So how would you run a whole country without oil? That's the question that sort of hit me in the middle of a Davos afternoon about four years ago. It never left my brain. And I started playing with it more like a puzzle. The original thought I had: this must be ethanol. So I went out and researched ethanol, and found out you need the Amazon in your backyard in every country. About six months later I figured out it must be hydrogen, until some scientist told me the unfortunate truth, which is, you actually use more clean electrons than the ones you get inside a car, if you use hydrogen. So that is not going to be the path to go.
Hogyan is működtethető egy egész ország olaj nélkül? Ez a kérdés, ami bizonyos módon megütött négy évvel ezelőtt egy Davos-i délután közepén. Soha többé nem ment ki a fejemből. És elkezdtem játszani vele, sokkal inkább mint egy puzzle-lal. Az eredeti gondolatom az ethanol volt. Szóval elkezdtem utánanézni az ethanolnak. És kiderült, hogy minden országnak egy az Amazonasra van szüksége a hátsó udvarban. Hat hónappal később kitaláltam, hogy biztosan a hidrogén lesz az. Mígnem egy tudós elmondta nekem a sajnálatos igazságot. Ami az, hogy valójában több tiszta elektront használsz el rá, mint amennyit kapsz az autóban, ha hidrogént használsz. Tehát nem ez lesz az út, amin elindulhatunk.
And then sort of through a process of wandering around, I got to the thought that actually if you could convert an entire country to electric cars, in a way that is convenient and affordable, you could get to a solution. Now I started this from a point of view that it has to be something that scales en masse. Not how do you build one car, but how do you scale this so that it can become something that is used by 99 percent of the population? The thought that came to mind is that it needs to be as good as any car that you would have today. So one, it has to be more convenient than a car. And two, it has be more affordable than today's cars. Affordable is not a 40,000 dollar sedan, right? Alright? That's not something that we can finance or buy today. And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
Majd egyfajta bolyongási folyamat során, arra a következtetésre jutottam, hogy ha egy egész országot elektromos autókra tudnál átállítani, kézreálló és megfizethető módon, az megoldás lenne. Abból a nézőpontból indultam neki, hogy tömegesre méretezhetőnek kell lennie a megoldásnak. Nem az a kérdés, hogyan építesz egy gépkocsit. Sokkal inkább az, hogyan skálázod, hogy olyasmivé válhasson, amit a lakosság 99 százaléka használhat. Arra gondoltam, hogy legalább olyan jónak kell lennie, amennyire bármelyik mai gépkocsi jó. Tehát egy: kényelmesebbnek kell lennie egy autónál. És kettő: kifizethetőbbnek kell lennie egy mai autónál. Egy 40.000 dolláros sedan nem kifizethető. Ugye? Ez nem olyasmi, amit manapság meg tudnánk finanszírozni. És az nem kézreálló, amit egy órán át vezetsz, majd nyolc órán át töltesz.
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics. And so the thought that I started with was how do you do this, still within the boundary of the science we know today -- no time for science fair, no time for playing around with things or waiting for the magic battery to show up. How do you do it within the economics that we have today? How do you do it from the power of the consumer up? And not from the power of an edict down.
A fizikai törvényei behatárolnak, ahogy a gazdasági törvények is. Így az ötlet, amivel nekikezdtem az, hogy hogyan oldható meg a probléma még a ma ismert tudomány határain belül, nincs idő a tudományos kiállításokra, vagy játszadozni a dolgokkal vagy várni, hogy felfedezzék a bűvös akkumulátort. Hogyan oldod meg a mai gazdasági szituációban? Hogyan oldod meg a fogyasztótól felfelé építkezve? És nem egy rendelet útján lefelé.
On a random visit to Tesla on some afternoon, I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership. In a sense if you want to think about it this is the classic "batteries not included." Now if you separate between the two, you could actually answer the need for a convenient car by creating a network, by creating a network before the cars show up. The network has two components in them. First component is you charge the car whenever you stop -- ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours. If you drive a car in the morning and drive it back in the afternoon the ratio of charge to drive is about a minute for a minute. And so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power. Now it sounds crazy. But in some places around the world, like Scandinavia, you already have that. If you park your car and didn't plug in the heater, when you come back you don't have a car. It just doesn't work.
