So sometimes I get invited to give weird talks. I got invited to speak to the people who dress up in big stuffed animal costumes to perform at sporting events. Unfortunately I couldn't go. But it got me thinking about the fact that these guys, at least most of them, know what it is that they do for a living. What they do is they dress up as stuffed animals and entertain people at sporting events.
אז מדי פעם אני מוזמן להעביר הרצאות מוזרות. הוזמנתי לדבר בפני האנשים שלובשים תחפושות של חיות ענק בהופעות באירועי ספורט. לצערי לא יכולתי ללכת. אבל זה גרם לי לחשוב על העובדה שהאנשים האלו, לפחות חלקם, יודעים מה הם עושים למחייתם. מה שהם עושים זה להתחפש לחיות ענק, ולשעשע אנשים באירועי ספורט.
Shortly after that I got invited to speak at the convention of the people who make balloon animals. And again, I couldn't go. But it's a fascinating group. They make balloon animals. There is a big schism between the ones who make gospel animals and porn animals, but -- (Laughter) they do a lot of really cool stuff with balloons. Sometimes they get in trouble, but not often. And the other thing about these guys is, they also know what they do for a living. They make balloon animals.
זמן קצר לאחר מכן הוזמנתי לדבר בכנס של האנשים שעושים חיות מבלונים. ושוב לא יכולתי ללכת. אבל זו קבוצה מרתקת. הם עושים חיות מבלונים. יש פער גדול בין אלו שעושים חיות דתיות, וחיות פורנו (צחוק בקהל) אבל הם עושים הרבה דברים מגניבים עם בלונים. לפעמים הם נקלעים לצרות, אבל לא לעיתים קרובות. ודבר נוסף בנוגע לחבר'ה האלו הוא שגם הם יודעים מה הם עושים למחייתם. הם עושים חיות מבלונים.
But what do we do for a living? What exactly to the people watching this do every day? And I want to argue that what we do is we try to change everything. That we try to find a piece of the status quo -- something that bothers us, something that needs to be improved, something that is itching to be changed -- and we change it. We try to make big, permanent, important change. But we don't think about it that way. And we haven't spent a lot of time talking about what that process is like. And I've been studying it for a couple years. And I want to share a couple stories with you today.
אבל מה אנחנו עושים למחייתנו? מה בדיוק הצופים - עושים מדי יום? ואני טוען שמה שאנחנו עושים הוא שאנו מנסים לשנות את הכל. שאנחנו מנסים למצוא פיסה בסטטוס קוו, משהו שמטריד אותנו, משהו שצריך שיפור, משהו שדורש שינוי, ואנחנו משנים אותו. אנחנו מנסים לעשות שינוי גדול, קבוע, וחשוב. אבל אנחנו לא חושבים על כך בצורה הזו. ולא הקדשנו זמן רב כדי לדבר על מהו התהליך הזה. ולמדתי את הנושא הזה במשך מספר שנים. ואני רוצה לחלוק איתכם מספר סיפורים היום.
First, about a guy named Nathan Winograd. Nathan was the number two person at the San Francisco SPCA. And what you may not know about the history of the SPCA is, it was founded to kill dogs and cats. Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them. In a typical year four million dogs and cats were killed, most of them within 24 hours of being scooped off of the street. Nathan and his boss saw this, and they could not tolerate it. So they set out to make San Francisco a no-kill city: create an entire city where every dog and cat, unless it was ill or dangerous, would be adopted, not killed. And everyone said it was impossible. Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance. And people from SPCAs and humane shelters around the country flew to San Francisco to testify against them -- to say it would hurt the movement and it was inhumane. They persisted. And Nathan went directly to the community. He connected with people who cared about this: nonprofessionals, people with passion. And within just a couple years, San Francisco became the first no-kill city, running no deficit, completely supported by the community. Nathan left and went to Tompkins County, New York -- a place as different from San Francisco as you can be and still be in the United States. And he did it again. He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community. And then he went to North Carolina and did it again. And he went to Reno and he did it again.
