Ο θυμός μου ενάντια στη διαφθορά ήταν αυτό που με οδήγησε σ' αλλαγή καριέρας πέρυσι, οπότε έγινα δικηγόρος. Οι εμπειρίες μου τους τελευταίους 18 μήνες, σαν δικηγόρος, μου έσπειραν την ιδέα μιας νέας επιχείρησης, την οποία πιστεύω ότι αξίζει να τη διαδώσω. Θα τη μοιραστώ λοιπόν μαζί σας σήμερα, παρόλο που είναι ακόμα υπό διαμόρφωση και ακόμα μορφοποιώ το επιχειρηματικό πλάνο. Βοηθάει και το γεγονός ότι ο φόβος της δημόσιας αποτυχίας μειώνεται καθώς αυξάνεται ο αριθμός των ιδεών που αποτυγχάνουν.
The anger in me against corruption made me to make a big career change last year, becoming a full-time practicing lawyer. My experiences over the last 18 months, as a lawyer, has seeded in me a new entrepreneurial idea, which I believe is indeed worth spreading. So, I share it with all of you here today, though the idea itself is getting crystallized and I'm still writing up the business plan. Of course it helps that fear of public failure diminishes as the number of ideas which have failed increases.
Λατρεύω τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα από το 1993. Έχω ερευνήσει, δοκιμάσει και πειραματιστεί με επιχειρήσεις και με τον καπιταλισμό προς ευχαρίστησή μου. Δημιούργησα μαζί με τ' αδέρφια μου την κορυφαία κτηματομεσιτική εταιρεία στην πατρίδα μου, την Κεράλα και μετά δούλεψα με δυο από τους μεγαλύτερους Ινδούς επιχειρηματίες στις πρώτες τους επιχειρήσεις. Το 2003, αποφάσισα να μη δρω πια στον καπιταλιστικό τομέα και να ασχοληθώ με τον ονομαζόμενο τομέα κοινωνικών υπηρεσιών. Να 'στε σίγουροι πως δεν είχα κάποιο μεγαλόπνοο πλάνο ή σχέδιο ώστε να πείσω ή να βρω κερδοφόρες λύσεις στα πιεστικά δημόσια θέματα.
I've been a huge fan of enterprise and entrepreneurship since 1993. I've explored, experienced, and experimented enterprise and capitalism to my heart's content. I built, along with my two brothers, the leading real estate company in my home state, Kerala, and then worked professionally with two of India's biggest businessmen, but in their startup enterprises. In 2003, when I stepped out of the pure play capitalistic sector to work on so-called social sector issues, I definitely did not have any grand strategy or plan to pursue and find for-profit solutions to addressing pressing public issues.
Η ζωή μου έφερε μια σειρά θανάτων και εμπειριών κοντά στο θάνατο στο στενό μου περιβάλλον που μου δημιούργησαν την ανάγκη μιας υπηρεσίας επείγουσας ιατρικής ανταπόκρισης στην Ινδία παρόμοια με το 911 στις ΗΠΑ. Εγώ και άλλοι τέσσερεις φίλοι ιδρύσαμε τον οργανισμό "Πρόσβαση σε Ασθενοφόρο για Όλους" για την προώθηση της υποστήριξης της ζωής μέσω υπηρεσιών ασθενοφόρου στην Ινδία. Γι' αυτούς που μένουν στον αναπτυσσόμενο κόσμο δεν υπάρχει κάτι καινοτόμο σ' αυτή την ιδέα. Αυτό που οραματιστήκαμε όμως είχε τρεις πρωταρχικούς στόχους: Να παρέχει υψηλής ποιότητας υπηρεσίες υποστήριξης ζωής υπηρεσίες αυτοσυντηρούμενες από δική τους ροή εσόδων και προσβάσιμες από οποιοδήποτε σημείο και για οποιονδήποτε τις χρειάζεται, ανεξάρτητα από την οικονομική του δυνατότητα. Η υπηρεσία που προέκυψε είναι η "Κάλεσε 1298 για Ασθενοφόρο" που ξεκίνησε με μόνο ένα ασθενοφόρο το 2004, τώρα έχει πάνω από 100 ασθενοφόρα σε 3 πολιτείες, και έχει μεταφέρει πάνω από 100.000 ασθενείς και θύματα από την έναρξή της.