A Tesla-nál tett véletlen látogatás után, kitaláltam, hogy a választ a gépkocsi és az akkumulátor tulajdonlásának szétválasztásában kell keresni. Bizonyos értelemben, ez a klasszikus helyzet: "elemet a csomagolás nem tartalmaz". Namost, ha a kettőt különválasztjuk, a kézreállóság megoldható, egy hálózat létrehozásával. Egy hálózat létrehozásával, még az autók megjelenése előtt. A hálózatnak két eleme van. Első: ha az autó áll, egyből töltöd -- ez oda vezet, hogy az autók azok a fura állatok, amikkel kb. 2 órán át mész, majd 22 órán át parkolsz. Ha egy autót reggel, majd délután hazafelé használsz a töltés és vezetés aránya kb. egy az egyhez. Így az első ami eszembe jutott, hogy minden parkolóhelyen legyen elektromosság. Tudom, őrülten hangzik. De a világ néhány pontján, mint pl. Skandinávia, már ez van. Ha leparkolsz és nem dugod be a fűtést, amikor visszajössz hozzá, az már nincs. Egyszerűen nem működik.
Now that last mile, last foot, in a sense, is the first step of the infrastructure. The second step of the infrastructure needs to take care of the range extension. See we're bound by today's technology on batteries, which is about 120 miles if you want to stay within reasonable space and weight limitations. 120 miles is a good enough range for a lot of people. But you never want to get stuck. So what we added is a second element to our network, which is a battery swap system. You drive. You take your depleted battery out. A full battery comes on. And you drive on. You don't do it as a human being. You do it as a machine. It looks like a car wash. You come into your car wash. And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again. If you had charge spots everywhere, and you had battery swap stations everywhere, how often would you do it? And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station. As a matter of fact, we added to the contract. We said that if you stop to swap your battery more than 50 times a year we start paying you money because it's an inconvenience.
Nos az az utolsó mérföld, az utolsó centik, az első lépések az infrastruktúrában. Az infrastruktúra második lépése a távolság kiterjesztéséről kell szóljon. Az akkumulátor technológia mai állása korlátos, mintegy 120 mérföld a határ, ha bizonyos értelmes méret- és súlyhatárokon belül akarunk maradni. 120 mérföld távolság elég lehet egy halom embernek. De nem akarunk soha elakadni. Ezért a hálózathoz adott következő elem az akkumulátor csere. Vezetsz. Kiveszed a lemerült akksidat. Beleteszel egy feltöltött akksit. És tovább hajtasz. Nem személyesen teszed ezt, hanem egy automata. Mint egy autómosó. Behajtasz az autómosódba. Felcsúszik egy lemez, rajta az akksiddal, kiveszik, visszateszik. Két perc alatt újra úton vagy. És újra mehetsz. Ha mindenütt vannak feltöltő helyek, és mindenütt lennének akksi csere állomások, milyen gyakran mennél? Kiderül, hogy ritkábban cserélnél, mint amennyiszer üzemanyagot töltesz. Ami azt illeti, a szerződésbe foglaltuk. Azt mondtuk, hogy, ha évente 50-nél többször cserélsz akksit, fizetünk neked, a kényelmetlenségért cserébe.
Then we looked at the question of the affordability. We looked at the question, what happens when the battery is disconnected from the car. What is the cost of that battery? Everybody tells us batteries are so expensive. What we found out, when you move from molecules to electrons, something interesting happens. We can go back to the original economics of the car and look at it again. The battery is not the gas tank, in a sense. Remember in your car you have a gas tank. You have the crude oil. And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. The battery in this sense, is the crude oil. We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank. But the crude oil is replaced with a battery. Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step. It has 2,000 life cycles these days. And so it's sort of a mini well. We were asked in the past when we bought an electric car to pay for the entire well, for the life of the car. Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. In a sense what we've done is we've created a new consumable.