ראשית, על בחור בשם נתן ווינוגרד. נתן היה הבחור מספר שתיים בצער בעלי חיים של סן פרנסיסקו. ומה שאתם כנראה לא יודעים על ההיסטוריה של צער בעלי חיים זה שהוא נוסד כדי להרוג כלבים וחתולים. ערים נתנו להם גושפנקא להפטר מחיות משוטטות ברחוב ולהשמיד אותן. בשנה ממוצעת ארבעה מיליון כלבים וחתולים נהרגו. רובם ב 24 השעות לאחר שנאספו מהרחוב. נתן והבוס שלו ראו זאת. והם לא יכלו לסבול את זה. אז הם החליטו להפוך את סן פרנסיסקו לעיר ללא-הרג. ליצור עיר שלמה שבה כל כלב וחתול, אלא אם הוא חולה או מסוכן, ייאומץ, ולא יומת. וכולם אמרו שזה בלתי אפשרי. נתן והבוס שלו הלכו למועצת העיר כדי לשנות את התקנות. ואנשים מצער בעלי חיים וממחסות ברחבי הארץ טסו לסן פרנסיסקו כדי להעיד נגדם. לומר שזה ייפגע בתנועה ושזה לא מוסרי. הם התעקשו. ונתן הלך ישירות לקהילה. הוא התחבר עם האנשים שהיה להם אכפת מכך. לא-מקצוענים, אנשים עם תשוקה. ותוך שנים ספורות, סן פרנסיסקו הפכה לעיר הראשונה ללא-הרג. ללא גרעון. נתמכת לחלוטין על ידי הקהילה. נתן עזב והלך למחוז טומפקינס, בניו יורק. מקום שהוא שונה מסן פרנסיסקו בתכלית השינוי ועדיין נמצא בגבולות ארה"ב. והוא עשה זאת פעם נוספת. הוא הפך מתופס כלבים מהולל למישהו שמשנה את הקהילה לחלוטין. ואז הוא הלך לצפון קרולינה ועשה זאת פעם נוספת. והוא הלך לרינו. והוא עשה זאת פעם נוספת.
And when I think about what Nathan did, and when I think about what people here do, I think about ideas. And I think about the idea that creating an idea, spreading an idea has a lot behind it. I don't know if you've ever been to a Jewish wedding, but what they do is, they take a light bulb and they smash it. Now there is a bunch of reasons for that, and stories about it. But one reason is because it indicates a change, from before to after. It is a moment in time. And I want to argue that we are living through and are right at the key moment of a change in the way ideas are created and spread and implemented.
וכשאני חושב מה נתן עשה, וכשאני חושב על מה שאנשים פה עושים, אני חושב על רעיונות. ואני חושב על הרעיון שיש הרבה מאחורי ייצירת רעיון, והפצת רעיון. אני לא יודע אם הייתם בחתונה יהודית. אבל מה שהם עושים, זה לקחת נורה והם שוברים אותה. יש לכך כמה סיבות, ויש על כך סיפורים. אבל אחת הסיבות היא שזה מסמן שינוי, מלפני לאחרי. זו נקודה בזמן. ואני טוען שאנחנו חיים בתקופה ואנחנו בדיוק ברגע המפתח של שינוי בצורה שבה רעיונות נוצרים ומופצים, ומיושמים.
We started with the factory idea: that you could change the whole world if you had an efficient factory that could churn out change. We then went to the TV idea, that said if you had a big enough mouthpiece, if you could get on TV enough times, if you could buy enough ads, you could win. And now we're in this new model of leadership, where the way we make change is not by using money or power to lever a system, but by leading.
התחלנו עם הרעיון של מפעל. שיכולתם לשנות את העולם אם היה לכם מפעל יעיל שיכל לייצר שינוי. ואז הלכנו לרעיון הטלוויזיה. כלומר - אם יש לכם שופר מספיק חזק אם יכולתם להופיע בטלויזיה מספיק פעמים, לקנות מספיק פרסומות - יכולתם לנצח. ועכשיו אנחנו במודל חדש של מנהיגות. שבו הצורה שבה אנחנו עושים שינוי היא לא באמצעות כסף או כח כדי למנף מערכת. אלא על-ידי הובלה.
