Have you ever been asked by your Chinese friend, "What is your zodiac sign?" Don't think they are making small talk. If you say, "I'm a Monkey," they immediately know you are either 24, 36, 48 or 60 years old.
Te-a întrebat vreodată prietenul tău chinez: „Care este semnul tău zodiacal?" Să nu crezi că întreabă doar de dragul conversației. Dacă răspunzi: „Sunt Maimuță", o să știe imediat că ai 24, 36, 48 sau 60 de ani.
(Laughter) Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age.
(Râsete) Să întrebi despre zodie este o formă politicoasă de a afla vârsta cuiva.
By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated. Judgments are being made about your fortune or misfortune, your personality, career prospects and how you will do in a given year. If you share you and your partner's animal signs, they will paint a picture in their mind about your private life. Maybe you don't believe in the Chinese zodiac. As a quarter of the world population is influenced by it, you'd be wise to do something about that.
Odată ce îți dezvălui semnul zodiacal, ești evaluat. Se fac aprecieri despre norocul sau ghinionul tău, personalitate, perspective în carieră și cum o să-ți meargă într-un anume an. Dacă spui ce animal ești tu și prietenii tăi, oamenii își vor face o idee despre viața ta privată. Poate că nu crezi în zodiacul chinezesc. Din moment ce un sfert din populația lumii sunt influențați de el, ar fi înțelept să faci ceva în acest sens.
So what is the Chinese zodiac, exactly? Most Westerners think of Greco-Roman zodiac, the signs divided into 12 months. The Chinese zodiac is different. It's a 12-year cycle labeled with animals, starting with a Rat and ending with a Pig, and has no association with constellations. For example, if you were born in 1975, you are a Rabbit. Can you see your zodiac sign there? Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical framework based on yin and yang, the five elements and the 12 zodiac animals. Over thousands of years, this popular culture has affected people's major decisions, such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other. And some of the implications are quite amazing.
Ce este, așadar, zodiacul chinezesc? Majoritatea occidentalilor se gândesc la zodiacul greco-roman, cu semnele împărțite în 12 luni. Zodiacul chinezesc este diferit. E un ciclu de 12 ani etichetat cu animale, începând cu Șobolanul și încheind cu Porcul, și nu este asociat cu stelele. De exemplu, dacă te-ai născut în 1975, ești Iepure. Îți vezi semnul zodiacal aici? Strămoșii noștri chinezi au construit un cadru teoretic foarte complicat bazat pe yin și yang, cele cinci elemente și cele 12 animale din zodiac. Timp de mii de ani, această cultură populară a influențat deciziile importante ale oamenilor, cum ar fi numele dat copiilor, căsătoria, nașterea și atitudinea față de ceilalți. Iar unele dintre implicații sunt surprinzătoare.
The Chinese believe certain animals get on better than the others. So parents choose specific years to give birth to babies, because they believe the team effort by the right combination of animals can give prosperity to families. We even refer to the zodiac when entering into romantic relations. I'm a Pig; I should have perfect romance with Tigers, Goats and Rabbits. Chinese people believe some animals are natural enemies. As a Pig, I need to be careful with a Snake. Raise your hand if you are a Snake. Let's have a chat later.
Chinezii cred că anumite animale o duc mai bine ca altele. Așa că părinții aleg anumiți ani pentru a da naștere bebelușilor, deoarece cred că efortul de echipă prin combinația potrivită de animale poate aduce prosperitate familiilor. Ne raportăm la zodiac și când intrăm într-o relație romantică. Eu sunt Porc: ar trebui să am o relație perfectă cu Tigrii, Caprele și Iepurii. Chinezii cred că anumite animale sunt dușmani naturali. Ca și Porc, ar trebui să fiu atentă la Șerpi. Ridicați mâna dacă sunteți Șarpe. Hai să vorbim puțin mai târziu.
(Laughter)
(Râsete)
We believe some animals are luckier than the others, such as the Dragon. Unlike the Western tradition, the Chinese Dragon is a symbol for power, strength and wealth. It's everyone's dream to have a Dragon baby. Jack Ma's parents must have been very proud. And they are not the only ones. In 2012, the Year of the Dragon, the birthrate in China, Hong Kong and Taiwan increased by five percent. That means another one million more babies. With a traditional preference to baby boys, the boy-girl ratio that year was 120 to 100. When those Dragon boys grow up, they will face much more severe competition in love and job markets.