Ezután megvizsgáltuk a megfizethetőség kérdését. Megnéztük mi van, ha az akksi kikerül az autóból. Mi a költsége az akksinak? Mindenki azt állítja, az akksi nagyon drága. Mi azt láttuk, hogy amikor a molekuláktól az elektronok felé lépünk, valami érdekes történik. Visszatérhetünk az autó eredeti gazdaságossági kérdéseihez. Az akksi nem egyenlő az üzemanyagtartállyal. Az autódban, ugye, van egy üzemanyagtartály. Van a nyersolaj. Van a nyersolaj finomítása és szállítása amit benzinnek vagy gázolajnak nevezünk. Az akksi ebben az értelemben a nyersolaj. Van egy akksi tartály. Ugyanabba a néhányszáz dollárba kerül, mint az üzemanyagtartály. Csak a nyersolaj helyett akksi van benne. Csak nem ég el. Ehelyett szép lassan lemerül. Manapság 2.000-szer tölthető újra. Tehát egyfajta mini kút. Régen, ha vettünk egy elektromos autót, megkérték az egész kút árát, az autó teljes életére valót. Senki nem akar egy mini kutat venni egy autóval. Biznyos értelemben egy új fogyóeszközt teremtettünk.
You, today, buy gasoline miles. And we created electric miles. And the price of electric miles ends up being a very interesting number. Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile. Those of you who have a hard time calculating what that means -- in the average consumer environment we're in in the U.S. 20 miles per gallon that's a buck 50, a buck 60 a gallon. That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S. In Europe where taxes are in place, that's the equivalent to a minus 60 dollar barrel. But e-miles follow Moore's Law. They go from eight cents a mile in 2010, to four cents a mile in 2015, to two cents a mile by 2020. Why? Because batteries life cycle improve -- a bit of improvement on energy density, which reduces the price. And these prices are actually with clean electrons. We do not use any electrons that come from coal. So in a sense this is an absolute zero-carbon, zero-fossil fuel electric mile at two cents a mile by 2020. Now even if we get to 40 miles per gallon by 2020, which is our desire. Imagine only 40 miles per gallon cars would be on the road. That is an 80 cent gallon. An 80 cent gallon means, if the entire Pacific would convert to crude oil, and we'd let any oil company bring it out and refine it, they still can't compete with two cents a mile. That's a new economic factor, which is fascinating to most people.
Te ma benzin-mérföldet vásárolsz. Mi megalkottuk az elektro-mérföldet. És az elektro-mérföld értéke meglehetősen érdekesnek tűnik. Ma, 2010-ben, nagy tételben, amikor a piacra lépünk, mérföldenként nyolc cent az ára. Hogy könnyebben megértsétek, hogy ez mit jelent átlagos fogyasztási környezetben: az Egyesült Államokban 20 mérföld gallononként, az 1,50-1,60 dolcsi gallononként. Ez olcsóbb mint a mai üzemanyag ár, még az USA-ban is. Euorópában, ahol még adók is vannak, ez egyenlő egy 60 dollárral olcsóbb hordóval. De az e-mérföldek Moore törvényét követik. Egy mérföld ára a 2010-es 8 centről 2015-re 4 centre, 2020-ra pedig 2 center csökken. Hogy miért? Mert az akksik élettartama javul -- egy kis fejlődés az energiasűrűségen, ami leviszi az árakat. És ezek az árak valójában tiszta elektromosságot jelentenek. Nem használunk szénből nyert elektromosságot. Egy bizonyos értelemben egy teljesen nulla széndioxid, nulla fosszilis üzemanyag, elektromos mérföld, 2020-ra 2 centes mérfölddel. Még akkor is, ha gallononként 40 mérfölddel számolunk 2020-ra, ami a célunk. Képzeljétek el, hogy csak 40 mérföldes autók lennének az utakon. Az 80 centes gallont jelentene. Egy 80 centes gallon azt jlenti, hogy ha az egész Csendes óceán nyersolajjá alakulna, és hagynánk, hogy bármelyik olajtársaság kibányássza és finomítsa, még mindig nem tudnak versenyezni a 2 centes mérfölddel. Ez egy új közgazdasági faktor, ami a legtöbb embert lenyűgözi.
Now this would have been a wonderful paper. That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments. And some governments told me that it's fascinating that the younger generation actually thinks about these things. (Laughter) Until I got to the true young global leader, Shimon Peres, President of Israel, and he ran a beautiful manipulation on me. First he let me go to the prime minister of the country, who told me, if you can find the money you need for this network, 200 million dollars, and if you can find a car company that will build that car in mass volume, in two million cars -- that's what we needed in Israel -- I'll give you country to invest the 200 million into. Peres thought that was a great idea.