When life brought about a series of death and near-death experiences within my close circle, which highlighted the need for an emergency medical response service in India, similar to 911 in USA. To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. For those from the developing world, there is nothing, absolutely nothing new in this idea. But as we envisioned it, we had three key goals: Providing world-class life support ambulance service which is fully self-sustainable from its own revenue streams, and universally accessible to anyone in a medical emergency, irrespective of the capability to pay. The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception.
Η υπηρεσία είναι - (Χειροκρότημα) πλήρως αυτάρκης από ίδια έσοδα χωρίς καμιά κρατική επιχορήγηση ενώ το μοντέλο της αναλογικής πληρωμής υπηρεσιών πέτυχε αφού ο πλούσιος πληρώνει περισσότερα, ο φτωχός λιγότερα και στο θύμα ατυχήματος οι υπηρεσίες παρέχονται δωρεάν. Η υπηρεσία ανταποκρίθηκε αποτελεσματικά και αποδοτικά κατά τη διάρκεια των τρομοκρατικών επιθέσεων στο Μουμπάϊ στις 26/11. Και όπως μπορείτε να δείτε τ' ασθενοφόρα μας ανταποκρίθηκαν και έσωσαν θύματα από τα σημεία των επιθέσεων ακόμα και πριν αποκλείσει η αστυνομία το χώρο των επιθέσεων και επιβεβαιώσει επισήμως ότι πρόκειται για τρομοκρατική επίθεση. Τελικά ήμασταν η Νο 1 ομάδα άμεσης ιατρικής ανταπόκρισης σ' όλα τα σημεία της τρομοκρατικής επίθεσης, και μεταφέραμε 125 θύματα σώζωντας ζωές.
The service is -- (Applause) fully self-sustainable from its own revenues, without accessing any public funds, and the cross-subsidy model actually works, where the rich pays higher, poor pays lower, and the accident victim is getting the service free of charge. The service responded effectively and efficiently, during the unfortunate 26/11 Mumbai terror attacks. And as you can see from the visuals, the service was responding and rescuing victims from the incident locations even before the police could cordon off the incident locations and formally confirm it as a terror strike. We ended up being the first medical response team in every incident location and transported 125 victims, saving life.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Σε φόρο τιμής και μνήμης των επιθέσεων στις 26/11, τον τελευταίο χρόνο βοηθήσαμε μια πακιστανική ΜΚΟ, το Ίδρυμα Αμάν να δημιουργήσει μια αυτοσυντηρούμενη υπηρεσία ασθενοφόρων στο Καράτσι, η οποία στηρίζεται και από το ταμείο Ακουμάν.
In tribute and remembrance of 26/11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO, Aman Foundation, to set up a self-sustainable life support ambulance service in Karachi, facilitated by Acumen Fund.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Είναι ένα μικρό μήνυμα από εμάς με τον δικό μας τρόπο για τους εχθρούς της ανθρωπότητας, από το Ισλάμ, τη Νότια Ασία, την Ινδία και το Πακιστάν, πως η ανθρωπότητα θα συνεχίσει να ανθίζει ανεξάρτητα από τέτοιες ποταπές επιθέσεις. Έκτοτε έχω ιδρύσει άλλες δυο κοινωνικές επιχειρήσεις. Η μια λέγεται "Πρόσβαση στην Εκπαίδευση για Όλους" όπου και ιδρύουμε σχολεία σε μικρές πόλεις της Ινδίας. Και η άλλη είναι η "Πρόσβαση στο Μόξα-Γιουγκ" η οποία ενοποιεί την αγροτική εφοδιαστική αλυσίδα στη βάση ομάδων αυτοβοήθειας και μικροχρηματοδότησης. Φαίνεται ότι πηγαίνουμε καλά, καθώς επενδυτές και επιχειρηματικά κεφάλαια μας έχουν χρηματοδοτήσει με πάνω από 7,5 εκατομμύρια δολάρια. To σημαντικό με τη χρηματοδότηση αυτή είναι ότι πρόκειται για επενδυτικό κεφάλαιο και όχι δωρεά ή φιλανθρωπία.
