So how would you run a whole country without oil? That's the question that sort of hit me in the middle of a Davos afternoon about four years ago. It never left my brain. And I started playing with it more like a puzzle. The original thought I had: this must be ethanol. So I went out and researched ethanol, and found out you need the Amazon in your backyard in every country. About six months later I figured out it must be hydrogen, until some scientist told me the unfortunate truth, which is, you actually use more clean electrons than the ones you get inside a car, if you use hydrogen. So that is not going to be the path to go.
خب چطور میشود کشوری را بدون نفت اداره کرد؟ این سؤالی است که چهار سال قبل یک بعدازظهر در اجلاس «داووس» ناگهان به ذهنم خطور کرد. هیچ وقت این سوال ذهنم را رها نکرد. و مثل یک معما با آن سر و کله میزدم. اول فکر میکردم که پاسخ سؤال «اتانول» است. شروع کردم به تحقیق درباره اتانول. فهمیدم برای ساخت اتانول کافی هر کشوری باید یک آمازون داشته باشد. شش ماه بعد به خودم گفتم جواب باید هیدروژن باشد، تا وقتی که چند دانشمند حقیقت تلخی را برایم بیان کردند، اینکه، در واقع شما اگر از هیدروژن استفاده کنید الکترونهای تمیز بیشتری نسبت به آنچه داخل ماشین به دست میآید، استفاده میکنید. خب، پس این یکی هم راه حل ما نیست.
And then sort of through a process of wandering around, I got to the thought that actually if you could convert an entire country to electric cars, in a way that is convenient and affordable, you could get to a solution. Now I started this from a point of view that it has to be something that scales en masse. Not how do you build one car, but how do you scale this so that it can become something that is used by 99 percent of the population? The thought that came to mind is that it needs to be as good as any car that you would have today. So one, it has to be more convenient than a car. And two, it has be more affordable than today's cars. Affordable is not a 40,000 dollar sedan, right? Alright? That's not something that we can finance or buy today. And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
بعد، پس از مدتی سرگردانی، این فکر به ذهنم رسید که اگر بتوانیم تمام خودروهای کشوری را، به خودروهای برقی تبدیل کنیم، به طوری که راحت و ارزان باشد، مشکل حل میشود. من این ایده را با این پیش فرض پی گرفتم که به نحوی باشد که در مقیاس انبوه شدنی باشد. نه اینکه فقط یک ماشین بسازیم و تمام. اما چطور می توان راه حلی داشت که ۹۹ درصد مردم از آن استفاده کنند؟ فکر کردم که این خودروها باید حداقل به خوبیِ همین خودروهایی باشند که امروزداریم. پس، اولا، حتی باید از یک خودرو راحتتر باشد، و دوم، از ماشینهای امروزی ارزانتر باشد. به یک خودروسواری معمولی ۴۰ هزار دلاری نمیشود گفت ارزان. موافقید؟ چیزی نیست که امروز قادر به خریدنش باشیم. ماشینی که یک ساعت با آن برانی و مجبور شوی که ۸ ساعت آنرا شارژ کنی، راحت نیست.
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics. And so the thought that I started with was how do you do this, still within the boundary of the science we know today -- no time for science fair, no time for playing around with things or waiting for the magic battery to show up. How do you do it within the economics that we have today? How do you do it from the power of the consumer up? And not from the power of an edict down.
پس ما محدود به قوانین فیزیک و قوانین اقتصاد هستیم. در نتیجه ایدهای که با آن کارم را شروع کردم این بود که چطور میتوان این کار را تنها با اتکا به دانشی که امروزه در اختیار داریم، انجام داد؟ فرصتی برای کنفرانسهای علمی، پیشرفتهای جدید، یا انتظار برای ابداع «باتری جادویی» نبود. اما با توجه به شرایط فعلی اقتصاد چه کنیم؟ با شروع از پایین و اتکا به مصرف کنندگان؟ نه به کمک دستور و بخشنامه از بالا.
On a random visit to Tesla on some afternoon, I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership. In a sense if you want to think about it this is the classic "batteries not included." Now if you separate between the two, you could actually answer the need for a convenient car by creating a network, by creating a network before the cars show up. The network has two components in them. First component is you charge the car whenever you stop -- ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours. If you drive a car in the morning and drive it back in the afternoon the ratio of charge to drive is about a minute for a minute. And so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power. Now it sounds crazy. But in some places around the world, like Scandinavia, you already have that. If you park your car and didn't plug in the heater, when you come back you don't have a car. It just doesn't work.