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. Henry Ford comes up with a really cool idea. It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day. Because he's got an efficient enough factory. Well with that sort of advantage you can churn out a lot of cars. You can make a lot of change. You can get roads built. You can change the fabric of an entire country. That the essence of what you're doing is you need ever-cheaper labor, and ever-faster machines. And the problem we've run into is, we're running out of both. Ever-cheaper labor and ever-faster machines. (Laughter)
אז תרשו לי לספר על שלושת המחזורים. הראשון הוא מחזור המפעל. הנרי פורד עלה על רעיון מגניב. הרעיון מאפשר לו לשכור אנשים שהשתכרו חמישים סנט ביום ולשלם להם חמישה דולרים ביום. בגלל שיש לו מפעל מספיק יעיל. עם ייתרון מסוג כזה אתם יכולים לייצר הרבה מכוניות. אתם יכולים לגרום להרבה שינויים. אתם יכולים לגרום לכבישים להבנות. אתם יכולים לשנות את הריקמה של מדינה שלמה. בבסיס של מה שאתם צריכים יש כח אדם במחירים הולכים ויורדים, ומכונות יותר ויותר מהירות. והבעיה שבה נתקלנו היא ששניהם הולכים ואוזלים. כח אדם במחירים הולכים ופוחתים ומכונות יותר ויותר מהירות. (צחוק בקהל)
So we shift gears for a minute, and say, "I know: television; advertising. Push push. Take a good idea and push it on the world. I have a better mousetrap. And if I can just get enough money to tell enough people, I'll sell enough." And you can build an entire industry on that. If necessary you can put babies in your ads. If necessary you can use babies to sell other stuff. And if babies don't work, you can use doctors. But be careful. Because you don't want to get an unfortunate juxtaposition, where you're talking about one thing instead of the other. (Laughter) This model requires you to act like the king, like the person in the front of the room throwing things to the peons in the back. That you are in charge, and you're going to tell people what to do next. The quick little diagram of it is, you're up here, and you are pushing it out to the world. This method -- mass marketing -- requires average ideas, because you're going to the masses, and plenty of ads. What we've done as spammers is tried to hypnotize everyone into buying our idea, hypnotize everyone into donating to our cause, hypnotize everyone into voting for our candidate. And, unfortunately, it doesn't work so well anymore either. (Laughter)
אז אנחנו משלבים הילוך לרגע, ואומרים, "אני יודע. טלוויזיה. פרסום. לדחוף לדחוף. קחו רעיון טוב ותדחפו אותו לעולם. יש לי מלכודת עכברים יותר טובה. ואילו רק יכולתי להוציא מספיק כסף כדי לספר למספיק אנשים, אני אמכור מספיק." ואתם יכולים לבנות תעשיה שלמה על הבסיס הזה. אם יש צורך תוכלו לשים תינוקות בפרסומות שלכם. אם יש צורך תוכלו להשתמש בתינוקות כדי למכור דברים אחרים. ואם תינוקות לא עובדים, תוכלו להשתמש ברופאים. אבל תזהרו. כי אתם לא רוצים להכנס לסיטואציה מצערת, שבה אתם מדברים על דבר אחד במקום על דבר אחר. (צחוק בקהל) המודל דורש מכם להתנהג כמו המלך. כמו האיש בקדמת החדר שזורק דברים לפיונים מאחור. אתם אחראים. ואתם הולכים להגיד לאנשים מה לעשות עכשיו. הדיאגרמה שממחישה את זה היא שאתם פה למעלה. ואתם דוחפים את זה לעולם. הצורה הזו, שיווק להמונים, דורשת רעיונות ממוצעים, כי אתם הולכים להמונים, והרבה פרסומות. מה שעשינו כספאמרים זה לנסות להפנט את כולם לקנות את הרעיונות שלנו. להפנט את כולם לתרום למטרה שלנו. להפנט את כולם להצביע למועמד שלנו. ולרוע המזל זה כבר לא עובד כל כך טוב. (צחוק בקהל)
But there is good news around the corner -- really good news. I call it the idea of tribes. What tribes are, is a very simple concept that goes back 50,000 years. It's about leading and connecting people and ideas. And it's something that people have wanted forever. Lots of people are used to having a spiritual tribe, or a church tribe, having a work tribe, having a community tribe. But now, thanks to the internet, thanks to the explosion of mass media, thanks to a lot of other things that are bubbling through our society around the world, tribes are everywhere.