Na, ez egy nagyon jó tanulmány lett volna. Ez az, ahogy a fejemben megoldottam. Egy fehér könyv volt, amit a kormányoknak adtam. És néhány kormány lenyűgözőnek tartotta, hogy a fiatalabb generáció gondolkodik ezekről dolgokról. (Nevetés) Amíg el nem jutottam egy igazi fiatal globális vezetőhöz, Simon Pereshez, Izrael elnökéhez. És ő gyönyörűen megvezetett. Először is, a miniszterelnökhöz irányított. Aki azt monta, hogy ha találok pénzt a hálózat működtetéséhez, 200 millió dollárt, és ha találok egy autógyárat, amelyik legyártja azt az autót tömegesen, 2 milliót. Erre volt szükségünk Izraelben. Adok egy országot, ahová befektetheted a 200 milliódat. Peres azt gondolta ez jó ötlet.
So we went out, and we looked at all the car companies. We sent letters to all the car companies. Three of them never showed up. One of them asked us if we would stay with hybrids and they would give us a discount. But one of them Carlos Ghosn, CEO of Renault and Nissan, when asked about hybrids said something very fascinating. He said hybrids are like mermaids. When you want a fish you get a woman and when you need a woman you get a fish. (Laughter) And Ghosn came up and said, "I have the car, Mr. Peres; I will build you the cars." And actually true to form, Renault has put a billion and a half dollars in building nine different types of cars that fit this kind of model that will come into the market in mass volume -- mass volume being the first year, 100 thousand cars. It's the first mass-volume electric car, zero-emission electric car in the market. I was running, as Chris said, to be the CEO of a large software company called SAP And then Peres said, "Well won't you run this project?" And I said, "I'm ready for CEO" And he said, "Oh no no no no no. You've got to explain to me, what is more important than saving your country and saving the world, that you would go and do?"
Tehát keresni kezdtük az autógyárat. Levelet küldtünk mindegyiknek. Hárman nem jelentkeztek. Egyikük kérdezte, hogy ha a hibrideknél maradunk, akkor árengedményt ad. De egyikük, Carlos Ghosn, a Reanult és a Nissan igazgatója, amikor hibridekről kérdezték, nagyon érdekeset mondott. Azt mondta a hibridek olyanok, mint a sellők. Amikor halat akarsz, nőt kapsz és amikor nő kell, halat. (Nevetés) Ghosn azzal állt elő, hogy "Megvan az autó, Peres úr, megépítem önnek őket." És ahogy az várható volt, a Renault másfél milliárd dollárt költött kilenc különböző autótípus gyártására, amik ennek a modellnek megfelelnek amik nagy tömegben jelennek majd meg a piacon -- ami az első évben 100 ezer autót jelent. Az első tömeg-gyártású elektromos autó, nulla kibocsátású elektromos autó, a piacon. Épp arra pályáztam, ahogy Chris megjegyezte,™ hogy egy nagy, S.A.P. nevű szoftvercég igazgatója legyek. Peres azt mondta: "Na, nem vezeted ezt a projektet?" Azt válaszoltam: "Igazgatónak készülök", erre ő: "Ó nem, nem. Magyarázd el nekem, mi fontosabb van az országod és a világ megmentésénél, amit inkább tennél?"