در بازدیدی اتفاقی از تسلا [تولید کننده خودروهای برقی] به این نتیجه رسیدم که پاسخ این معما عملاً در جداسازی «مالکیت خودرو» از، «مالکیت باتریهای آن» نهفته است. در واقع، میتوانید این ایده را یک جور «فروش بدون باتری» در نظر بگیرید. خب، وقتی این دو تا را از هم جدا کنید، میتوانید مشکل «راحتی استفاده از خودروها» را با ایجاد یک شبکه، شبکهای که قبل از آمدن ماشینها به بازار ایجاد شده است، حل کنید. چنین شبکه ای دو جزء اصلی دارد. اولین جزء: هر جا که پارک کردید باید ماشین را شارژ کنید -- خب، ماشینها هیولاهایی عجیبی هستند که معمولاً دو ساعت حرکت داشته و ۲۲ ساعت متوقف هستند. اگر شما با خودرو خود صبح به سر کار بروید و بعد از ظهر برگردید، نسبت دقایق شارژ به رانندگی تقریباً مساوی خواهد بود. و اولین ایده که به ذهن میرسد این است که، هر جا که پارک میکنیم، برق هست. ممکن است احمقانه به نظر برسد، اما در بعضی از نقاط دنیا، مثلاً اسکاندیناوی، شبیه این سیستم وجود دارد. آنجا اگر ماشین را پارک کرده ولی شارژ نکنید، وقتی بر میگردید، ماشینی ندارید. ماشین کار نمیکند!
Now that last mile, last foot, in a sense, is the first step of the infrastructure. The second step of the infrastructure needs to take care of the range extension. See we're bound by today's technology on batteries, which is about 120 miles if you want to stay within reasonable space and weight limitations. 120 miles is a good enough range for a lot of people. But you never want to get stuck. So what we added is a second element to our network, which is a battery swap system. You drive. You take your depleted battery out. A full battery comes on. And you drive on. You don't do it as a human being. You do it as a machine. It looks like a car wash. You come into your car wash. And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again. If you had charge spots everywhere, and you had battery swap stations everywhere, how often would you do it? And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station. As a matter of fact, we added to the contract. We said that if you stop to swap your battery more than 50 times a year we start paying you money because it's an inconvenience.
خب، پس قدم آخر، آخرین گام، در حقیقت، اولین قدم از زیرساخت است. در قدم دوم به زیرساختی احتیاج داریم که مشکل را در مسافتهای طولانیتر را حل کند. ببینید، فناوری ساخت باتری دست ما را بسته است، تنها ۱۹۳ کیلومتر میتوانیم برویم، اگر بخواهیم باتریها حجم و وزن معقولی داشته باشند، ۱۹۳ کیلومتر برای اکثر افراد کافی است. اما هیچکس دوست ندارد که گیر کند. پس ما جزء دوم را به کار خود اضافه کردیم، که سیستم «تعویض باتری» است. رانندگی میکنید، باتری خالی شده را تحویل میدهید، باتری نو میگیرید و به رانندگی ادامه میدهید. این کار را شما نمیکنید، دستگاه میکند. شبیه کارواش، وقتی وارد میشوید صفحهای میآید، باتری قدیمی را گرفته و باتری جدید را نصب میکند. ظرف دو دقیقه، شما به جاده بر میگردید و میتوانید به راه خود ادامه دهید. خب وقتی ایستگاههای شارژ و ایستگاههای تعویض باطری، همه جا باشند، چند وقت به چندوقت باید باطری عوض میکنید؟ تعداد دفعات تعویض باطری، کمتر از دفعات پمپ بنزین رفتن خواهد بود. در واقع ما این تعهد را به قرارداد اضافه کردیم. ما میگوییم اگر بیش از ۵۰ بار در سال مجبور به تعویض باتری شدید، ما خسارت پرداخت میکنیم. چون این یک جور مزاحمت برای مشتری است.
Then we looked at the question of the affordability. We looked at the question, what happens when the battery is disconnected from the car. What is the cost of that battery? Everybody tells us batteries are so expensive. What we found out, when you move from molecules to electrons, something interesting happens. We can go back to the original economics of the car and look at it again. The battery is not the gas tank, in a sense. Remember in your car you have a gas tank. You have the crude oil. And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. The battery in this sense, is the crude oil. We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank. But the crude oil is replaced with a battery. Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step. It has 2,000 life cycles these days. And so it's sort of a mini well. We were asked in the past when we bought an electric car to pay for the entire well, for the life of the car. Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. In a sense what we've done is we've created a new consumable.