Noi credem că anumite animale sunt mai norocoase decât altele, cum ar fi Dragonul. Spre deosebire de tradiția occidentală, Dragonul chinezesc este un simbol al puterii, rezistenței și bogăției. Este visul oricui să aibă un bebeluș Dragon. Cu siguranță părinții lui Jack Ma au fost foarte mândri. Și nu sunt singurii. În 2012, Anul Dragonului, rata natalității în China, Hong Kong și Taiwan a crescut cu cinci procente. Asta înseamnă un million de bebeluși în plus. Cu o preferință tradițională pentru bebelușii băieți, raportul băieți-fete în acel an a fost de 120 la 100. Când acei băieți Dragon vor fi mari, o să întâmpine o concurență dură în dragoste și pe piața muncii.
According to the BBC and the Chinese government's press release, January 2015 saw a peak of Cesarean sections. Why? That was the last month for the Year of the Horse. It's not because they like horses so much, it's because they try to avoid having unlucky Goat babies.
În conformitate cu declarația de presă a BBC-ului și a guvernului chinez, în ianuarie 2015 a fost un maxim al numărului de cezariene. De ce? A fost ultima lună din Anul Calului. Și nu pentru că le plac caii așa de mult, ci pentru că au încercat să evite să nască un bebeluș Capră ghinionist.
(Laughter)
(Râsete)
If you are a Goat, please don't feel bad. Those are Goat babies. They don't look like losers to me.
Dacă ești Capră, te rog să nu te simți jignit. Aceștia sunt din anul Caprei. Mie nu mi se pare că arată a ratați.
(Laughter)
(Râsete)
Tiger is another undesirable animal, due to its volatile temperament. Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years. Perhaps one should consider zodiac in reverse, as those Tiger and Goat babies will face much less competition. Maybe they are the lucky ones. I went through the Forbes top 300 richest people in the world, and it's interesting to see the most undesirable two animals, the Goat and Tiger, are at the top of the chart, even higher than the Dragon. So maybe we should consider, maybe it's much better to have less competition.
Un alt animal nedorit este și Tigrul, din cauza temperamentului său volatil. În multe regiuni din China a scăzut mult rata natalității în acei ani. Poate ar trebui să ne gândim și la alt aspect al acestor zodii, și anume, bebelușii Tigru și Capră vor avea mai puțină concurență. Poate ei sunt, de fapt, norocoși. M-am uitat în topul Forbes 300 cei mai bogați oameni din lume și a fost interesant să văd că cele două animale indezirabile, Capra și Tigrul, sunt în vârful piramidei, chiar mai sus decât Dragonul. Așa că poate ar trebui să luăm în calcul că e mai bine să ai mai puțină concurență.
One last but interesting point: many Chinese people make their investment decisions based on the zodiac sign index. Although the belief and tradition of the zodiac sign has been over thousands of years, the trend of using it in making major decisions did not really happen until the past few decades. Our ancestors were very busy surviving poverty, drought, famine, riot, disease and civil war. And finally, Chinese people have the time, wealth and technology to create an ideal life they've always wanted. The collective decision made by 1.3 billion people has caused the fluctuation in economics and demand on everything, from health care and education to property and consumer goods. As China plays such an important role in the global economy and geopolitics, the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions end up impacting everyone around the world.
Încă un lucru interesant: mulți chinezi iau decizii referitoare la investiții bazate pe indicele semnului zodiacal. Cu toate că tradiția și credința în semnele zodiacale durează de mai multe mii de ani, trendul de a le folosi în luarea deciziilor importante s-a manifestat doar în ultimii zeci de ani. Strămoșii noștri erau ocupați să supraviețuiască sărăciei, secetei, foametei, bolii sau războiului civil. În sfârșit, chinezii au timpul, bogăția și tehnologia să-și creeze viața ideală pe care și-au dorit-o. Decizia colectivă pe care au luat-o 1,3 miliarde de oameni a produs fluctuații în economia și cererea din toate domeniile, de la serviciile de sănătate și educație, la proprietate și bunuri de consum. China jucând un rol atât de important în economia globală și geopolitică, deciziile bazate pe zodii și alte tradiții chineze au impact, în cele din urmă, asupra tuturor oamenilor din lume.
Are there any Monkeys here? 2016 is the Year of the Monkey. Monkeys are clever, curious, creative and mischievous.
Sunt Maimuțe în sală? 2016 este Anul Maimuței. Maimuțele sunt deștepte, curioase, creative și răutăcioase.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)