Have you ever been asked by your Chinese friend, "What is your zodiac sign?" Don't think they are making small talk. If you say, "I'm a Monkey," they immediately know you are either 24, 36, 48 or 60 years old.
중국인 친구로부터 이런 질문을 받아본 적 있나요? "너는 무슨 띠야?" 그 친구들이 잡담을 하고 있다고 생각하지 마세요. "난 원숭이야."라고 답한다면 중국인 친구는 즉시 여러분이 24살, 36살, 48살, 또는 60살임을 압니다.
(Laughter) Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age.
(웃음) 띠를 묻는 것은 나이를 묻는 정중한 방식입니다.
By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated. Judgments are being made about your fortune or misfortune, your personality, career prospects and how you will do in a given year. If you share you and your partner's animal signs, they will paint a picture in their mind about your private life. Maybe you don't believe in the Chinese zodiac. As a quarter of the world population is influenced by it, you'd be wise to do something about that.
여러분은 띠를 드러냄으로써 평가도 받고 있는 것입니다. 행운 혹은 불운에 관해 판단하고 성격, 직업 전망, 특정 해에 어떤 일이 일어날지 판단하죠. 여러분과 배우자의 띠를 알려 준다면 중국인 친구는 당신의 사생활을 마음 속으로 그려 볼 거예요. 여러분이 십이지신을 믿지 않을지도 모르겠습니다. 세계 인구의 4분의 1 가량이 그 영향을 받고 있으므로 십이지신에 관련된 뭔가를 해보는 것도 현명한 생각입니다.
So what is the Chinese zodiac, exactly? Most Westerners think of Greco-Roman zodiac, the signs divided into 12 months. The Chinese zodiac is different. It's a 12-year cycle labeled with animals, starting with a Rat and ending with a Pig, and has no association with constellations. For example, if you were born in 1975, you are a Rabbit. Can you see your zodiac sign there? Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical framework based on yin and yang, the five elements and the 12 zodiac animals. Over thousands of years, this popular culture has affected people's major decisions, such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other. And some of the implications are quite amazing.
자, 십이지신이 정확히 무엇일까요? 서양인은 대부분 그리스 로마의 12궁도를 떠올립니다. 별자리가 12달로 나눠지죠. 십이지신은 그와 달리 12년 주기의 동물로 표시됩니다. '쥐'로 시작해서 '돼지'로 끝나죠. 별자리와 아무 관련이 없어요. 예를 들어, 1975년에 탄생했다면 여러분은 '토끼'입니다. 저기에 여러분의 띠를 찾을 수 있나요? 우리 중국 조상들은 매우 복잡한 이론 체계를 세웠습니다. 음양, 오행, 12가지 띠 동물에 토대를 두고 있습니다. 수천년 이상 이 대중문화는 사람들이 중요한 결정을 내릴 때 영향을 주었습니다. 작명, 결혼, 출산, 서로에 대한 태도 같은 것들이죠. 몇 가지 암시하는 바는 매우 놀랍습니다.
The Chinese believe certain animals get on better than the others. So parents choose specific years to give birth to babies, because they believe the team effort by the right combination of animals can give prosperity to families. We even refer to the zodiac when entering into romantic relations. I'm a Pig; I should have perfect romance with Tigers, Goats and Rabbits. Chinese people believe some animals are natural enemies. As a Pig, I need to be careful with a Snake. Raise your hand if you are a Snake. Let's have a chat later.
중국인은 특정 동물이 다른 동물보다 더 잘 된다고 믿습니다. 그래서 아기를 낳을 해를 고르는 부모들도 있죠. 띠 동물을 잘 조합하는 정성을 들이면 가족에 번영을 가져다 준다고 믿기 때문이죠. 심지어 연애를 시작할 때도 띠를 참고합니다. 저는 돼지입니다. 완벽한 연애는 호랑이, 양, 토끼와 해야 합니다. 중국 사람들은 몇몇 동물이 상극이라고 믿습니다. '돼지'인 저는, '뱀'을 조심할 필요가 있습니다. '뱀'이신 분들이 있다면 손들어 보세요. 있다가 얘기 좀 하죠.
(Laughter)
(웃음)
We believe some animals are luckier than the others, such as the Dragon. Unlike the Western tradition, the Chinese Dragon is a symbol for power, strength and wealth. It's everyone's dream to have a Dragon baby. Jack Ma's parents must have been very proud. And they are not the only ones. In 2012, the Year of the Dragon, the birthrate in China, Hong Kong and Taiwan increased by five percent. That means another one million more babies. With a traditional preference to baby boys, the boy-girl ratio that year was 120 to 100. When those Dragon boys grow up, they will face much more severe competition in love and job markets.