And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. We then decided to scale it up. We went to other countries. As I said we went to Denmark. And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test. It's inversely proportional to taxes. They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero-emission cars. So if you want to buy a gasoline car in Denmark, it costs you about 60,000 Euros. If you buy our car it's about 20,000 Euros. If you fail the IQ test they ask you to leave the country. (Laughter)
Ki kellett lépnem, hogy 'Egy Jobb Hely'-nek nevezett dologgal foglalkozzam Eldöntöttük, hogy kiterjesztjük. Más országokhoz is elmetnünk. Ahogy mondtam, elmentünk Dániába. És Dánia meghozta ezt a gyönyörű szabályt amit IQ tesztnek neveznek. Fordítottan arányos az adókkal. 180 százalékos adót vetettek ki a benzin ütemű autókra és nullát a nulla kibocsátású autókra. Tehát, ha benzines autót akarsz vásárolni Dániában, az kb. 60.000 euródba kerül. Ha a mi autónkat veszed, az kb 20.000 euró. Ha elbuksz az IQ teszten el kell hagyd az országot. (Nevetés)
We then were sort of coined as the guys who run only in small islands. I know most people don't think of Israel as a small island, but Israel is an island -- it's a transportation island. If your car is driving outside Israel it's been stolen. (Laughter) If you're thinking about it in terms of islands, we decided to go to the biggest island that we could find, and that was Australia. The third country we announced was Australia. It's got three centers -- in Brisbane, in Melbourne, in Sydney -- and one freeway, one electric freeway that connects them. The next island was not too hard to find, and that was Hawaii. We decided to come into the U.S. and pick the two best places -- the one where you didn't need any range extension. Hawaii you can drive around the island on one battery. And if you really have a long day you can switch, and keep on driving around the island.
Akkor úgy emlegettek minket, mint azok a srácok, akik csak kis szigeteken működnek. Tudom, sokan nem épp úgy gondolnak Izraelre, mint egy kis sziget. De Izrael egy sziget. Egy közlekedési sziget. Ha az autód Izrael határain kívül van, akkor ellopták. (Nevetés) Ha már szigetekben gondolkodunk, elhatároztuk, hogy a fellelhető legnagyobb szigetre megyünk. Ausztrália. A harmadik ország, ahová terjeszkedtünk, Ausztrália lett. Három központtal -- Brisbane, Melbourne, Sydney -- és egy elektromos országúttal, ami összeköti őket. A következő szigetet nem volt nehéz megtalálni, és ez Hawaii. Elhatároztuk, hogy bejövünk az USA-ba, és kiválasztjuk a két legjobb helyet -- azt amelyiknél nincs szükség semmiféle távolsági kiterjesztésre. Hawaii-on egy akksival körbeautózhatjuk az egész szigetet. És ha nagyon hosszú a napod, egyet cserélsz, és folytatod a sziget körbeautókázását.
The second one was the San Francisco Bay Area where Gavin Newsom created a beautiful policy across all the mayors. He decided that he's going to take over the state, unofficially, and then officially, and then created this beautiful Region One policy. In the San Francisco Bay Area not only do you have the highest concentration of Priuses, but you also have the perfect range extender. It's called the other car. As we stared scaling it up we looked at what is the problem to come up to the U.S.? Why is this a big issue? And the most fascinating thing we've learned is that, when you have small problems on the individual level, like the price of gasoline to drive every morning. You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. Alright?
A második San Francisco Bay Area része volt, ahol Gavin Newsom az összes önkormányzatra kiterjedő szép szabályt hozott. Elhatározta, átveszi a hatalmat az államban előbb nem hivatalosan, majd hivatalosan. És létrehozta az Egyes Régió szabályt. A San Francisco Bay Area-ban nemcsak hogy a legnagyobb koncentrációja van a Prius-oknak, ráadásul megvan a tökéletes távolság kiterjesztő. Úgy nevezeik: a másik autó. Ahogy terjeszkedni próbáltunk megvizsgáltuk, hogyan tudunk a megfelelni az USA-nak. Miért olyan nagy ügy ez? És a leglenyűgözőbb dolog, amit megtanultunk, hogy amikor kis, egyéni szintű problémák vannak, mint az üzemanyag ára a mindennapos vezetéshez. Nem veszed észre, de amint összesíted letaglóz. Nem?