بعد به مسأله قیمت مناسب برای سیستم فکر کردیم. چه اتفاقی میافتد اگر باتری را از خودرو جدا کنیم؟ هزینه باتری چقدر است؟ همه میگویند باتریها بسیار گران هستند. اگر به جای نگاه مولکولی، دیدگاه الکترونی به قضایا داشته باشید، اتفاق جالبی میافتد. بگذارید هزینههای استفاده از خودرو را با هم مرور کنیم. باتری با باک بنزین فرق دارد. شما در ماشینتان یک باک بنزین دارید. نفت خامی هست، که پالایش و حمل آن را به عنوان سوخت یا بنزین داریم که به ما تحویل میشود. از این نقطه نظر، باتری در واقع مثل نفت خام است. ما جای نصب باتری داریم که هزینه آن معادل هزینه باک بنزین است. اما نفت خام جای خود را به باتری داده است. این بار چیزی نمیسوزد، فقط خود را مرحله به مرحله مصرف میکند. طول عمری در حدود ۲٫۰۰۰ بار شارژ دارد. در نتیجه مثل یک چاه نفت کوچک است. از ما میخواستند که موقع خرید خودروی برقی پول چاه نفت را برای تمام عمر خودرو بدهیم. هیچ کس نمیخواهد وقتی ماشین میخرد، چاه را هم همراه آن بخرد. به نوعی میشود گفت ما در واقع محصول مصرفی جدید ایجاد کردهایم.
You, today, buy gasoline miles. And we created electric miles. And the price of electric miles ends up being a very interesting number. Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile. Those of you who have a hard time calculating what that means -- in the average consumer environment we're in in the U.S. 20 miles per gallon that's a buck 50, a buck 60 a gallon. That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S. In Europe where taxes are in place, that's the equivalent to a minus 60 dollar barrel. But e-miles follow Moore's Law. They go from eight cents a mile in 2010, to four cents a mile in 2015, to two cents a mile by 2020. Why? Because batteries life cycle improve -- a bit of improvement on energy density, which reduces the price. And these prices are actually with clean electrons. We do not use any electrons that come from coal. So in a sense this is an absolute zero-carbon, zero-fossil fuel electric mile at two cents a mile by 2020. Now even if we get to 40 miles per gallon by 2020, which is our desire. Imagine only 40 miles per gallon cars would be on the road. That is an 80 cent gallon. An 80 cent gallon means, if the entire Pacific would convert to crude oil, and we'd let any oil company bring it out and refine it, they still can't compete with two cents a mile. That's a new economic factor, which is fascinating to most people.
شما امروزه، کیلومترهای بنزینی میخرید. و ما کیلومترهای برقی ایجاد کردهایم. و قیمت این کیلومترهای برقی رقم فوق العاده جالبی است. در سال۲۰۱۰ که به تعداد بالا وارد بازار شویم، این قیمت ۴ سنت در کیلومتر خواهد بود. اگر حساب و فهم آن رقم سخت است، با در نظر گرفتن متوسط مصرف حدود ۸/۵ لیتر در صد کیلومتر در آمریکا، مثل این است که بنزین را لیتری ۴۲ سنت بخرید. که از قیمت حال حاضر بنزین در آمریکا [حدود لیتری۶۷ سنت] هم ارزانتر است. در اروپا که بنزین مالیات هم دارد، مثل این است که نفت را بشکهای منفی شصت دلار بخرید. اما این کیلومترهای برقی از قانون «مور» پیروی می کنند. از ۵ سنت در سال ۲۰۱۰ به ۲ سنت در سال ۲۰۱۵ خواهند رسید، و تا ۱ سنت در سال ۲۰۲۰ کاهش خواهند یافت. چرا؟ چون طول عمر باتریها افزایش پیدا میکند-- هر پیشرفت کوچک در زمینه ذخیره انرژی، قیمت را کاهش خواهد داد. و تازه این قیمتها با «الکترونهای تمیز» است. ما هیچ الکترونی را که منشأ فسیلی دارد استفاده نمیکنیم. پس در واقع می شود گفت که این سوختی بدون کربن و بدون مواد فسیلی است که کیلومترهای برقی را به قیمت ۱ سنت در کیلومتردر سال ۲۰۲۰ میدهد. حال اگر به مصرف ۴/۲ لیتر در صد کیلومتر در سال ۲۰۲۰ برسیم، که آرزویمان است. یعنی همه ماشینها ۴/۲ لیتر در صد کیلومتر بنزین مصرف کنند. معادل بنزین لیتری ۲۱ سنت است. و این قیمت یعنی اگر تمام اقیانوس اطلس را به نفت خام تبدیل کنید، و به شرکتهای نفتی اجازه دهید که آن را استخراج و پالایش کنند، نمیتوانند با قیمت کیلومتری ۱ سنت رقابت کنند. خب این یک فاکتور اقتصادی جدید است، که برای بسیاری از افراد جذاب خواهد بود.
Now this would have been a wonderful paper. That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments. And some governments told me that it's fascinating that the younger generation actually thinks about these things. (Laughter) Until I got to the true young global leader, Shimon Peres, President of Israel, and he ran a beautiful manipulation on me. First he let me go to the prime minister of the country, who told me, if you can find the money you need for this network, 200 million dollars, and if you can find a car company that will build that car in mass volume, in two million cars -- that's what we needed in Israel -- I'll give you country to invest the 200 million into. Peres thought that was a great idea.
