է 28 մարդու: Թալիբանը վարում է ինքնասպանների դպրոցներ` պատրաստելով տղաների սերունդներ քաղաքացիների դեմ դաժանությունների իրագործման համար:
Do you want to carry out a suicide attack?
Դու կուզենայի՞ր ինքնասպանական հարձակում գործել:
Boy: I would love to. But only if I get permission from my dad. When I look at suicide bombers younger than me, or my age, I get so inspired by their terrific attacks.
Տղան` Մեծ հաճույքով: Բայց միայն, եթե հորս թույլատվությունը ստանամ: Երբ ես ինձանից երիտասարդ կամ իմ տարիքի ինքնասպան ռմբակոծիչներ եմ տեսնում, ես այնպես եմ ոգեշնչվում նրանց սարսափելի ահաբեկություններից:
SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
ՇՕՉ` Ի՞նչ օրհնանք դու կստանաս, եթե ինքնասպանական հարձակում գործես:
Boy: On the day of judgment, God will ask me, "Why did you do that?" I will answer, "My Lord! Only to make you happy! I have laid down my life fighting the infidels." Then God will look at my intention. If my intention was to eradicate evil for Islam, then I will be rewarded with paradise.
Տղան` Դատավճռի օրը, Աստված կհարցնի ինձ. «Ինչու՞ դու դա արեցիր», և ես կպատասխանեմ. «Իմ Տեր, միայն քեզ երջանկացնելու համար եմ ես զոհել իմ կյանքը` պայքարելով անհավատների դեմ»: Ապա Ամենակարող Աստված կտեսնի իմ մտադրությունը: Եթե իմ մտադրությունը չարությունը Իսլամից արմատախիլ անելն էր, ապա ես կպարգևատրվեմ դրախտով:
Singer: ♫ On the day of judgment ♫ ♫ My God will call me ♫ ♫ My body will be put back together ♫ ♫ And God will ask me why I did this ♫
Երգ` ♫ Դատավճռի օրը ♫ ♫ Իմ Աստվածը կկանչի ինձ ♫ ♫ Իմ մարմինը կվերականգնվի ♫ ♫ Եվ Աստված կհարցնի ինձ, թե ինչու եմ ես դա արել, ♫
SOC: I leave you all with this thought: If you grew up in these circumstances, faced with these choices, would you choose to live in this world or in the glorious afterlife? As one Taliban recruiter told me, "There will always be sacrificial lambs in this war."
ՇՕՉ` Ես թողնում եմ ձեզ` բոլորիդ, այս մտքով` եթե դուք մեծանայիք այս պայմաններում` ունենալով ընտրության այս հնարավորությունները, արդյո՞ք դուք կընտրեիք ապրել այս աշխարհում, թե՞ փառահեղ հետմահու կյանքում: Ինչպես Թալիբանի մի հավաքագրող ասաց ինձ` «Այս պատերազմում միշտ էլ թողության գառներ կլինեն»:
Thank you. (Applause)
Շնորհակալություն: Ծափահարություններ: