We are witness to monumental human progress. Over the past few decades, the expansion of the global marketplace has lifted a third of the world's population out of extreme poverty. Yet we are also witness to an astounding failure. Our efforts to lift people up have left behind those in the harshest forms of poverty, the ultra-poor.
אנחנו עדים להתקדמות אנושית מונומנטלית. במשך העשורים האחרונים, התרחבות השוק הגלובלי הרימה שליש מאוכלוסיית העולם מעוני קיצוני. ועדיין אנחנו גם עדים לכשלון קיצוני. המאמצים שלנו להרים אנשים השאירו מאחור את אלו בצורות הכי קשות של עוני, האולטרה עניים.
What it means to be ultra-poor goes beyond the monetary definition that we're all familiar with: living on less than two dollars a day. It goes even beyond not having assets like livestock or land. To be ultra-poor means to be stripped of your dignity, purpose and self-worth. It means living in isolation, because you're a burden to your own community. It means being unable to imagine a better future for yourself and your family.
המשמעות של להיות אולטרה עני הולכת מעבר להגדרה הכלכלית שכולנו מכירים: לחיות על פחות משני דולר ליום. זה הולך אפילו מעבר למחסור בנכסים כמו בעלי חיים ואדמה. להיות אולטרה עני אומר להיות מופשטים מכבוד, מטרה וערך עצמי. זה אומר לחיות בבידוד, בגלל שאתם נטל על הקהילה שלכם. זה אומר לא להיות מסוגלים לדמיין עתיד טוב יותר לעצמכם ולמשפחה שלכם.
By the end of 2019, about 400 million people were living in ultra-poverty worldwide. That's more than the populations of the United States and Canada combined. And when calamity strikes, whether it's a pandemic, a natural disaster or a manmade crisis, these numbers spike astronomically higher.
עד סוף 2019, בערך 400 מליון אנשים חיו בעוני קיצוני בעולם. זה יותר מהאוכלוסיה של ארצות הברית וקנדה יחד. וכשאסון מכה, בין אם מגפה, אסון טבע או מעשה ידי אדם, המספרים האלה קופצים אסטרונומית למעלה.
My father, Fazle Abed, gave up a corporate career to establish BRAC here in Bangladesh in 1972. Bangladesh was a wreck, having just gone through a devastating cyclone followed by a brutal war for independence. Working with the poorest of the poor, my father realized that poverty was more than the lack of income and assets. It was also a lack of hope. People were trapped in poverty, because they felt their condition was immutable. Poverty, to them, was like the sun and the moon -- something given to them by God.
אבי, פאזל עבד, ויתר על עבודה בחברה כדי להקים את BRAC פה בבנגלדש ב 1972. בנגלדש היתה הרוסה, אחרי שעברה בדיוק ציקלון הרסני ואחריו מלחמה ברוטלית לעצמאות. עובד עם העניים שבעניים, אבי הבין שעוני היה יותר מהמחסור בהכנסה ונכסים. זה היה גם חוסר תקווה. אנשים נלכדו בעוני, בגלל שהם הרגישו שהמצב שלהם לא ניתן לשינוי. עוני, עבורם, היה כמו השמש והירח -- משהו שניתן מאלוהים.
For poverty reduction programs to succeed, they would need to instill hope and self-worth so that, with a little support, people could lift themselves out of poverty.
כדי שתוכניות הפחתת עוני יצליחו, הן יצטרכו להביא תקווה וערך עצמי כך, שעם מעט תמיכה, אנשים יכלו להרים את עצמם מהעוני.
BRAC went on to pioneer the graduation approach, a solution to ultra-poverty that addresses both income poverty and the poverty of hope. The approach works primarily with women, because women are the most affected by ultra-poverty but also the ones most likely to pull themselves and their families out of it.