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve. The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground. And we keep getting wells that are farther away from the ground. It becomes more and more and more expensive to dig them out. You think, well it's been up, it's been down, its been up, it's going to keep on going up and down. Here is the problem: at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. Then we lost our economy and we went back down to 47 -- sometimes it's 40, sometimes it's 50. Now we're running a stimulus package. It's called the trillion-dollar stimulus package. We're going to revive the economy. Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. What happens when the economy recovers? By 2015 we would have had at least 250 million new cars even at the pace we're going at right now. That's another 30 percent demand on oil. That is another 25 million barrels a day. That's all the U.S. usage today. In other words at some point when we've recovered we go up to the peak. And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel. We take our money and we give it away. You know what happens at that point? We go back down. It's going to go up and down. And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
Tehát az olja ára, hasonlóan egyéb grafikonokhoz, amiket láttunk már, egy kimerülési görbét követ. Ennek az alapja, hogy folyamatosan veszítjük el a földfelszín-közeli kutakat. És egyre mélyebbre kell ásnunk újabb kutakért. Egyre többe kerül kiásni őket. Azt gondolhatod, hogy, persze az ár volt fent, volt lent, volt fent, és folytatódik a hullámzása. A probléma: 147 dolláros hordónál, ahol fél éve tartottunk, az USA nagy halom pénzt költött olajszerzésre. Majd elvesztettük a gazdaságunkat és visszaesett 47-re. Néha 40, néha 50. Most ösztönző csomagot vetettünk be. A trillió dolláros csomagnak nevezik. Életre keltjük a gazdaságot. Remélhetőleg most és 2015 közt meg is történik, valahol ebben az időszakban. Mi lesz, mikor a gazdaság helyreáll? 2015-re legalább 250 millió új autónk lesz még akkor is ha az eddigi ütemben haladunk. Ez egy újabb 30 százalékos olaj-keresletet jelent. Ez újabb 25 millió hordót jelent naponta. Ez az USA mai fogyasztásának felel meg. Más szóval, miután helyreállunk, egyszercsak felmegyünk a csúcsra. És akkor az OPEC gazdaságösztönző csomag következik, más néven a 200 dolláros hordónkénti ár. Fogjuk a pénzünket és továbbadjuk. Tudjátok mi történik akkor? Újra lemegyünk. Fel és le. És a lejtmenetek jóval hosszabban tartanak majd, míg az emelkedés jóval rövidebb.
And that's the difference between problems that are additive, like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got. Now we actually looked at what the answer would be. Right? Remember in the campaign: one million hybrid cars by 2015. That is 0.5 percent of the U.S. oil consumption. That is oh point oh well percent of the rest of the world. That won't do much difference.
Ez a különbség a felgyülemlő problémák, mint a CO2, ami felmegy lassan, majd végünk, és a kimerülési problémák amikor mindent elveszítünk, amink van, ami oszcillál egészen addig, míg mindet elveszítjük, amink van. Megnéztük mi lenne a válasz. Na? Emlékeztek a kampányra, egy millió hibrid autó 2015-re. Ez az USA olajfogyasztásának 0,5 százaléka. Az annyi mint 0,0 százaléka az egész világénak. Ez nem fog sokat változtatni.
We looked at an MIT study: ten million electric cars on the global roads. Ten million out of 500 million we will add between now and then. That is the most pessimistic number you can have. It's also the most optimistic number because it means we will scale this industry from 100 thousand cars is 2011, to 10 million cars by 2016 -- 100 x growth in less than five years. You have to remember that the world today is bringing in so many cars. We have 10 million cars by region. That's an enormous amount of cars.
Megnéztünk egy MIT tanulmányt: tízmillió elektromos autó a globális utakon. Az 500 millióból 10 milliót adunk hozzá addigra. Ez a lehető legpesszimistább becslés. Egyben a legoptimistább is, mert azt jelenti, hogy terjeszkedni fogunk a 2011-es 100 ezer autóról, 2016-ra 10 millió autóra -- százszoros növekedés kevesebb mint öt év alatt. Emlékeznünk kell, hogy a világon ma annyi új autót hoznak forgalomba. 10 millió autónk van régiónként. Ez nagyon sok autó.
China is adding those cars -- India, Russia, Brazil. We have all these regions. Europe has solved it. They just put a tax on gasoline. They'll be the first in line to get off because their prices are high. China solves it by an edict. At some point they'll just declare that no gasoline car will come into a city, and that will be it. The Indians don't even understand why we think of it as a problem because most people in India fill two or three gallons every time. For them to get a battery that goes 120 miles is an extension on range, not a reduction in range. We're the only ones who don't have the price set right. We don't have the industry set right. We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S.