אבל יש חדשות טובות מעבר לפינה, חדשות באמת טובות. אני קורא לכך הרעיון של השבטים. שבטים הם מושג מאוד פשוט שכבר היה קיים לפני 50 אלף שנים. הוא מדבר על להוביל ולחבר אנשים ורעיונות. וזה משהו שאנשים תמיד רצו. אנשים רבים רגילים לשבט רוחני, או שבט דתי, שבט של העבודה, של הקהילה. אבל כעת, תודות לאינטרנט, ותודות להתפוצצות של המדיה להמונים, ותודות להרבה דברים אחרים שמבעבעים בחברה שלנו ובעולם, שבטים נמצאים בכל מקום.
The Internet was supposed to homogenize everyone by connecting us all. Instead what it's allowed is silos of interest. So you've got the red-hat ladies over here. You've got the red-hat triathletes over there. You've got the organized armies over here. You've got the disorganized rebels over here. You've got people in white hats making food. And people in white hats sailing boats. The point is that you can find Ukrainian folk dancers and connect with them, because you want to be connected. That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere. Every town that has a volunteer fire department understands this way of thinking. (Laughter)
האינטרנט אמור היה להשוות את כולם על ידי חיבור של כולנו. ובמקום זאת הוא איפשר איים של עניין. אז יש לכם את הגברות עם הכובעים האדומים כאן. ויש לכם את התריאטלתים עם הכובעים האדומים כאן. יש לכם את הצבאות המאורגנים כאן. יש לכם את המורדים הלא-מאורגנים כאן. יש לכם אנשים עם כובעים לבנים שעושים אוכל. ואנשים עם כובעים לבנים שמשיטים ספינות. הנקודה היא שאתם יכולים למצוא רקדני עם אוקראינים. ולהתחבר איתם. בגלל שאתם רוצים להתחבר. האנשים בקצוות יכולים למצוא זה את זה, להתחבר וללכת למקום אחר. כל עיר שיש בה מחלקת כיבוי אש התנדבותית מבינה את צורת המחשבה הזו. (צחוק בקהל)
Now it turns out this is a legitimate non-photoshopped photo. People I know who are firemen told me that this is not uncommon. And that what firemen do to train sometimes is they take a house that is going to be torn down, and they burn it down instead, and practice putting it out. But they always stop and take a picture. (Laughter)
עכשיו, מסתבר שזו תמונה אותנטית, לא מפוטושופ. כבאים שאני מכיר אמרו לי שזה לא נדיר. ושכבאים, לעיתים, כדי להתאמן לוקחים בית שנועד להריסה, ובמקום זאת שורפים אותו ומתאמנים בכיבוי שלו. אבל הם תמיד עוצרים ולוקחים תמונה. (צחוק בקהל)
You know the pirate tribe is a fascinating one. They've got their own flag. They've got the eye patches. You can tell when you're running into someone in a tribe. And it turns out that it's tribes -- not money, not factories -- that can change our world, that can change politics, that can align large numbers of people. Not because you force them to do something against their will, but because they wanted to connect.
אתם יודעים שהשבט של הפיראטים הוא מרתק. יש להם דגל משלהם. יש להם את הרטיות. אתם יודעים להבחין כשאתם נתקלים במישהו בשבט. ומסתבר שאלו שבטים, לא כסף, לא מפעלים, שמשנים את העולם שלנו, שיכולים לשנות פוליטיקות, שיכולים לאחד קבוצות גדולות של אנשים. לא בגלל שאתם מכריחים אותם לעשות משהו בניגוד לרצונם. אלא בגלל שהם רצו להתחבר.