BRAC יצא להקים את שיטת הדרוג, פיתרון לעוני קיצוני שמטפל גם בעוני כלכלי וגם בעוני של תקווה. הגישה עובדת בעיקר עם נשים, בגלל שנשים מושפעות הכי הרבה מעוני קיצוני אבל גם אלו שיש סיכוי הכי גבוה שיוציאו את עצמם ומשפחותייהם מהעוני.
Over a two-year period, we essentially do four things. One, we meet a woman's basic needs by giving her food or cash, ensuring the minimum to survive. Two, we move her towards a decent livelihood by giving her an asset, like livestock, and training her to earn money from it. Three, we train her to save, budget and invest her new wealth. And four, we help to integrate her socially, first into groups of women like her and then into her community. Each of these elements is key to the success of the others, but the real magic is the hope and sense of possibility the women develop through the close mentorship they receive.
במשך תקופה של שנתיים, אנחנו עושים באופן בסיסי ארבעה דברים. אחד, אנחנו ממלאים את הצרכים הבסיסים של נשים על ידי נתינת אוכל או כסף, מה שמבטיח את המינימום להשרדות. שתיים, אנחנו מעבירים אותה למחיה סבירה על ידי נתינת משאבים, כמו מקנה, ומאמנים אותה להרוויח כסף ממנו. שלוש, אנחנו מאמנים אותה לחסוך, לתקצב ולהשקיע את העושר החדש שלה. ורביעית, אנחנו עוזרים לשלב אותה חברתית, ראשית לקבוצות של נשים כמוה ואז לקהילה שלה. כל אחד מהשלבים האלו הוא מפתח להצלחה של האחרים, אבל הקסם האמיתי הוא התקווה והתחושה של אפשרות שהנשים מפתחות דרך מנטורינג קרוב שהן מקבלות.
Let me tell you about Jorina. Jorina was born in a remote village in northern Bangladesh. She never went to school, and at the age of 15, she was married off to an abusive husband. He eventually abandoned her, leaving her with no income and two children who were not in school and were severely malnourished. With no one to turn to for help, she had no hope. Jorina joined BRAC's Graduation program in 2005. She received a dollar a week, two cows, enterprise training and a weekly visit from a mentor. She began to build her assets, but most importantly, she began to imagine a better future for herself and her children. If you were visit Jorina's village today, you would find that she runs the largest general store in her area. She will proudly show you the land she bought and the house she built.
תנו לי לספר לכם על ג'ורינה. ג'ורינה נולדה בכפר מרוחק בצפון בנגלדש. היא מעולם לא הלכה לבית הספר, ובגיל 15, היא נישאה לבעל מתעלל. הוא לבסוף נטש אותה, והשאיר אותה ללא הכנסה ושני ילדים שלא היו בבית הספר והיו בתת תזונה חמורה. ללא אנשים לפנות אליהם לעזרה, לא היתה לה תקווה. ג'ורינה הצטרפה לתוכנית BRAC ב 2005. היא קיבלה דולר לשבוע, שתי פרות, אימון עסקי וביקור שבועי של מנטור. היא החלה לבנות את הנכסים שלה, אבל הכי חשוב, היא החלה לדמיין עתיד טוב יותר לעצמה וילדיה. אם תבקרו בכפר של ג'ורינה היום, תגלו שהיא מפעילה את החנות הגדולה ביותר באיזור. היא תראה לכם בגאווה את האדמה שקנתה והבית שבנתה.
Since we began this program in 2002, two million Bangladeshi women have lifted themselves and their families out of ultra-poverty. That's almost nine million people. The program, which costs 500 dollars per household, runs for only two years, but the impact goes well beyond that.
מאז שהתחלנו את התוכנית ב 2002, שני מליון נשים בנלדשיות הרימו את עצמן ואת משפחותיהן מעוני קיצוני. זה כמעט תשעה מליון אנשים. התוכנית, שעולה 500 דולר למשק בית, רצה רק שנתיים, אבל ההשפעה שלה עוברת הרבה יותר מזה.