어떤 동물은 다른 동물보다 행운이 따른다고 믿기도 합니다. 용이 그렇습니다. 서양 전통과는 다르게 중국의 용은 권력의 상징, 힘과 부의 상징입니다. 용띠 아이를 갖는 것이 모든 이들의 꿈입니다. 잭 마씨의 부모님은 틀림없이 무척 자랑스러웠을 것입니다. 그들만 그런 게 아닙니다. 2012년 용의 해에 중국, 홍콩, 대만의 출생률은 5퍼센트 증가했습니다. 즉 100만 이상의 아이들이 더 태어났다는 거죠. 전통적인 남아 선호사상으로 그 해 남아와 여아의 비율은 120대 100이었습니다. 이 용띠 소년들은 자라면서 사랑과 직업 시장에서 좀 더 심한 경쟁을 맞게 될 것입니다.
According to the BBC and the Chinese government's press release, January 2015 saw a peak of Cesarean sections. Why? That was the last month for the Year of the Horse. It's not because they like horses so much, it's because they try to avoid having unlucky Goat babies.
BBC와 중국 관영 방송 보도에 따르면 2015년 1월에 제왕절개가 정점에 달했습니다. 왜냐고요? '말' 해의 마지막 달이어서입니다. 중국인들이 말을 아주 좋아해서가 아니라 불운한 양띠 아이들을 낳지 않으려 하기 때문입니다.
(Laughter)
(웃음)
If you are a Goat, please don't feel bad. Those are Goat babies. They don't look like losers to me.
여러분이 '양'이라도 낙담하지 마세요. 저들이 양띠 해에 태어났는데요. 제게는 실패자처럼 보이진 않네요.
(Laughter)
(웃음)
Tiger is another undesirable animal, due to its volatile temperament. Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years. Perhaps one should consider zodiac in reverse, as those Tiger and Goat babies will face much less competition. Maybe they are the lucky ones. I went through the Forbes top 300 richest people in the world, and it's interesting to see the most undesirable two animals, the Goat and Tiger, are at the top of the chart, even higher than the Dragon. So maybe we should consider, maybe it's much better to have less competition.
'호랑이'도 선호하지 않는 동물입니다. 호랑이의 변덕스러운 성미 때문입니다. 호랑이 해에는 중국의 많은 지역에서 출산률이 가파르게 하락했습니다. 띠를 역으로도 고려해 봐야 할 것 같습니다. 왜냐하면 호랑이와 양띠 아이들은 훨씬 더 경쟁이 적을 것입니다. 그들이 행운아일지도 모르죠. <포브스>에서 세계에서 가장 부유한 300명을 살펴 보았습니다. 흥미롭게도 가장 선호하지 않는 두 동물, 양과 호랑이가 차트 가장 상단에 있었습니다. 용보다 훨씬 더 높은 곳에요. 그래서 이렇게 생각해 볼 수도 있죠. 경쟁이 적은 것이 훨씬 좋다라고요.
One last but interesting point: many Chinese people make their investment decisions based on the zodiac sign index. Although the belief and tradition of the zodiac sign has been over thousands of years, the trend of using it in making major decisions did not really happen until the past few decades. Our ancestors were very busy surviving poverty, drought, famine, riot, disease and civil war. And finally, Chinese people have the time, wealth and technology to create an ideal life they've always wanted. The collective decision made by 1.3 billion people has caused the fluctuation in economics and demand on everything, from health care and education to property and consumer goods. As China plays such an important role in the global economy and geopolitics, the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions end up impacting everyone around the world.
마지막으로 흥미로운 점 하나는 중국인들 다수가 투자 결정을 할 때 띠 지수를 근거로 한다는 것입니다. 띠에 대한 믿음과 전통이 천년 넘게 있어 왔지만 중요한 결정을 내릴 때 띠를 사용하는 추세는 과거 수십년 전에야 생겨났습니다. 우리 선조들은 매우 바빴습니다. 가난, 가뭄, 기아, 폭동, 질병, 내전을 견뎌내느라고요. 마침내 중국인들은 이제 시간, 부, 기술을 갖게 되었습니다. 항상 원했던 이상적인 삶을 만들어낼 수 있게 되었죠. 13억 인구가 내리는 집단 결정으로 경제와 모든 것에 대한 수요가 변동합니다. 의료, 교육에서부터 부동산, 소비 제품에 이르기까지 말이죠. 중국은 세계 경제와 정치에서 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. 띠로 판단하는 것은 물론이고 중국의 여러 전통은 결국 전세계인에게 영향을 줄 것입니다.
Are there any Monkeys here? 2016 is the Year of the Monkey. Monkeys are clever, curious, creative and mischievous.
여기 원숭이띠인 분 있나요? 2016년은 원숭이의 해입니다. 원숭이는 똑똑하고, 호기심 있으며, 창의적이고, 짖궂습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)