Just to put everything in context, and to kind of give you a background to where I'm coming from, so that a lot of the things I'm going to say, and the things I'm going to do -- or things I'm going to tell you I've done -- you will understand exactly why and how I got motivated to be where I am. I graduated high school in Cleveland, Ohio, 1975. And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. Finished university education, got a medical degree, 1986. And by the time I was an intern house officer, I could barely afford to maintain my mother's 13-year-old car -- and I was a paid doctor. This brings us to why a lot of us, who are professionals, are now, as they say, in diaspora. Now, are we going to make that a permanent thing, where we all get trained, and we leave, and we don't go back? Perhaps not, I should certainly hope not -- because that is not my vision.
Csak hogy összefüggéseiben lássuk, hogy honnan és milyen háttérkörülményekből indulok ki, hogy amit mondani fogok és amit tenni fogok -- vagy ha arról fogok beszélni, eddig mivel foglalkoztam -- érthető legyen, pontosan miért és hogyan keletkezett a motivációm, ami ide vezetett. 1975-ben érettségiztem az ohioi Clevelandben. Csakúgy mint annak idején a szüleim, amikor befejezték külföldi tanulmányaikat, hazatértem. Az egyetemet is elvégeztem, 1986-ban meglett az orvosi diplomám. Mire gyakornok lettem, alig győztem anyám 13 éves kocsiját fenntartani, holott fizetett orvos voltam. Ez kényszerít sokunkat, akik most szakemberek vagyunk, ahogy azt mondani szokták, diaszpórába. Na most, az a kérdés, hogy rendszert csinálunk-e abból, hogy elmegyünk, és végzettségünket megszerezve nem térünk vissza hazánkba? Talán nem, én legalábbis bízom benne, hogy nem -- mert nekem nem ilyen jövőképem van.
All right, for good measure, that's where Nigeria is on the African map, and just there is the Delta region that I'm sure everybody's heard of. People getting kidnapped, where the oil comes from, the oil that sometimes I think has driven us all crazy in Nigeria. But, critical poverty: this slide is from a presentation I gave not that long ago. Gapminder.org tells the story of the gap between Africa and the rest of the world in terms of health care. Very interesting.
Jól van, a biztonság kedvéért itt van Nigéria Afrika térképén, itt pedig a Delta-vidék, amiről, biztos vagyok, hogy mindenki hallott már. Embereket rabolnak ott, ahonnan az olaj származik, az az olaj, ami azt hiszem, Nigériában néha mindenkit megőrjít. De a szegénység kritikus méreteket ölt, ahogy ezt a nemrégiben tartott előadásom diája is mutatja. A Gapminder.org az egészségügy terén is bemutatja az Afrika és a világ egyéb része között húzódó szakadékot. Nagyon érdekes.
How many people do you think are on that taxi? And believe it or not, that is a taxi in Nigeria. And the capital -- well, what used to be the capital of Nigeria -- Lagos, that's a taxi, and you have police on them. So, tell me, how many policemen do you think are on this taxi? And now? Three. So, when these kind of people -- and, believe me, it's not just the police that use these taxis in Lagos. We all do. I've been on one of these, and I didn't have a helmet, either. And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off, has an accident and needs a hospital.
Mit gondolnak, hányan vannak ezen a taxin? Ha hiszik, ha nem, ez egy nigériai taxi. A fővárosban - vagyis Lagosban, ami Nigéria fővárosa volt, ilyenek a taxik, még rendőr is ül rajtuk. Na, meg tudja valaki mondani, hány rendőr ül a taxin? És most? Három. Amikor ezek az emberek - és higgyék el, nem csak a rendőrök használnak ilyen taxikat Lagosban, mi mindannyian igénybe vesszük, én is használom őket, és nem viselek bukósisakot sem. Erről eszembe is jut, hogy mi történik, ha valamelyikünk egy ilyen taxival balesetet szenved és kórházba kell mennie.