خب، حالا میشد یک مقاله فوق العاده نوشت. مسأله را اینطور حل کردم، آنرا مقاله کردم و به دولتها ارائه دادم. برخی به من پاسخ دادند: قابل تحسین است نسل جوان به چنین مسائلی فکر میکند. (صدای خنده حضار) تا وقتی که به رهبری واقعاً جوان برخوردم: شیمون پرز، رئیس جمهور اسرائیل. که البته حسابی هم سربه سرم گذاشت. اول من را سراغ نخست وزیر فرستاد. کسی که به من گفت: اگر پولی را که لازم است، حدود ۲۰۰ میلیون دلار، پیدا کنی و خودروسازی را هم پیدا کنی که حاضر باشد این ماشینها را در حجم انبوه بسازد، ۲ میلیون ماشین - رقمی که در اسرائیل نیاز داریم-- من کشوری را که بتوانی ۲۰۰ میلیون در آن سرمایه گذاری کنی، به تو میدهم. پرز هم میگفت که فکر بسیار خوبی است.
So we went out, and we looked at all the car companies. We sent letters to all the car companies. Three of them never showed up. One of them asked us if we would stay with hybrids and they would give us a discount. But one of them Carlos Ghosn, CEO of Renault and Nissan, when asked about hybrids said something very fascinating. He said hybrids are like mermaids. When you want a fish you get a woman and when you need a woman you get a fish. (Laughter) And Ghosn came up and said, "I have the car, Mr. Peres; I will build you the cars." And actually true to form, Renault has put a billion and a half dollars in building nine different types of cars that fit this kind of model that will come into the market in mass volume -- mass volume being the first year, 100 thousand cars. It's the first mass-volume electric car, zero-emission electric car in the market. I was running, as Chris said, to be the CEO of a large software company called SAP And then Peres said, "Well won't you run this project?" And I said, "I'm ready for CEO" And he said, "Oh no no no no no. You've got to explain to me, what is more important than saving your country and saving the world, that you would go and do?"
خب، ما به سراغ همه خودروسازها رفتیم. به تمام آنها نامه نوشتیم. سه تای آنها جواب ندادند. یکی از آنها خواست اگر راضی به استفاده از ماشین هیبرید شویم، به ما تخفیف میداد. اما یکی از آنها، «کارلوس گون»، مدیر عامل «رنو-نیسان»، چیز خیلی جالبی درباره ماشینهای هیبرید گفت، او گفت: ماشین هیبرید مثل پری دریایی است. وقتی ماهی میخواهی، زن هستند و وقتی زن میخواهی، ماهی! (صدای خنده حضار) و گوسن پا پیش گذاشت و گفت: «من ماشینها را برای شما میسازم آقای پرز» سر حرفش هم ایستاد، رنو در حدود یک میلیارد و پانصد میلیون دلار در ساخت ۹ مدل مختلف از ماشینهایی که به درد این کار میخوردند و در حجم انبوه تولید خواهند شد، سرمایه گذاری کرد. منظور از حجم انبوه، حدود ۱۰۰ هزار دستگاه در سال اول است. اینها اولین ماشینهای برقی تولید انبوهِ کاملاً بدون آلودگی در بازار خواهند بود. همانطور که «کریس» گفت، من قرار بود که مدیر عامل یک شرکت بزرگ نرم افزاری به نام SAP بشوم اما پرز گفت: «چرا خودت این پروژه را مدیریت نمیکنی؟» گفتم قرار است مدیرعامل شوم و او جواب داد، «اوه، نه نه نه. به من توضیح بده که آیا مهمتر از نجات کشورت و نجات جهان هست که بخواهی بروی و انجام بدهی؟"
And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. We then decided to scale it up. We went to other countries. As I said we went to Denmark. And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test. It's inversely proportional to taxes. They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero-emission cars. So if you want to buy a gasoline car in Denmark, it costs you about 60,000 Euros. If you buy our car it's about 20,000 Euros. If you fail the IQ test they ask you to leave the country. (Laughter)
و استعفا دادم تا این پروژه به نام «جایی بهتر» را اداره کنم. سپس تصمیم گرفتیم آن را گسترش دهیم. به سراغ کشورهای دیگر، مثل دانمارک رفتیم. دانمارکیها سیاست بسیار محشری دارند که به آن «تست هوش» می گویند. در واقع یک جور سیستم مالیات معکوس است. آنها ۱۸۰% مالیات از ماشینهای بنزینی میگیرند و مالیاتی از ماشینهای پاک نمیگیرند. اگر شما ماشینی بنزینی در دانمارک بخرید، قیمت آن حدود ۶۰٫۰۰۰ یورو خواهد بود. اما قیمت ماشین ما ۲۰٫۰۰۰ یورو خواهد بود. اگر هم در تست هوش شکست بخورید، شما را از کشور بیرون میکنند! (صدای خنده حضار)
We then were sort of coined as the guys who run only in small islands. I know most people don't think of Israel as a small island, but Israel is an island -- it's a transportation island. If your car is driving outside Israel it's been stolen. (Laughter) If you're thinking about it in terms of islands, we decided to go to the biggest island that we could find, and that was Australia. The third country we announced was Australia. It's got three centers -- in Brisbane, in Melbourne, in Sydney -- and one freeway, one electric freeway that connects them. The next island was not too hard to find, and that was Hawaii. We decided to come into the U.S. and pick the two best places -- the one where you didn't need any range extension. Hawaii you can drive around the island on one battery. And if you really have a long day you can switch, and keep on driving around the island.