It's a small message from us, in our own small way to the enemies of humanity, of Islam, of South Asia, of India, and of Pakistan, that humanity will continue to bloom, irrespective of such dastardly attacks. Since then I've also co-founded two other social enterprises. One is Education Access for All, setting up schools in small-town India. And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance. I guess we seem to be doing at least a few things right. Because diligent investors and venture funds have committed over 7.5 million dollars in funding. With the significance being these funds have come in as a QT capital, not as grant or as philanthropy.
Επανέρχομαι στην ιδέα της νέας κοινωνικής επιχείρησης που ερευνώ. Διαφθορά, δωροδοκίες και έλλειψη διαφάνειας. Θα εκπλαγείτε εάν σας πω ότι οκτώ ομιλητές μόνο χθες ανέφεραν τις παραπάνω έννοιες στις ομιλίες τους. Οι δωροδοκίες και η διαφθορά βασίζονται και στη ζήτηση και στην προσφορά, η τελευταία αποτελείται κυρίως από άπληστες, εταιρικές, ανήθικες επιχειρήσεις και τον άμοιρο κοινό άνθρωπο. Ενώ η πλευρά της ζήτησης αποτελείται κυρίως από πολιτικούς, γραφειοκράτες και αυτούς που έχουν τη δύναμη και προστασία του νόμου.
Now I come back to the idea of the new social enterprise that I'm exploring. Corruption, bribes, and lack of transparency. You may be surprised to know that eight speakers yesterday actually mentioned these terms in their talks. Bribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man. And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
Βάσει εκτιμήσεων της Παγκόσμιας Τράπεζας οι δωροδοκίες φτάνουν το 1 τρισεκατομμύριο δολάρια το χρόνο, επιδεινώνοντας την κατάσταση, αυτών που ήδη υποφέρουν. Όμως αν αναλύσουμε το μέσο άνθρωπο δεν ξυπνάει ένα πρωί και λέει: "Μμμ, για να δω ποιον μπορώ να δωροδοκήσω σήμερα" ή "Ποιον να διαφθείρω άραγε σήμερα;" Συχνά είναι η περιοριστική ή αδιέξοδη κατάσταση που οδηγεί τον απλό άνθρωπο σε μια δωροδοκία. Στο σύγχρονο κόσμο, όπου ο χρόνος είναι πολύτιμος και η μάχη για επιβίωση αφάνταστα σκληρή, ο άμοιρος κοινός άνθρωπος απλά παραδίνεται και λαδώνει για να κάνει τη δουλειά του.
According to World Bank estimate, one trillion dollars is paid in bribes every year, worsening the condition of the already worse off. Yet, if you analyze the common man, he or she does not wake up every day and say, "Hmm, let me see who I can pay a bribe to today." or, "Let me see who I can corrupt today." Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe. In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Θέλω όμως να σας κάνω μια ερώτηση. Φανταστείτε ότι σας ζητούν να λαδώσετε στη καθημερινή σας ζωή για να διεκπεραιωθεί κάτι. Τί κάνετε; Φυσικά μπορείτε να καλέσετε την αστυνομία. Τι να κάνει όμως η αστυνομία, εάν κι αυτή είναι διεφθαρμένη και στο κόλπο; Φυσικά και δεν θέλετε να δωροδοκήσετε. Όμως δεν έχετε ούτε το χρόνο ούτε τις δυνάμεις, ή την εμπειρία ή τα μέσα να πολεμήσετε αυτό που σας συμβαίνει. Δυστυχώς, πολλοί από εμάς σ' αυτή την αίθουσα είμαστε οπαδοί καπιταλιστικών πολιτικών και πιστεύουμε στη δύναμη της ελεύθερης αγοράς.