Researchers at the London School of Economics found that even seven years after entering the program, 92 percent of participants had maintained or increased their income, assets and consumption. Esther Duflo and Abhijit Banerjee, the MIT economists who won the Nobel Prize last year, led multicountry evaluations that identified graduation as one of the most effective ways to break the poverty trap.
חוקרים בבית הספר לכלכלה של לונדון גילו שאפילו שבע שנים אחרי שנכנסו לתוכנית, 92 אחוז מהמשתתפים שמרו או הגדילו את ההכנסה שלהם, הנכסים והצריכה. אסתר דופלו ואבהיג'יט בנרג'י, הכלכלניות מ MIT שזכו בפרס הנובל בשנה שעברה, הובילו הערכות רב מדינתיות שזיהו סיום תוכנית כאחת הדרכים הכי אפקטיביות לשבור את מחסום העוני.
But my father wasn't content to have found a solution that worked for some people. He always wanted to know whether we were being ambitious enough in terms of scale. So when we achieved nationwide scale in Bangladesh, he wanted to know how we could scale it globally. And that has to involve governments. Governments already dedicate billions of dollars on poverty reduction programs. But so much of that money is wasted, because these programs either don't reach the poorest, and even the ones that do fail to have significant long-term impact.
אבל אבי לא היה מרוצה למצוא פיתרון שעבד לחלק מהאנשים. הוא תמיד רצה לדעת אם היינו שאפתניים מספיק במונחים של קנה מידה. אז כשהשגנו קנה מידה ארצי בבנגלדש, הוא רצה לדעת איך נוכל לגדול גלובלית. וזה היה חייב לערב ממשלות. ממשלות כבר יעדו מיליארדי דולרים לתוכניות הפחתת עוני. אבל כל כך הרבה כסף מבוזבז, בגלל שהתוכניות האלו או לא מגיעות לעניים ביותר, ואפילו אלו שכן נכשלות בהבאת השפעה לטווח ארוך.
We are working to engage governments to help them to adopt and scale graduation programs themselves, maximizing the impact of the billions of dollars they already allocate to fight ultra-poverty. Our plan is to help another 21 million people lift themselves out of ultra-poverty in eight countries over the next six years with BRAC teams on-site and embedded in each country.
אנחנו עובדים לשלב ממשלות כדי לעזור להם להתאים ולהגדיל תוכניות דרוג בעצמן, ולמקסם את ההשפעה של מיליארדי דולרים שהן כבר מקצות להלחם בעוני קיצוני. התוכנית שלנו היא לעזור ל 21 מליון אנשים נוספים להרים את עצמם מעוני קיצוני בשמונה מדינות בשש השנים הבאות עם צוותי BRAC במקום ומוטמעים בכל מדינה.
In July of 2019, my father was diagnosed with terminal brain cancer and given four months to live. As he transitioned out of BRAC after leading the organization for 47 years, he reminded us that throughout his life, he saw optimism triumph over despair, that when you light the spark of self-belief in people, even the poorest can transform their lives.
ביולי 2019, אבי אובחן עם סרטן מוח סופני וניתנו לו ארבעה חודשים לחיות. כשיצא מ BRAC אחרי שהוביל את הארגון במשך 47 שנים, הוא הזכיר לנו שבמהלך חייו, הוא ראה אופטימיזם גובר על יאוש, שכשאתם מדליקים ניצוץ של אמונה עצמית באנשים, אפילו העניים ביותר יכולים לשנות את חייהם.
My father passed away in December. He lit that spark for millions of people, and in the final days of his life, he implored us to continue to do so for millions more.
אבי נפטר בדצמבר. הוא הדליק את הניצוץ עבור מליוני אנשים, ובימיו האחרונים, הוא דחק בנו להמשיך לעשות זאת עבור מליונים נוספים.
This opportunity is ours for the taking, so let's stop imagining a world without ultra-poverty and start building that world together.
ההזדמנות שלנו לקחת, אז בואו נפסיק לדמיין עולם בלי עוני קיצוני ונתחיל לבנות את העולם הזה יחד.
Thank you.
תודה לכם.