پس به ما به چشم آدمهایی نگاه میکردند که سراغ جزیرههای کوچک می روند. میدانم بسیاری میگویند اسرائیل جزیره نیست. اما هست. از نظر حمل و نقل اسرائیل یک جزیره است. اگر ماشینی اسرائیلی را خارج از آن دیدید، دزدی است. (صدای خنده حضار) خب وقتی پروژه را جزیرهای در نظر بگیرید، تصمیم گرفتیم به سراغ بزرگترین جزیره دنیا یعنی استرالیا برویم. سومین کشور پروژه ما استرالیا بود. سه مرکز در آنجا داریم ، در «بریزبَین»، «ملبورن» و «سیدنی» و مسیری الکتریکی که آنها را به هم وصل میکند. پیدا کردن جزیره بعدی سخت نبود: هاوایی. تصمیم گرفتیم که به آمریکا بیاییم. و دو تا از بهترین مکانها را انتخاب کردیم جایی که نیازی به مسافتهای طولانی نباشد. می توانید کل هاوایی را با یک باتری، طی کنید. و اگر روزی پر رفت و آمد دارید، باتری را عوض کرده، و به راهتان در جزیره ادامه دهید.
The second one was the San Francisco Bay Area where Gavin Newsom created a beautiful policy across all the mayors. He decided that he's going to take over the state, unofficially, and then officially, and then created this beautiful Region One policy. In the San Francisco Bay Area not only do you have the highest concentration of Priuses, but you also have the perfect range extender. It's called the other car. As we stared scaling it up we looked at what is the problem to come up to the U.S.? Why is this a big issue? And the most fascinating thing we've learned is that, when you have small problems on the individual level, like the price of gasoline to drive every morning. You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. Alright?
محل دوم هم منطقه خلیج سانفرانسیسکو بود. که «گِیوین نیوسم» [شهردار سانفرانسیسکو] سیاست خوبی را گذاشت. او تصمیم گرفت که اداره منطقه را غیرمستقیم و سپس مستقیم بدست گیرد. و سپس سیاست فوق العاده ای را در این منطقه زیبا اجرا کرد. در خلیج سانفرانسیسکو نه تنها بیشترین تعداد پریووس را داراست، [مدل هیبرید تویوتا] بلکه بهترین وسیله را برای مسیر طولانی دارید، به اینها ماشین دوم میگویند! همینطور که حجم پروژه بزرگتر میشد، به این فکر می کردیم که مشکل آمدن به آمریکا چیست؟ چرا این مسأله اینقدر مهم است؟ نکته بسیار مهمی که یاد گرفتیم این بود، وقتی شما مشکلات کوچکی در سطح پایین دارید، مثلاً قیمت بنزینی که هر فرد هر روز می پردازد، به آن توجه نمیکنید، ولی وقتی مشکلات روی هم جمع شوند، کارتان ساخته است! درسته؟
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve. The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground. And we keep getting wells that are farther away from the ground. It becomes more and more and more expensive to dig them out. You think, well it's been up, it's been down, its been up, it's going to keep on going up and down. Here is the problem: at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. Then we lost our economy and we went back down to 47 -- sometimes it's 40, sometimes it's 50. Now we're running a stimulus package. It's called the trillion-dollar stimulus package. We're going to revive the economy. Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. What happens when the economy recovers? By 2015 we would have had at least 250 million new cars even at the pace we're going at right now. That's another 30 percent demand on oil. That is another 25 million barrels a day. That's all the U.S. usage today. In other words at some point when we've recovered we go up to the peak. And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel. We take our money and we give it away. You know what happens at that point? We go back down. It's going to go up and down. And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