Believe it or not, some of us do survive. Some of us do survive malaria; we do survive AIDS. And like I tell my family, and my wife reminds me every time, "You're risking your life, you know, every time you go to that country." And she's right. Every time you go there, you know that if you actually need critical care -- critical care of any sort -- if you have an accident -- of which there are many, there are accidents everywhere -- where do they go? Where do they go when they need help for this kind of stuff? I'm not saying instead of, I'm saying as well as, AIDS, TB, malaria, typhoid -- the list goes on. I'm saying, where do they go when they're like me? When I go back home -- and I do all kinds of things, I teach, I train -- but I catch one of these things, or I'm chronically ill with one of those, where do they go? What's the economic impact when one of them dies or becomes disabled?
Akár hiszik, akár nem, van aki túléli! Néhányan túlélik a maláriát, nem halunk meg AIDS-ben. A családommal beszélve, a feleségem minden alkalommal figyelmeztet, amikor abba az országba készülök ellátogatni, hogy az életemet kockáztatom -- és igaza van! Minden alkalommal, amikor odamegyünk, tudjuk, hogy ha valóban ellátásra lenne szükségünk -- bármilyen életbevágó ellátásra -- baleset esetén, ami elég gyakori, hiszen ilyenek mindenfelé adódnak, hova megyünk? Hova forduljanak azok, akiknek ilyenkor segítségre van szükségük? Nem alternatívát keresek, hanem konkrét választ. AIDS, tbc, malária, tífusz esetén - de hosszú a lista amúgy. Az a kérdésem, hova forduljon az ember ilyenkor? Amikor hazamegyek, mindenfélét intézek, tanítok, tréningeket tartok. De elkaphatok valamit. Krónikus beteg vagyok, hova forduljak? Milyen gazdasági következménnyel jár az, ha valaki belehal a bajába vagy nyomorék lesz?
I think it's quite significant. This is where they go. These are not old pictures and these are not from some downtrodden -- this is a major hospital. In fact, it's from a major teaching hospital in Nigeria. Now that is less than a year old, in an operating room. That's sterilizing equipment in Nigeria. You remember all that oil? Yes, I'm sorry if it upsets some of you, but I think you need to see this. That's the floor, OK? You can say some of this is education. You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty. I'm saying we need more than just, you know, vaccination, malaria, AIDS, because I want to be treated in a proper hospital if something happens to me out there. In fact, when I start running around saying, "Hey, boys and girls, you're cardiologists in the U.S., can you come home with me and do a mission?" I want them to think, "Well there's some hope."
Azt gondolom, ez egy igen jelentős kérdés. Ide hozzák őket. Ezek viszonylag friss képek, és nem is számítanak lepukkantnak -- ez az egyik fő kórház. Nigéria egyik fő gyakornoki kórházában készült fényképek. Ez a fénykép nincs egy éves, egy műtőterem. Nigériai sterilizáló berendezés. Rémlik az olaj? Igen, hát elnézést, ha valakit felkavarok, de azt hiszem, ezt muszáj megmutatnom. Ez a padló. Mondhatjuk, hogy ez egyfajta oktatás. Mondhatjuk, hogy higiénikus. Nem a szegénység ügyében akarok közbenjárni. Azt akarom mondani, hogy nem csak igazságszolgáltatásra van szükség, hanem oltásokra, malária, AIDS ellen, mert ha bajom esik, megfelelő kórházi kezelést akarok! Térjünk a lényegre, elkezdem róni a köröket, hogy "Fiúk, lányok, ti kardiológusok vagytok az Egyesült Államokban, haza tudnátok jönni velem, és teljesíteni egy küldetést?" azt szeretném, ha úgy gondolnák: "Van remény."
Now, have a look at that. That's the anesthesiology machine. And that's my specialty, right? Anesthesiology and critical care -- look at that bag. It's been taped with tape that we even stopped using in the U.K. And believe me, these are current pictures. Now, if something like this, which has happened in the U.K., that's where they go. This is the intensive care unit in which I work.