That what we do for a living now, all of us, I think, is find something worth changing, and then assemble tribes that assemble tribes that spread the idea and spread the idea. And it becomes something far bigger than ourselves, it becomes a movement. So when Al Gore set out to change the world again, he didn't do it by himself. And he didn't do it by buying a lot of ads. He did it by creating a movement. Thousands of people around the country who could give his presentation for him, because he can't be in 100 or 200 or 500 cities in each night.
מה שאנחנו עושים למחייתנו עכשיו, כולנו, אני חושב, זה למצוא משהו שראוי לשינוי, ואז להרכיב שבטים שמרכיבים שבטים שמפיצים את הרעיון שמפיץ את הרעיון. וזה הופך למשהו הרבה יותר גדול מאיתנו. זה הופך לתנועה. אז כשאל גור יצא כדי שוב לשנות את העולם, הוא לא עשה זאת בכוחות עצמו. והוא לא עשה זאת באמצעות קנייה של הרבה פרסומות. הוא עשה זאת על ידי יצירת תנועה. אלפי אנשים ברחבי המדינה שיכלו להציג את המצגת שלו בשבילו. בגלל שהוא לא יכול להיות ב 100, 200 או 500 ערים בכל ערב.
You don't need everyone. What Kevin Kelley has taught us is you just need, I don't know, a thousand true fans -- a thousand people who care enough that they will get you the next round and the next round and the next round. And that means that the idea you create, the product you create, the movement you create isn't for everyone, it's not a mass thing. That's not what this is about. What it's about instead is finding the true believers. It's easy to look at what I've said so far, and say, "Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader."
אתם לא צריכים את כולם. מה שקווין קלי לימד אותנו זה שאתם צריכים רק אני לא יודע, אלף - מעריצים אמיתיים. אלף אנשים שאכפת להם מספיק שיביאו אתכם לסיבוב הבא ולסיבוב שאחריו וזה שאחריו. וזאת אומרת שהרעיון שאתם יוצרים, המוצר שאתם יוצרים, התנועה שאתם יוצרים היא לא בשביל כולם. זה לא משהו המוני. לא בזה מדובר. במקום זאת מדובר על למצוא את המאמינים האמיתיים. קל להסתכל על מה שאמרתי עד כה, ולומר, "חכה רגע, אין בי את מה שדרוש כדי להיות סוג כזה של מנהיג."
So here are two leaders. They don't have a lot in common. They're about the same age. But that's about it. What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology. So some people will go out and get people to be on one team. And some people will get people to be on the other team.
אז הנה שני מנהיגים. אין להם הרבה במשותף. הם באותו הגיל בערך. אבל פחות או יותר זה הכל. מה שהם עשו, כל אחד בדרכו, הם יצרו דרך אחרת שתוכלו לנווט את דרככם באמצעות טכנולוגיה. אז כמה אנשים ילכו ויצרפו אנשים לצוות אחד. וכמה אנשים יצרפו אנשים לצוות אחר.
It also informs the decisions you make when you make products or services. You know, this is one of my favorite devices. But what a shame that it's not organized to help authors create movements. What would happen if, when you're using your Kindle, you could see the comments and quotes and notes from all the other people reading the same book as you in that moment. Or from your book group. Or from your friends, or from the circle you want. What would happen if authors, or people with ideas could use version two, which comes out on Monday, and use it to organize people who want to talk about something. Now there is a million things I could share with you about the mechanics here. But let me just try a couple.
זה גם משפיע על ההחלטות שאתם מקבלים כשאתם עושים מוצרים או שירותים. אתם יודעים, זה אחד המכשירים המועדפים עלי. אך כמה חבל שהוא לא מאורגן לעזור לסופרים לייצר תנועות. מה היה קורה אם בזמן השימוש בקינדל יכולת לראות את ההערות, הציטוטים וההערות של כל האנשים שקוראים את אותו הספר באותו הרגע. או מקבוצת הקריאה שלכם. או מהחברים שלכם, או ממעגל כרצונכם. מה היה קורה אילו סופרים, או אנשים עם רעיונות היו יכולים להשתמש בגרסה שתיים שיוצאת ביום שני. ולהשתמש בה כדי לארגן אנשים שרוצים לדבר על משהו. עכשיו יש מיליון דברים שיכולתי לחלוק אתכם על הפרטים. אבל תרשו לי לנסות כמה.