Now, let me ask you another question. Imagine you are being asked to pay a bribe in your day-to-day life to get something done. What do you do? Of course you can call the police. But what is the use if the police department is in itself steeped in corruption? Most definitely you don't want to pay the bribe. But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this. Unfortunately, many of us in this room are supporters of capitalist policies and market forces.
Κι όμως οι διάφορες αγορές ανά τον κόσμο δεν έχουν φτιάξει κάποια υπηρεσία, την οποία να καλείς, να πληρώνεις ένα ποσό και αυτή να αναλαμβάνει τις περιπτώσεις όπου σου ζητείται "λάδωμα". Μια υπηρεσία εξολόθρευσης δωροδοκιών, ας πούμε ή 1-800-Καταπολέμηση-Λαδώματος ή www.stopladoma.org ή www.empodiodiaf8oras.org. Τέτοιες υπηρεσίες απλά δεν υπάρχουν. Μια εικόνα που με στοίχειωνε από τα πρώτα επιχειρηματικά μου βήματα είναι η εικόνα μιας γιαγιάς, 70χρονη και, να παιδεύεται από τους γραφειοκράτες της πολεοδομίας. Ήθελε μόνο μια άδεια για να χτίσει τρία σκαλάκια στο σπίτι της ως το επίπεδο του δρόμου, που θα της έκανε την είσοδο και έξοδο από το σπίτι της πιο εύκολη. Κι όμως ο υπεύθυνος δεν της έδινε την άδεια γιατί ήθελε μπαχτσίσι. Παρόλο που με πείραξε τότε το γεγονός δεν μπορούσα ή μάλλον απλώς δεν την προσέγγισα ούτε τη βοήθησα, καθώς ήμουν πολύ απασχολημένος με το χτίσιμο της δικιάς μου κτηματομεσιτικής εταιρείας. Δε θέλω να με στοιχειώνουν άλλο πια τέτοιες μνήμες.
Yet the market forces around the world have not yet thrown up a service where you can call in, pay a fee, and fight the demand for a bribe. Like a bribe buster service, or 1-800-Fight-Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org. Such a service simply do not exist. One image that has haunted me from my early business days is of a grandmother, 70 plus years, being harassed by the bureaucrats in the town planning office. All she needed was permission to build three steps to her house, from ground level, making it easier for her to enter and exit her house. Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. Even though it pricked my conscience then, I could not, or rather I did not tend to her or assist her, because I was busy building my real estate company. I don't want to be haunted by such images any more.
Με μια ομάδα ξεκινήσαμε να δουλεύουμε πιλοτικά για την αντιμετώπιση μεμονομένων περιστατικών απαίτησης λαδώματος για κοινές υπηρεσίες ή ακόμα και για κάτι που δικαιούται ένας πολίτης. Και στις 42 περιπτώσεις με τις οποίες ασχοληθήκαμε, χρησιμοποιώντας υπαρκτά, αλλά και θεμιτά εργαλεία, όπως προκύπτει από το νόμο για το Δικαίωμα στην Πληροφορία, βίντεο, ηχογράφηση ή και ομαδική πίεση καταφέραμε να πετύχουμε αυτό που οι πελάτες μας ήθελαν αρχικά, αλλά χωρίς λάδωμα. Ενώ το κόστος των ενεργειών μας ήταν σαφώς μικρότερο από το ποσό του λαδώματος. Πιστεύω πως τα μέσα που χρησιμοποιήσαμε σ' αυτές τις 42 πιλοτικές υποθέσεις μπορούν να ενοποιηθούν σε πρότυπες κατηγορίες σ' ένα περιβάλλον εξω-επιχειρησιακό ας πούμε, όπου θα είναι διαθέσιμες στο διαδίκτυο ή σε τηλεπικοινωνιακό κέντρο, σε κανονικά γραφεία μέσω φραντσάιζ όπου μ' ένα αντίτιμο, θα είναι στη διάθεση οποιουδήποτε αντιμετωπίζει απαίτηση για λάδωμα. Η αγορά που στοχεύουμε είναι περισσότερο δελεαστική απ' όσο θα περιμέναμε. Αξιολογείται στα 3 τρις δολάρια που πληρώνονται ετησίως σε λαδώματα ή αλλιώς όσο το ΑΕΠ της Ινδίας. Και είναι μια απολύτως νέα αγορά.