Na, most ezt nézzék. Ez az anesztéziás gép. Ez a szakterületem, ugyebár. Az aneszteziológia és a kritikus ellátás -- nézzék ezt a táskát. Olyan szalaggal van leragasztva, amit az Egyesült Királyságban már egyáltalán nem használnak. És higgyenek nekem, ezek mostani felvételek. Na most, ha valami ilyesmi van, mint ami az Egyesült Királyságban történt, ide jönnek. Ezen az intenzív osztályon dolgozom.
All right, this is a slide from a talk I gave about intensive care units in Nigeria, and jokingly we refer to it as "Expensive Scare." Because it's scary and it's expensive, but we need to have it, OK? So, these are the problems. There are no prizes for telling us what the problems are, are there? I think we all know. And several speakers before and speakers after me are going to tell us even more problems. These are a few of them. So, what did I do?
Ez egy dia az egyik előadásomból, aminek a témája a nigériai intenzív osztály, viccesen csak úgy emlegetjük, hogy "expensive scare", azaz drága és ijedelem, mert ijesztő de szükség van rá. Ezek tehát a problémák. Nem valami felemelő megtudni, hogy mik a problémák, nem igaz? Azt gondolom, tisztában vagyunk velük, és előttem, valamint utánam is több előadó fog ezekről, sőt további problémákról beszélni. Ez csak néhány a sok közül. Mit tettem tehát?
There we go -- we're going on a mission. We're going to do some open-heart surgery. I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse. We all went out and did a mission and we've done three of them so far. Just so you know, I do believe in missions, I do believe in aid and I do believe in charity. They have their place, but where do they go for those things we talked about earlier? Because it's not everyone that's going to benefit from a mission. Health is wealth, in the words of Hans Rosling. You get wealthier faster if you are healthy first.
Hát, küldetést teljesítünk! Elvégzünk néhány nyílt szívműtétet, én voltam az egyedüli "brit" egy, a kb. kilenc főből, amerikai szívsebészekből, kardiológus nővérekből és ápolónőkből álló csapatban. Mindannyian teljesítettük a küldetést, eddig összesen háromszor. Csak hogy tudják, én hiszek a küldetésekben, hiszek a segélyezésben és az adományozásban. Hiszem, hogy van helyük, de hova menjenek azok, akikkel a korábban említett balesetek történnek? Mert nem mindenki olyan szerencsés, hogy részesül egy ilyen mások által teljesített küldetésben. Az egészség érték, ahogy Hans Rosling mondaná. Hamarabb jön a jólét is, ha az ember egészséges.
So, here we are, mission. Big trouble. Open-heart surgery in Nigeria -- big trouble. That's Mike, Mike comes out from Mississippi. Does he look like he's happy? It took us two days just to organize the place, but hey, you know, we worked on it. Does he look happy? Yes, that's the medical advice the committee chairman says, "Yes, I told you, you weren't going to be able to, you can't do this, I just know it." Look, that's the technician we had. So yes, you go on, all right?
Ott tartottunk, hogy van a küldetés. Nagy gond. Nyílt szívműtét Nigériában - nagy gond. Ő Mike, Mike Mississippiből. Látszik, hogy boldog? Csak maga a hely berendezése tartott két napig, de hé! Megcsináltuk. Látszik, hogy boldog? Igen, a bizottság vezetője adta az orvosi utasítást, "Igen, én megmondtam, hogy nem lesztek rá képesek, nem tudjátok megcsinálni, én csak tudom!" Nézzék, ő volt a technikusunk. Igen, csak így tovább, rendben?
(Laughter)
(Nevetés)
I got him to come with me -- anesthesia tech -- come with me from the U.K. Yes, let's just go work this thing out. See, that's one of the problems we have in Nigeria and in Africa generally. We get a lot of donated equipment. Equipment that's obsolete, equipment that doesn't quite work, or it works and you can't fix it. And there's nothing wrong with that, so long as we use it and we move on.