The Beatles did not invent teenagers. They merely decided to lead them. That most movements, most leadership that we're doing is about finding a group that's disconnected but already has a yearning -- not persuading people to want something they don't have yet.
הביטלס לא המציאו את בני הנוער. הם רק החליטו להוביל אותם. רוב התנועות, רוב המנהיגות שאנחנו עושים היא למצוא קבוצה מנותקת אבל כבר יש לה מאווייים. לא לשכנע אנשים לרצות משהו שעדיין אין להם.
When Diane Hatz worked on "The Meatrix," her video that spread all across the internet about the way farm animals are treated, she didn't invent the idea of being a vegan. She didn't invent the idea of caring about this issue. But she helped organize people, and helped turn it into a movement.
כשדיאן האטז עבדה על המיטריקס, הוידאו שלה שהתפשט ברחבי האינטרנט על הדרך שבה מתייחסים לחיות בחוות, היא לא המציאה את הרעיון של להיות טבעוני. היא לא המציאה את הרעיון של אכפתיות מהנושא הזה. אבל היא עזרה לארגן אנשים, ועזרה להפוך אותו לתנועה.
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. He merely led them.
הוגו שאבז לא המציא את המנוכרים השכבות הנמוכות ושכבות הביניים של וונצואלה. הוא רק הוביל אותן.
Bob Marley did not invent Rastafarians. He just stepped up and said, "Follow me."
בוב מארלי לא המציא את הרסטאפרים. הוא רק הוביל ואמר "אחריי".
Derek Sivers invented CD Baby, which allowed independent musicians to have a place to sell their music without selling out to the man -- to have place to take the mission they already wanted to go to, and connect with each other.
דרק סילברס המציא את הסי.די בייבי שאפשר למוזיקאים עצמאיים מקום משלהם למכור את המוזיקה שלהם ישירות ללקוח. מקום משלהם להגשים בו את המשימה מקום אליו בכל מקרה רצו ללכת ולהתחבר בו אחד לשני
What all these people have in common is that they are heretics. That heretics look at the status quo and say, "This will not stand. I can't abide this status quo. I am willing to stand up and be counted and move things forward. I see what the status quo is; I don't like it." That instead of looking at all the little rules and following each one of them, that instead of being what I call a sheepwalker -- somebody who's half asleep, following instructions, keeping their head down, fitting in -- every once in a while someone stands up and says, "Not me." Someone stands up and says, "This one is important. We need to organize around it." And not everyone will. But you don't need everyone. You just need a few people -- (Laughter) -- who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected.
מה שמשותף לכל האנשים האלו הוא שהם כופרים. הוא שכופרים מסתכלים על הסטטוס קוו ואומרים, זה לא יחזיק מעמד. אני לא יכול לשתף פעולה עם זה. אני מוכן לעמוד, ולקחת חלק, ולהזיז דברים קדימה. אני רואה מהו הסטטוס קוו. אני לא אוהב אותו. ובמקום להתבונן בחוקים הקטנים ולציית לכל אחד מהם, ובמקום להיות מובל כצאן, מישהו שהוא חצי ישן, עוקב אחר ההוראות, שומר על הראש למטה, משתלב, מידי פעם מישהו קם ואומר, "לא אני." מישהו קם ואומר, "זה חשוב. אנחנו צריכים להתארגן מסביב לזה." ולא כולם ייצטרפו. אבל אתם לא צריכים את כולם. אתם צריכים רק כמה אנשים (צחוק בקהל) שיסתכלו על החוקים, יבינו שאין בהם היגיון, ויבינו עד כמה הם רוצים להיות מחוברים.