A group of us have been working on a pilot basis to address individual instances of demands for bribes for common services or entitlement. And in all 42 cases where we have pushed back such demands using existing and legitimate tools like the Right to Information Act, video, audio, or peer pressure, we have successfully obtained whatever our clients set out to achieve without actually paying a bribe. And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. I believe that these tools that worked in these 42 pilot cases can be consolidated in standard processes in a BPO kind of environment, and made available on web, call-center and franchise physical offices, for a fee, to serve anyone confronted with a demand for a bribe. The target market is as tempting as it can get. It can be worth up to one trillion dollars, being paid in bribes every year, or equal to India's GDP. And it is an absolutely virgin market.
Προτείνω να προχωρήσουμε αυτή την ιδέα, και να μελετήσουμε την προοπτική δημιουργίας μιας κερδοσκοπικής, αμοιβόμενης επιχείρησης- συνεργάτη ας πούμε μια εταιρεία που θα σταματά τις δωροδοκίες και θα προλαμβάνει τη διαφθορά. Συνειδητοποιώ ότι η μάχη για τη δικαιοσύνη ενάντια στη διαφθορά δεν είναι εύκολη. Ποτέ δεν ήταν και ποτέ δεν θα είναι. Τους τελευταίους 18 μήνες, σαν δικηγόρος μάχομαι την μικρού αλλά και μεγάλου μεγέθους διαφθορά, ακόμα και αυτή της μεγαλύτερης εταιρείας-απατεώνα της Ινδίας. Μέσω των ευεργεσιών του υπάρχουν τρεις μηνύσεις εναντίον μου στην αστυνομία για καταπάτηση, πλαστοπροσωπία και εκφοβισμό. Η μάχη ενάντια στη διαφθορά έχει προσωπικό κόστος και ένα τίμημα που πληρώνουν οι οικογένειες, οι φίλοι ακόμα και τα παιδιά μας. Παρόλο αυτά πιστεύουμε ότι το τίμημα είναι μικρότερο από την αξιοπρέπειά μας και την προσπάθεια για ένα καλύτερο κόσμο.
I propose to explore this idea further, to examine the potential of creating a for-profit, fee-based BPO kind of service to stop bribes and prevent corruption. I do realize that the fight for justice against corruption is never easy. It never has been and it never will be. In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. Through his charities I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. The battle against corruption exacts a toll on ourselves, our families, our friends, and even our kids. Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place.
Διερωτάστε τι μας δίνει κουράγιο; Όπως είπε ένας φίλος, στο ξεκίνημα της ιδέας με τ' ασθενοφόρα, πως είναι μια αδύνατη αποστολή και πως οι συνιδρυτές είναι τρελοί που αφήνουν τις καλές δουλειές τους γι' αυτό. Κι εγώ του απάντησα: "Φυσικά και δεν υπάρχει περίπτωση να αποτύχουμε, τουλάχιστον στο φαντασιακό μας. Γιατί είμαστε άνθρωποι παράλογοι που προσπαθούμε να πετύχουμε το αδύνατο. Και ένας παράλογος δεν γνωρίζει ποιος στόχος είναι αδύνατος και ποιος όχι". Σας ευχαριστώ.
What gives us the courage? As my close friend replied, when told during the seeding days of the ambulance project that it is an impossible task and the founders are insane to chalk up their blue-chip jobs, I quote: "Of course we cannot fail in this, at least in our own minds. For we are insane people, trying to do an impossible task. And an insane person does not know what an impossible task is." Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Κρις Άντερσον: Σάφι, είναι μια πραγματικά εντυπωσιακή επιχειρηματική ιδέα. Σάφι Μάδερ: Πρέπει απλώς να καταφέρω να επιβιώσω τις πρώτες μέρες και αν δεν με εξοντώσουν...
Chris Anderson: Shaffi, that is a really exciting business idea. Shaffi Mather: I just have to get through the initial days where I don't get eliminated.