Kína vezeti be ezeket az autókat -- India, Oroszország, Brazília. Itt vannak mindezek a régiók. Európa megoldotta. Egyszerűen adót vetettek ki az üzemanyagra. Elsők lesznek a sorban, hogy leálljanak róla mert az áraik magasak. Kína majd megoldja egy rendelettel. Egyszer csak kijelentik hogy a városba nem mehet be üzemanyag hajtotta autó. És úgy lesz. Az indiaiak nem is értik, miért gondoljuk, hogy baj van, merthogy ott legtöbben minden alkalommal csak 2-3 gallonnal tankolnak. Nekik, egy 120 mérföldes akksival menni valójában távolsági kiterjesztés, nem szűkítés. Mi vagyunk az egyedüliek, akinek nem jól van beállítva az ár. Az iparágunk sincs jól beállítva. Semmi ösztönzésünk nincs, hogy megoldjuk USA-szerte.
Now where is the car industry on that? Very interesting. The car industry has been focused just on themselves. They basically looked at it and said, "Car 1.0 we'll solve everything within the car itself." No infrastructure, no problem. We forgot about the entire chain around us. All this stuff that happens around. We are looking at the emergence of a car 2.0 -- a whole new market, a whole new business model. The business model in which the money that is actually coming in, to drive the car -- the minutes, the miles if you want, that you are all familiar with -- subsidize the price of the car, just like cellphones. You'll pay for the miles. And some of it will go back to the car maker. Some of it will go back to your own pocket. But our cars are actually going to be cheaper than gasoline cars.
És hogy hol áll az autóipar ebben? Nagyon érdekes. Az autóipar csak önmagára fókuszál. Alapvetően ránéztek és azt mondták: "Autó 1.0 mindent az autóban magában oldunk meg." Nincs infrastruktúra, nincs probléma. Elfelejtettük a teljes láncot magunk körül. Mindent, ami ekörül történik. Mi az Autó2.0-ra koncentrálunk -- teljesen új piac, teljesen új üzleti modell. Az üzleti modell, amiben a pénz, ami bejön, az autó vezetéséhez, a percek, a mérföldek, ha úgy jobban tetszik, amit mindannyian ismerhettek, az autó árát támogatja, épp ahogy a mobiltelefonoknál. A mérföldekért fizetsz. És annak egy része visszamegy az autógyárhoz. Egy része vissza a saját zsebedbe. De az autóink voltaképpen olcsóbbak lesznek, mint az üzemanyaggal működők.
You're looking at a world where cars are matched with windmills. In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil. In Israel, we've asked to put a solar farm in the south of Israel. And people said, "Oh that's a very very large space that you're asking for." And we said, "What if we had proven that in the same space we found oil for the country for the next hundred years?" And they said, "We tried. There isn't any." We said, "No no, but what if we prove it?" And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down. These are perfect matches to one another.
Olyan világot látsz, ahol az autókat a szélerőművekhez illesztik. Dániában minden autót szélerőművekből hajtunk majd meg, nem olajból. Izraelben napkollektorokat akartunk felállítani Izrealtől déli részén. Az emberek azt mondták: "Jajj, nagyon nagy területet kértek." Mi azt mondtuk: "Mi lenne, ha bebizonyítanám, hogy azon a területen olajat találtunk, ami az országnak a következő 100 évre elég?" Azt válaszolták: "Megnéztük, nincs ott semmi." Erre mi: "Jó, de mi van, ha bebizonyítjuk?" Ők: "Akkor áshatsz." És mi elhatároztuk, hogy felfelé ásunk, lefelé ásás helyett. Ezek a dolgok nagyon jól összeegyeztethetők egymással.
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated. Think of it as a project that spans over about 10 years. That's one percent a year. Now when we're looking at solving big problems, we need to start thinking in two numbers. And those are not 20 percent by 2020. The two numbers are zero -- as in zero footprint or zero oil -- and scale it infinity. And when we go to COP15 at the end of this year we can't stop thinking of padding CO2. We have to start thinking about giving kickers to countries that are willing to go to this kind of scale.