Magammal vittem. Aneszteziológus, gyere velem az Egyesült Királyságból! Igen, menjünk, oldjuk meg ezt a dolgot! Nézzék, Nigéria, és általánosságban véve Afrika egyik problémája az, hogy: Sok eszközt kapunk adományként. Olyan eszközöket, melyeket vagy kivontak a forgalomból, vagy meghibásodtak, vagy meg kell rajtuk szerelni valamit. Nincs is ezzel gond, egészen addig, míg használjuk, és haladunk a dolgunkkal.
But we had problems with it. We had severe problems there. He had to get on the phone. This guy was always on the phone. So what we going to do now? It looks like all these Americans are here and yes, one Brit, and he's not going to do anything -- he thinks he's British actually, and he's actually Nigerian, I just thought about that. We eventually got it working, is the truth, but it was one of these. Even older than the one you saw.
De mi mindig akadályokba ütköztünk. Súlyos problémákkal küzdöttünk. Telefonálnia kellett. Ez a srác állandóan telefonált. Na, akkor most mitévők legyünk? Úgy áll a dolog, hogy itt van ez a sok amerikai és igen, egy brit, aki nem fog csinálni semmit, azt hiszi brit, pedig valójában nigériai, - ilyesmiket gondoltam. Végül sikerült működésbe hoznunk, igaz, de az is ilyen volt. Még az imént látottnál is régibb.
The reason I have this picture here, this X-ray, it's just to tell you where and how we were viewing X-rays. Do you figure where that is? It was on a window. I mean, what's an X-ray viewing box? Please. Well, nowadays everything's on PAX anyway. You look at your X-rays on a screen and you do stuff with them, you email them. But we were still using X-rays, but we didn't even have a viewing box! And we were doing open-heart surgery.
Ezt a képet, ezt a röntgent, most csak azért mutatom, hogy lássák, hol és hogyan néztük meg a röntgenfelvételeket. Kitalálják, hol helyezkedik el? Az ablakon volt! Mi egy röntgen-doboz voltaképpen, kérdem én? Kérem! Mindegy, manapság minden PAX-on van amúgy is. Ma már képernyőn nézzük a röntgenfelvételeket, ott mahinálunk velük, el is küldhetjük e-mailben akár. Mi még a régi röntgengépet használtunk, de még vetítődoboza sem volt! Miközben nyílt szívműtétet végeztünk.
OK, I know it's not AIDS, I know it's not malaria, but we still need this stuff. Oh yeah, echo -- this was just to get the children ready and the adults ready. People still believe in Voodoo. Heart disease, VSD, hole in the heart, tetralogies. You still get people who believe in it and they came. At 67 percent oxygen saturation, the normal is about 97. Her condition, open-heart surgery that as she required, would have been treated when she was a child. We had to do these for adults. So, we did succeed and we still do. We've done three. We're planning another one in July in the north of the country. So, we certainly still do open-heart, but you can see the contrast between everything that was shipped in -- we ship everything, instruments. We had explosions because the kit was designed and installed by people who weren't used to it. The oxygen tanks didn't quite work right.
Rendben, tudom, nem AIDS-ről van szó, nem is maláriáról beszélünk, de mégis szükségünk van rá. Igen, ... ez csak azért, hogy a gyerekeket, és a felnőtteket is felkészítsük. Vannak akik még mindig a voodooban hisznek - szívbetegség, VSD, üreg a szívben, tetralógiák. Még mindig vannak, akik hisznek benne, ezzel jöttek. Itt 67%-os oxigénnel való telítettségről volt szó, miközben 97 a normális. Olyan volt az állapota, hogy nyílt szívműtétre volt szüksége, de ezt valójában gyerekkorában kellett volna rajta elvégezni. Mi pedig felnőtteket műtöttünk. Sikerült, mai napig ezt csináljuk. Eddig hármat végeztünk, júliusban tervezzük a következőt az ország északi részében. Kétségkívül végzünk még tehát nyílt szívműtétet, de látható a különbség, a beszállított dolgoknak köszönhetően -- merthogy mindent hajóval szállítunk, az összes műszert -- szinte robbantak a dolgok, mert a készletet olyanok rakták össze, akik nem értettek hozzá. Az oxigén tankok sem igazán jól működtek.