So Tony Hsieh does not run a shoe store. Zappos isn't a shoe store. Zappos is the one, the only, the best-there-ever-was place for people who are into shoes to find each other, to talk about their passion, to connect with people who care more about customer service than making a nickel tomorrow. It can be something as prosaic as shoes, and something as complicated as overthrowing a government. It's exactly the same behavior though.
אז טוני שייה לא מנהל חנות נעלים. זאפוס היא לא חנות נעליים. זאפוס היא האחת, היחידה, המקום הטוב ביותר אי פעם, לאנשים שהם בקטע של נעליים - למצוא זה את זה, לדבר על התשוקה שלהם, להתחבר עם אנשים שאכפת להם יותר משירות לקוחות, מאשר להכניס עוד אגורה מחר. זה יכול להיות משהו פרוזאי כמו נעליים. ומשהו מורכב כמו להפיל משטר. אבל זו בדיוק אותה ההתנהגות.
What it requires, as Geraldine Carter has discovered, is to be able to say, "I can't do this by myself. But if I can get other people to join my Climb and Ride, then together we can get something that we all want. We're just waiting for someone to lead us."
מה שזה דורש, כפי שגילתה גרלדין קרטר, זה להיות מסוגל לומר, "אני לא יכול לעשות זאת בעצמי. אבל אם אוכל לגרום לאנשים להצטרף ל"טיפוס ורכיבה אז ביחד נוכל להשיג משהו שכולנו רוצים. אנחנו רק מחכים שמישהו יוביל אותנו.
Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture. She doesn't do it by quietly building one house at a time. She does it by telling a story to people who want to hear it. By connecting a tribe of people who are desperate to be connected to each other. By leading a movement and making change. And around and around and around it goes.
מישל קאופמן היתה חלוצה בדרכי חשיבה חדשות על ארכיטקטורה סביבתית. היא לא עושה זאת על ידי בניית בית אחד אחרי השני. היא עושה זאת על ידי סיפור לאנשים שרוצים להקשיב. על ידי חיבור שבט של אנשים שמשתוקקים להתחבר אחד לשני. על ידי הובלת תנועה. על ידי גרימת שינוי. וככה זה ממשיך וממשיך וממשיך.
So three questions I'd offer you. The first one is, who exactly are you upsetting? Because if you're not upsetting anyone, you're not changing the status quo. The second question is, who are you connecting? Because for a lot of people, that's what they're in it for: the connections that are being made, one to the other. And the third one is, who are you leading? Because focusing on that part of it -- not the mechanics of what you're building, but the who, and the leading part -- is where change comes.
אז אני אציע לכם שלוש שאלות. הראשונה היא את מי בדיוק אתם מרגיזים? כי אם אתם לא מרגיזים אף אחד, אתם לא משנים את הסטטוס קוו. השניה היא את מי אתם מחברים? בגלל שלהרבה אנשים, זו הסיבה שבשבילה הם באים. הקשרים שנוצרים, אחד עם השני. והשלישית היא, את מי אתם מובילים? בגלל שלהתמקד בחלק הזה, לא הדרך שבה אתם בונים, אלא את מי, וההובלה היא איפה שהשינוי מגיע.
So Blake, at Tom's Shoes, had a very simple idea. "What would happen if every time someone bought a pair of these shoes I gave exactly the same pair to someone who doesn't even own a pair of shoes?" This is not the story of how you get shelf space at Neiman Marcus. It's a story of a product that tells a story. And as you walk around with this remarkable pair of shoes and someone says, "What are those?" You get to tell the story on Blake's behalf, on behalf of the people who got the shoes. And suddenly it's not one pair of shoes or 100 pairs of shoes. It's tens of thousands of pairs of shoes.
אז לבלייק, ב"נעליים של טום", היה רעיון מאוד פשוט. "מה היה קורה אילו בכל פעם שמישהו קונה זוג נעליים הייתי נותן בדיוק את אותו הסוג למישהו שאפילו אין לו זוג נעליים?" זה לא הסיפור של איך אתם משיגים מקום על המדף של ניימן מרקוס. זה סיפור על מוצר שמספר סיפור. וכשאתם הולכים בזוג הנעליים הראויות לציון האלו ומישהו אומר, "מה אלו?" אתם זוכים לומר את הסיפור בשמו של בלייק, בשמם של אלו שקיבלו את הנעליים. ופתאם אלו לא זוג נעליים או 100 זוגות נעליים. אלו עשרות של אלפים של זוגות נעליים.