خب، منحنی قیمت نفت هم مثل بسیاری از منحنیهای دیگری که میشناسیم، از منحنی کاهش منابع پیروی میکند. این منحنی بر اساس پایان یافتن چاههای نزدیک به سطح زمین، میباشد. و ما دائماً به سراغ چاههایی میرویم که عمق بیشتری دارند. استخراج نفت دائماً گرانتر و گرانتر میشود. شما فکر میکنید: قیمتها بالا رفته، پایین آمده، بازهم بالا رفته، در آینده نیز کم و زیاد خواهد شد. ولی مشکل این است: وقتی حدود شش ماه پیش نفت به ۱۴۷ دلار در هر بشکه رسید، آمریکا مقادیر عظیمی پول برای خرید نفت پرداخت کرد، سپس اقتصاد به شدت آسیب دید و نفت مجدداً به ۴۷ دلار برگشت، بین ۴۰ تا ۵۰ دلار. حالا، یک بسته محرک اقتصادی اجرا میشود. که نام آن بسته محرک تریلیون دلاری است. قرار است اقتصاد را احیا کنیم و امیدواریم حداکثر تا سال ۲۰۱۵ این اتفاق بیفتد، در همین بازه زمانی. چه اتفاقی می افتد وقتی اقتصاد از رکود خارج شود؟ تا سال ۲۰۱۵ حداقل ۲۵۰ میلیون خودروی جدید خواهیم داشت، حتی با در نظر گرفت رشد فعلی. یعنی افزایش سی درصدی تقاضا برای نفت. معادل با ۲۵ میلیون بشکه نفت اضافه در روز. این معادل با کل مصرف امروز آمریکاست. به عبارتی، وقتی اقتصاد از رکود خارج شد به اوج مصرف باز می گردیم. و سپس بسته اقتصادی اوپک را اجرا میکنیم، که اسم دیگر آن نفت ۲۰۰ دلاری است. در واقع پول خود را بر باد میدهیم. میدانید آن وقت چه اتفاقی خواهد افتاد؟ دوباره رکود شده و باز بالا و پایین میرویم. این بار زمانهای نزول طولانیتر خواهند بود و صعودهای دوباره بسیار مشکل تر و کوتاهتر.
And that's the difference between problems that are additive, like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got. Now we actually looked at what the answer would be. Right? Remember in the campaign: one million hybrid cars by 2015. That is 0.5 percent of the U.S. oil consumption. That is oh point oh well percent of the rest of the world. That won't do much difference.
و این تفاوت بین مشکلات است که فزاینده است، مثل دیاکسید کربن، که به آرامی افزایش مییابد، و مشکلاتی که فرسایشی است، که در آن هر چه داریم از دست میدهیم، مشکلاتی که بالا و پایین میروند و در انتها ما همه چیز را از دست میدهیم، ما در واقع به دنبال راه حل این معضل بودیم. خب؟ جنبش یک میلیون ماشین هیبرید، تا سال ۲۰۱۵ را به یاد میآورید؟ این جنبش حداکثر نیم درصد از مصرف نفت آمریکا را کم میکند. که در واقع ۰/۰ درصد از مصرف کل جهان است. این جنبش فرق زیادی ایجاد نمیکند.
We looked at an MIT study: ten million electric cars on the global roads. Ten million out of 500 million we will add between now and then. That is the most pessimistic number you can have. It's also the most optimistic number because it means we will scale this industry from 100 thousand cars is 2011, to 10 million cars by 2016 -- 100 x growth in less than five years. You have to remember that the world today is bringing in so many cars. We have 10 million cars by region. That's an enormous amount of cars.
ما یکی از تحقیقات MIT را بررسی کردیم: باید حداقل ۱۰ میلیون خودروی برقی در جادهها جهان داشته باشیم. ده میلیون از ۵۰۰ میلیون خودرویی که تولید خواهند شد، باید برقی باشند. این بدبینانهترین عددی است که خواهید داشت. از زاویه دیگر، بسیار خوشبینانه هم هست چون به این معناست که رشد صنعت خودروهای برقی از ۱۰۰٫۰۰۰ عدد خودرو در سال ۲۰۱۱ به ۱۰ میلیون خودرو در سال ۲۰۱۶ خواهد بود. رشدی صدبرابر در طی پنج سال. میدانیم که سالانه تعداد زیادی خودرو به جهان اضافه میشود. ما به طور متوسط ۱۰ میلیون خودرو در هر منطقه داریم. که رقم بسیار بالایی از تعداد خودروست.
China is adding those cars -- India, Russia, Brazil. We have all these regions. Europe has solved it. They just put a tax on gasoline. They'll be the first in line to get off because their prices are high. China solves it by an edict. At some point they'll just declare that no gasoline car will come into a city, and that will be it. The Indians don't even understand why we think of it as a problem because most people in India fill two or three gallons every time. For them to get a battery that goes 120 miles is an extension on range, not a reduction in range. We're the only ones who don't have the price set right. We don't have the industry set right. We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S.