Mindaz, amire szükséged van, kb 10 százalék a gyártott elektromosságból. Gondoljunk rá úgy, mint egy 10 éves projektre. Az annyi mint 1 százalék évente. Amikor nagy problémák megoldásával fogallkozunk, két számra kell gondoljunk. És az nem a 20 százalék a 2020-ra. Mindkét szám a nulla, mint nulla ökológiai lábnyom, vagy nulla olaj és kiterjeszteni a végtelenségig. Az év végi COP15 klímakonferencián nem tudunk nem gondolni a felduzzadó CO2-ra. El kell kezdjünk ösztönzőket kitalálni az országoknak, amelyek ilyen méretekben hajlandók ezt művelni.
One car emits four tons. And actually 700 and change million cars today emit 2.8 billion tons of CO2. That's, in the additive, about 25 percent of our problem. Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions. We have to come and attack this problem with a focus, with an effort that actually says, we're going to go to zero before the world ends. I actually shared that with some legislators here in the U.S. I shared it with a gentleman called Bobby Kennedy Jr., who is one of my idols. I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade. We didn't say we're going to send a man 20 percent to the moon. And there will be about a 20 percent chance we'll recover him. (Laughter)
Egy autó négy tonnát bocsát ki. Több mint 700 millió autó ma 2,8 milliárd tonna CO2-t bocsát ki. Ez összeadódva okozza a probléma 25 százalékát. Az autók és a teherautók a világ CO2 kibocsátásának 25 százalékát teszi ki. Meg kell támadnunk ezt a problémát, összpontosítva, azzal a törekvéssel, hogy lemegyünk nullára még a világ vége előtt. Ezt a nézetemet megosztottam néhány törvényhozóval az USA-ban. Megosztottam egy Bobby Kennedy Jr. nevű úriemberrel, aki az egyik példaképem. Elmondtam neki egy okot, ami miatt a nagybácsija emlékezetes maradt, ami az, hogy kimondta, egy embert küldünk majd a holdra és még az évtized vége előtt. Nem azt mondta, hogy 20 százalékban küldünk egy embert a holdra. És kb. 20 százalék eséllyel vissza is hozzuk. (Nevetés)
He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago. 200 years ago, in Parliament, in Great Britain, there was a long argument over economy versus morality. 25 percent -- just like 25 percent emissions today comes from cars -- 25 percent of their energy for the entire industrial world in the U.K. came from a source of energy that was immoral: human slaves. And there was an argument. Should we stop using slaves? And what would it do to our economy? And people said, "Well we need to take time to do it. Let's not do it immediately. Maybe we free the kids and keep the slaves. And after a month of arguments they decided to stop slavery, and the industrial revolution started within less than one year. And the U.K. had 100 years of economic growth. We have to make the right moral decision. We have to make it immediately. We need to have presidential leadership just like we had in Israel that said we will end oil. And we need to do it not within 20 years or 50 years, but within this presidential term because if we don't, we will lose our economy, right after we'd lost our morality.
Megosztott velem egy másik történetet, ami 200 évvel ezelőtti. 200 éve, Nagy Britannában, a parlamentben, hosszú vita volt a gazdaság és erkölcs viszonyáról. 25 százalék, épp ahogy 25 százalék kibocsátás ma az autókból jön, 25 százaléka az energiájuknak, a teljes a brit iparosodott világot tekintve, erkölcstelen forrásból érkezett: emberi rabszolgákból. Vita volt. Megszűntessük-e a rabszolgaságot? És mi lesz a gazdaságunkkal? Az emberek azt mondták: "Időre van szükségünk ehhez. Ne tegyük meg azonnal. Felszabadíthatjuk talán a gyerekeket és megtarthatjuk a rabszolgákat." Egy hónapos vita után elhatározták, hogy véget vetnek a rabszolgaságnak. És kevesebb mint egy év alatt elindult az ipari forradalom. És az ország gazdasága 100 éves növekedésbe kezdett. Meg kell hozzuk a megfelelő erkölcsi döntést. Méghozzá most. Elnöki irányításra van szükségünk hozzá, ahogy Izraelben volt, és ami kimondta, hogy véget vetünk az olajnak. És nem 20 vagy 50 éven belül kell megtegyük, hanem ebben az elnöki ciklusban mert ha nem, elveszítjük a gazdaságunkat, épp azután, hogy elvesztettük az erkölcsünket.
Thank you all very much. (Applause)
Köszönöm szépen. (Taps)