My friend Red Maxwell has spent the last 10 years fighting against juvenile diabetes. Not fighting the organization that's fighting it -- fighting with them, leading them, connecting them, challenging the status quo because it's important to him. And the people he surrounds himself with need the connection. They need the leadership. It makes a difference.
חבר שלי רד מקסוול הקדיש את עשר השנים האחרונות במלחמה בסכרת נעורים. לא במלחמה בארגון שנלחם בו, נלחם איתם, הוביל אותם, חיבר אותם, איתגר את הסטטוס קוו בגלל שזה חשוב לו. והאנשים שהוא מקיף בעצמו צריכים את החיבור. הם צריכים את ההובלה. זה גורם להבדל.
You don't need permission from people to lead them. But in case you do, here it is: they're waiting, we're waiting for you to show us where to go next. So here is what leaders have in common. The first thing is, they challenge the status quo. They challenge what's currently there. The second thing is, they build a culture. A secret language, a seven-second handshake, a way of knowing that you're in or out. They have curiosity. Curiosity about people in the tribe, curiosity about outsiders. They're asking questions. They connect people to one another. Do you know what people want more than anything? They want to be missed. They want to be missed the day they don't show up. They want to be missed when they're gone. And tribe leaders can do that. It's fascinating, because all tribe leaders have charisma, but you don't need charisma to become a leader. Being a leader gives you charisma. If you look and study the leaders who have succeeded, that's where charisma comes from -- from the leading. Finally, they commit. They commit to the cause. They commit to the tribe. They commit to the people who are there.
אתם לא צריכים רשות מאנשים כדי להוביל אותם. אבל במקרה שאתם צריכים, הנה היא. הם מחכים, אנחנו מחכים כדי שתראו לנו לאן ללכת. אז הנה מה שמשותף למנהיגים. קודם כל הם מאתגרים את הסטטוס קוו. הם מאתגרים את מה שכרגע שם. הדבר השני הוא שהם בונים תרבות. שפה סודית, לחיצת ידיים של שבע שניות. דרך לדעת שאתה בפנים או בחוץ. הם סקרנים. סקרנים לגבי אנשים בשבט. סקרנים לגבי אנשים מבחוץ. הם שואלים שאלות. הם מחברים אנשים אחד לשני. אתם יודעים מה אנשים רוצים יותר מכל? הם רוצים להרגיש שהם חסרים. הם רוצים להרגיש שהם חסרים ביום שבו הם לא באים. הם רוצים להרגיש שהם חסרים כשהם לא שם. ומנהיגי שבטים יכולים לעשות זאת. זה מרתק כי לכל מנהיגי השבטים יש כריזמה. אבל אין צורך בכריזמה כדי להוביל שבט. הובלת שבט נותנת לך כריזמה. אם תבדוקו ותלמדו את המנהיגים שהצליחו, זה המקום שממנו מגיעה הכריזמה, מההובלה. בסופו של דבר הם מתחייבים. הם מתחייבים למטרה. הם מתחייבים לשבט. הם מתחייבים לאנשים ששם.
So I'd like you to do something for me. And I hope you'll think about it before you reject it out-of-hand. What I want you to do, it only takes 24 hours, is: create a movement. Something that matters. Start. Do it. We need it. Thank you very much. I appreciate it. (Applause)
אז אני רוצה שתעשו משהו בשבילי. ואני מקווה שתחשבו על זה לפני שאתם דוחים את הרעיון על הסף. מה שאני רוצה שתעשו לוקח רק 24 שעות, וזה להתחיל תנועה. משהו משמעותי. תתחילו. תעשו את זה. אנחנו צריכים את זה. תודה רבה לכם. אני מעריך את זה. (מחיאות כפיים)