چین در حال افزایش تعداد خودروهاست، هند، برزیل، روسیه. همه این کشورها هم هستند. اروپا با مالیات بنزین مساله را حل کرده است. اولین گروهی که از این مسأله خلاص میشوند چون قیمتها در آنجا بالاست. چین مشکل را با وضع قانون حل میکند. حکومت دستور به منع استفاده از خودروهای بنزینی از تاریخی مشخص میدهد. هندیها اصلاً درک نمیکنند که چرا این موضوع را مشکل میدانیم چون بیشترشان نمیتوانند زیاد بنزین بخرند. برای آنها وجود یک باتری که بتوان با آن ۲۰۰ کیلومتر را طی کرد موهبت است و نه مشکل. ما تنها کسانی هستیم که قیمتها را درست تعیین نکردهایم. صنعتمان آماده برخورد با این مشکل نیست، و مشوق خاصی برای حل این مشکل در آمریکا نگذاشتهایم.
Now where is the car industry on that? Very interesting. The car industry has been focused just on themselves. They basically looked at it and said, "Car 1.0 we'll solve everything within the car itself." No infrastructure, no problem. We forgot about the entire chain around us. All this stuff that happens around. We are looking at the emergence of a car 2.0 -- a whole new market, a whole new business model. The business model in which the money that is actually coming in, to drive the car -- the minutes, the miles if you want, that you are all familiar with -- subsidize the price of the car, just like cellphones. You'll pay for the miles. And some of it will go back to the car maker. Some of it will go back to your own pocket. But our cars are actually going to be cheaper than gasoline cars.
خب، صنعت خودروسازی کجای این ماجراست؟ جالب است! خودروسازان فقط روی خودشان متمرکز شدهاند. آنها اصولاً عقیده دارند: «ماشین نسخه ۱ است» «همه مشکلات باید به کمک خودِ خودرو حل شود» مهم نیست که زیر ساخت نداریم! ما تمام حلقه مصرف پیرامون خود را نادیده گرفتیم. درحالی که اتفاقات زیادی رخ داده است. ما به دنبال ظهور «ماشین، نسخه ۲» هستیم. یک بازار کاملاً جدید، یک مدل کسب و کار کاملاً نوین. مدل کسب و کاری که در آن، هزینه بر مبنای میزان رانندگی-- طبق دقیقه ی مصرفی، یا کیلومتر مصرفی، هرکدام که دوست دارید، سبب کاهش قیمت خودرو می شود. مثل تلفن همراه. شما طبق مسافت پول میدهید. و بخشی از این پول به خودروساز بر میگردد. بخشی از آن هم به جیب خودتان برمیگردد. ماشینهای ما در واقع ارزانتر از ماشینهای بنزینی خواهند بود.
You're looking at a world where cars are matched with windmills. In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil. In Israel, we've asked to put a solar farm in the south of Israel. And people said, "Oh that's a very very large space that you're asking for." And we said, "What if we had proven that in the same space we found oil for the country for the next hundred years?" And they said, "We tried. There isn't any." We said, "No no, but what if we prove it?" And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down. These are perfect matches to one another.
شما وارد دنیایی شدید که ماشینها در آن از انرژی بادی تغذیه میشوند. در دانمارک، تمام خودروهای ما برقشان را از نیروگاههای بادی خواهند گرفت، نه نفت. در اسرائیل، ما خواستهایم که نیروگاههای خورشیدی، در جنوب این کشور نصب کنیم. به ما گفتند: «مساحت زمینی که میخواهید، بسیار زیاد است» ما گفتیم: «اگر بتوانیم ثابت کنیم در اینجا چاههای نفتی با ذخیره کافی برای صد سال آینده هست، چه؟» گفتند: «ما به دنبال نفت گشتیم، چیزی نبود» گفتیم: «نه نه، اگر ثابت کردیم چطور؟» گفتند: «خوب حفاری کنید» و ما مصمم شدیم، به جای حفر، آنرا روی زمین بسازیم. اینها به خوبی میتوانند جایگزین هم باشند.
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated. Think of it as a project that spans over about 10 years. That's one percent a year. Now when we're looking at solving big problems, we need to start thinking in two numbers. And those are not 20 percent by 2020. The two numbers are zero -- as in zero footprint or zero oil -- and scale it infinity. And when we go to COP15 at the end of this year we can't stop thinking of padding CO2. We have to start thinking about giving kickers to countries that are willing to go to this kind of scale.