(Γέλια)
(Laughter)
Κ.Α. : Τι εννοείς; Θέλω να πω δώσε μας ένα παράδειγμα με αριθμούς- ένα σύνηθες ποσό δωροδοκίας σε αντιδιαστολή με τη δική σας αμοιβή.
CA: What's on your mind? I mean, give us a sense of the numbers here -- a typical bribe and a typical fee. I mean, what's in your head?
Σ.Μ. : Εντάξει... να ένα παράδειγμα. Κάποιος έκανε αίτηση για έκδοση διαβατηρίου. Ο υπάλληλος απλά κωλυσιεργούσε και ζητούσε 3.000 ρουπίες για να το προχωρήσει. Ο άνθρωπος όμως δεν ήθελε να λαδώσει. Έτσι εμείς απλώς ενεργοποιήσαμε το νόμο για Δικαίωμα στην Πληροφορία που είναι αντίστοιχο του νόμου περί Ελευθερίας της Πληροφόρησης στις ΗΠΑ κι έτσι υποχώρησε ο υπάλληλος του παραπάνω παραδείγματος. Και στις 42 περιπτώσεις που ασχοληθήκαμε πιέζοντας τους υπαλλήλους είχαμε τριών ειδών αντιδράσεις. Κάποιοι λένε: "Θα σας κάνω τη δουλειά δωρεάν και σεις μη με βάλετε σε μπελάδες". Άλλοι κάνουν αντεπίθεση, λέγοντας: "Πας να μου τη φέρεις; Θα δεις τι θα σου κάνω εγώ". Και μας επιτίθεται κι αυτός. Τότε κάνεις το επόμενο βήμα, πας στο επόμενο εργαλείο που οργανώνουμε όλοι μαζί και τότε υποχωρεί. Με την τρίτη προσπάθεια και στις 42 περιπτώσεις, σημειώσαμε επιτυχία.
SM: So let me ... Let me give you an example. Somebody who had applied for the passport. The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. And he did not want to pay. So we actually used the Right to Information Act, which is equal to the Freedom of Information Act in the United States, and pushed back the officers in this particular case. And in all these 42 cases, when we kept pushing them back, there was three kinds of reaction. A set of people actually say, "Oh, let me just grant it to them, and run away from it." Some people actually come back and say, "Oh, you want to screw me. Let me show you what I can do." And he will push us back. So you take the next step, or use the next tool available in what we are putting together, and then he relents. By the third time, in all 42 cases, we have achieved success.
Κ.Α.: Όμως πρόκειται για 3.000 ρουπίες, δηλαδή 70 δολάρια εσείς τι αντίτιμο θα χρεώνετε, ώστε να είναι η επιχείρησή σας οικονομικά βιώσιμη;
CA: But if it's a 3,000-rupee, 70-dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work?
Σ.Μ.: Στην πραγματικότητα το δικό μας κόστος ήταν λιγότερο από 200 ρουπίες. Άρα συμφέρει.
SM: Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. So, it actually works.
Κ.Α.: Μιλάμε για μια επιχείρηση με μεγάλο ποσοστό κέρδους. Μ' αρέσει.
CA: That's a high gross margin business. I like it.
(Γέλια)
(Laughter)
Σ.Μ.: Η αλήθεια είναι ότι δεν ήθελα ν' απαντήσω σ' αυτή την ερώτηση στη σκηνή του TED.
SM: I actually did not want to answer this on the TED stage.
Κ.Α.: Εντάξει αυτοί είναι ενδεικτικοί αριθμοί, δεν εγγυάται κανείς τις τιμές εδώ. Αν το καταφέρετε πάντως, θα γίνετε διεθνείς ήρωες. Εννοώ ότι είναι κάτι που μπορεί να γίνει γιγάντιο. Σ' ευχαριστούμε πολύ που μοιράστηκες αυτή σου την ιδέα εδώ μαζί μας στο TED.
CA: OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. If you can pull this off, you will be a global hero. I mean, this could be huge. Thank you so much for sharing this idea at TED.
(Χειροκρότημα)
(Applause)