But how many did we do the first one? 12. We did 12 open-heart surgical patients successfully. Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? This is what I mean about appropriate technology. That's what he was doing, propping up the bed because the bed simply didn't work. Have you seen one of those before? No? Yes? Doesn't matter, it worked. I'm sure you've all seen or heard this before: "We, the willing, have been doing so much with so little for so long --
De hány műtétet is végeztünk az elsővel? 12-őt.12 sikeres nyílt-szív operációt. Itt van a legelső betegünk, miután kikerült az intenzívről, nézzék csak azt a széket, rendben. Ezt nevezem megfelelő technológiának. Folyton meg kellett támasztani az ágyat, mert egyszerűen nem működött! Ilyet láttak már valaha? Nem? Igen? Mindegy, működött. Biztos vagyok benne, hogy láttak vagy hallottak már róla. Mi, az elszántak, olyan sokat tettünk, olyan kevéssel oly sokáig --
(Applause) -- we are now qualified to do anything with nothing."
(Taps) Ki vagyunk már képezve arra is, hogy a nagy semmivel bármit végrehajtsunk.
(Applause)
(Taps)
Thank you. Sustainable Solutions -- this was my first company. This one's sole aim is to provide the very things that I think are missing. So, we put my hand in my pocket and say, "Guys, let's just buy stuff. Let's go set up a company that teaches people, educates them, gives them the tools they need to keep going."
Köszönöm. Sustainable Solutions - ez volt az első cégem, egyetlen célja, hogy azokat a dolgokat teremtse elő, amik szerintem hiányoznak. Benyúltam tehát a zsebembe és azt mondtam: "Gyerekek, vegyük már meg a holmit!" Alapítsunk céget, melynek keretében oktatjuk az embereket, megadjuk nekik az eszközöket, hadd haladjanak.
And that's a perfect example of one. Usually when you buy a ventilator in a hospital, you buy a different one for children, you buy a different one for transport. This one will do everything, and it will do it at half the price and doesn't need compressed air. If you're in America and you don't know about this one, we do, because we make it our duty to find out what's appropriate technology for Africa -- what's appropriately priced, does the job, and we move on. Anesthesia machine: multi-parameter monitor, operating lights, suction. This little unit here -- remember your little 12-volt plug in the car, that charges your, whatever, Game Boy, telephone? That's exactly how the outlets are designed. Yes, it will take a solar panel. Yes a solar panel will charge it. But if you've got mains as well, it will charge the batteries in there. And guess what? We have a little pedal charger too, just in case. And guess what, if it all fails, if you can find a car that's still got a live battery and you stick it in, it will still work. Then you can customize it. Is it dental surgery you want? General surgery you want? Decide which instruments, stock it up with consumables.
Ez egy kiváló példa. Általában, ha vesz az ember a kórház számára egy ventilátort, nem olyat vesz, mint a gyerekszobába vagy a közlekedési eszközbe. Ez minden szempontból jó lesz, féláron mindent tud, és nincs szüksége sűrített levegőre. Lehet, hogy valaki Amerikában nem tud erről, de mi igen, mert mi feladatunknak érezzük, hogy tisztában legyünk azzal, mi a megfelelő technika Afrikában -- mi a megfelelő ár, megcsináljuk, és folytatjuk. Anesztéziás gép, multi-paraméter monitor, műtőlámpák, szivattyú. Ez a kis kütyü itt - olyan, mint a kocsikban lévő 12 voltos kis dugó, ami a hogyishívjákot tölti - a Game Boyt, a telefont? Pontosan ilyenre tervezik ezeket a töltőket. Napelemmel fog működni. Igen, napelem fogja tölteni. De ha van hálózat, akkor az akku ott töltődik. És tudják mit? Még egy kis pedál-meghajtású töltőnk is van, csak a biztonság kedvéért. És tudják mit, ha ez nem jön össze, ha találunk egy kocsit feltöltött aksival, és ott bedugjuk, működni fog. Testreszabható. Szájsebészeti használat? Általános sebészeti használat? Válasszon eszközt és raktározza be, ha ez fogyóeszköz!