خوب حالا آنچه لازم دارید تنها ۱۰ درصد از الکتریسیته تولیدی است. بمانند پروژه ای نگاه کنید که طی ۱۰ سال آینده گسترش مییابد. یعنی یک درصد در هر سال. خب وقتی ما در حال حل مسأله ای بزرگ هستیم نیاز داریم تا به دو عدد فکر کنیم، و آنها ۲۰ درصد تا سال ۲۰۲۰ نیستند. آنها صفر هستند، صفر در جای گیری و صفر در نفت. و آن را در بینهایت ضرب کنید. وقتی امسال به کنفرانس تغییر اقلیمی میرویم، نمی توانیم فکر کاهش دیاکسید کربن را از خود دور کنیم. باید راهی برای انگیزش کشورهایی بیابیم که میخواهند کاهش شدیدی را در آلودگی داشته باشند.
One car emits four tons. And actually 700 and change million cars today emit 2.8 billion tons of CO2. That's, in the additive, about 25 percent of our problem. Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions. We have to come and attack this problem with a focus, with an effort that actually says, we're going to go to zero before the world ends. I actually shared that with some legislators here in the U.S. I shared it with a gentleman called Bobby Kennedy Jr., who is one of my idols. I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade. We didn't say we're going to send a man 20 percent to the moon. And there will be about a 20 percent chance we'll recover him. (Laughter)
هر ماشین ۴ تن دیاکسید کربن تولید می کند. و عملاً هفتصد و اندی میلیون ماشین در جهان ۲/۸ میلیارد تن دیاکسید کربن منتشر میکند. و این ۲۵ درصد به مشکلات ما اضافه می کند. ماشینها و کامیونها ۲۵ درصد به آلودگی دیاکسید کربن جهان اضافه میکنند. باید بیاییم و این مشکل را هدف بگیریم با توجه و تلاشی که در نظر دارد ما را قبل از پایان دنیا به صفر برساند. من این را با قانون گذارانی در آمریکا مطرح کردم، با انسان شریفی به نام «بابی کندی کوچک» که الگوی من نیز هست مطرح نمودم. به او گفتم یکی از دلایلی که عموی او به یادها مانده است جمله اوست: ما میخواهیم مردی را به ماه بفرستیم، و ما تا انتهای این دهه این کار را میکنیم. ما نگفتیم که انسان را ۲۰ درصد به ماه میفرستیم. و اینکه ۲۰ درصد احتمال دارد که او را بازگردانیم. (خنده حضار)
He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago. 200 years ago, in Parliament, in Great Britain, there was a long argument over economy versus morality. 25 percent -- just like 25 percent emissions today comes from cars -- 25 percent of their energy for the entire industrial world in the U.K. came from a source of energy that was immoral: human slaves. And there was an argument. Should we stop using slaves? And what would it do to our economy? And people said, "Well we need to take time to do it. Let's not do it immediately. Maybe we free the kids and keep the slaves. And after a month of arguments they decided to stop slavery, and the industrial revolution started within less than one year. And the U.K. had 100 years of economic growth. We have to make the right moral decision. We have to make it immediately. We need to have presidential leadership just like we had in Israel that said we will end oil. And we need to do it not within 20 years or 50 years, but within this presidential term because if we don't, we will lose our economy, right after we'd lost our morality.
اما او داستان دیگری را به من گفت، که برای حدود ۲۰۰ سال پیش بود. ۲۰۰ سال پیش در پارلمان بریتانیا، بحثی طولانی در جریان بود بر سر تقابل اقتصاد و اخلاقیات. ۲۵ درصد، -- همانند اینکه فقط ۲۵ درصد آلودگی از ماشینهاست-- ۲۵ درصد از انرژی آنها برای بخش صنایع بریتانیا، از منابعی از انرژی بود که غیر اخلاقی محسوب میشد: بَردِگان. و بحثی در جریان بود. آیا باید استفاده از بردگان را متوقف کنیم؟ و این با اقتصاد ما چه میکند؟ و مردم می گفتند، «ما نیاز به زمان داریم. با عجله تصمیم نگیریم. شاید بچهها را رها کنیم، و بردگان را نگه داریم. بعد از یک ماه بحث و جدل تصمیم گرفتند بردهداری را متوقف کنند، و انقلاب صنعتی کمتر از یک سال آغاز شد. و بریتانیا، رشدی یکصد ساله را در اقتصاد تجربه نمود. ما باید تصمیمی اخلاقی و صحیح را بگیریم. باید فوراً تصمیم بگیریم. ما نیاز به رهبری مصمم و مقتدر داریم مثل آنچه در اسرائیل داشتیم که میگفت ما به استفاده از نفت پایان میدهیم. ما باید این کار را نه در طی ۲۰ یا ۵۰ سال بکنیم، بلکه در دوره کوتاه ریاست جمهوری انجام دهیم چراکه اگر نکنیم، اقتصاد خود را از بین میبریم، درست پس از اینکه اخلاق را از بین بردیم.
Thank you all very much. (Applause)
بسیار سپاسگزارم. (تشویق حضار)