And currently we're working on oxygen -- oxygen delivery on-site. The technology for oxygen delivery is not new. Oxygen concentrators are very old technology. What is new, and what we will have in a few months, I hope, is that ability to use this same renewable energy system to provide and produce oxygen on site. Zeolite -- it's not new -- zeolite removes nitrogen from air and nitrogen is 78 percent of air. If you take nitrogen out, what's left? Oxygen, pretty much. So that's not new. What we're doing is applying this technology to it.
Jelenleg az oxigén ellátáson dolgozunk. Helyszíni oxigén-ellátással. Az oxigénellátás technológiája nem új-keletű. Az oxigénkoncentrátor nagyon régi technológia. Az újdonság abban, amit néhány hónap múlva kapunk, remélem, az, hogy ezt a megújuló energiarendszert tudja használni, a helyi oxigéntermeléshez. A zeolit - és ez sem újdonság - eltávolítja a levegőből a nitrogént, ami 78 %-át teszi ki a levegőnek. Mi marad, ha a nitrogént kivonjuk? Oxigén, elég sok. Ez nem új tehát. Nem teszünk mást, mint hogy alkalmazzuk ezt a technológiát.
These are the basic features of my device, or our device. This is what makes it so special. Apart from the awards it's won, it's portable and it's certified. It's registered, the MHRA -- and the CE mark, for those who don't know, for Europe, is the equivalent of the FDA in the U.S. If you compare it with what's on the market, price-wise, size-wise, ease of use, complexity ...
Ez a készülékem, vagyis a készülékünk alaptulajdonsága. Ettől olyan különleges. Azon kívül, hogy díjakat nyert, elmondhatjuk róla azt is, hogy hordozható, engedélyezett, bejegyzett, megkapta az MHRA és a CE jelzéseket, amik, akik nem tudnák, az USA-beli FDA Európai megfelelői. Érdemes a piacon lévő gépeket ár, méret, a használat nehézségi foka, összetettség szempontjából összevetni,
This picture was taken last year. These are members of my graduating class, 1986. It was in this gentleman's house in the Potomac, for those of you who are familiar with Maryland. There are too many of us outside and everybody, just to borrow a bit from Hans -- Hans Rosling, he's my guy -- if the size of the text represents what gets the most attention, it's the problems. But what we really need are African solutions that are appropriate for Africa -- looking at the culture, looking at the people, looking at how much money they've got. African people, because they will do it with a passion, I hope. And lots and lots of that little bit down there, sacrifice. You have to do it. Africans have to do it, in conjunction with everyone else.
Ez a kép tavaly készült. Az 1986-os év végzős hallgatói közt vagyok. Potomacban ennek az úriembernek a házában, akik ismerősök Maryland-ben, azoknak talán mond valamit. Túl sokan vagyunk külföldön, csak hogy Hansot idézzem -- Hans Rosling az én emberem -- ha a szöveg a mérete miatt kap nagy figyelmet, az nagy baj! Amire most a legnagyobb szükségünk van, azok olyan Afrikai megoldások, amiket Afrikára szabtak -- amiknél tekintettel vagyunk a kultúrára, az emberekre, arra, mennyi pénzük van. Afrikaiak dolgoznák ki, mert ők szenvedélyesen csinálnák, remélem, és sok-sok befektetett munkával, áldozattal! Meg kell tennünk. Nekünk, afrikaiaknak, mindenki mással karöltve.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)