The child's symptoms begin with mild fever, headache, muscle pains, followed by vomiting and diarrhea, then bleeding from the mouth, nose and gums. Death follows in the form of organ failure from low blood pressure.
Simptomele copilului încep cu o febră ușoară, dureri de cap și dureri musculare, urmate de vărsături și diaree, apoi gura, nasul și gingiile încep să sângereze. Moartea survine din cauza insuficiențelor de organ în urma tensiunii scăzute.
Sounds familiar? If you're thinking this is Ebola, actually, in this case, it's not. It's an extreme form of dengue fever, a mosquito-born disease which also does not have an effective therapy or a vaccine, and kills 22,000 people each year. That is actually twice the number of people that have been killed by Ebola in the nearly four decades that we've known about it. As for measles, so much in the news recently, the death toll is actually tenfold higher. Yet for the last year, it has been Ebola that has stolen all of the headlines and the fear.
Sună familiar? Dacă credeți că e vorba de Ebola, în acest caz nu aveți dreptate. E o formă extremă de febră Dengue, o boală transmisă de țânțari pentru care nu există tratament sau vaccin și care ucide 22.000 de oameni în fiecare an. E dublul numărului celor care au murit de Ebola, în cele aproape patru decenii de când am aflat de această boală. În ce privește pojarul, menționat atât de des în ultima vreme, bilanțul deceselor e de zece ori mai mare. Cu toate acestea în ultimul an Ebola a atras toată atenția și a generat frică.
Clearly, there is something deeply rooted about it, something which scares us and fascinates us more than other diseases. But what is it, exactly? Well, it's hard to acquire Ebola, but if you do, the risk of a horrible death is high. Why? Because right now, we don't have any effective therapy or vaccine available.
E clar că există o credință înrădăcinată, ceva care ne sperie și ne fascinează mai mult decât alte boli. Despre ce e vorba mai exact? Deși e greu să te infectezi cu Ebola, dacă totuși se întâmplă, riști o moarte chinuitoare. De ce? Pentru că în prezent nu există niciun tratament și niciun vaccin.
And so, that's the clue. We may have it someday. So we rightfully fear Ebola, because it doesn't kill as many people as other diseases. In fact, it's much less transmissible than viruses such as flu or measles. We fear Ebola because of the fact that it kills us and we can't treat it. We fear the certain inevitability that comes with Ebola. Ebola has this inevitability that seems to defy modern medical science.
Asta e situația reală. Poate că într-o zi le vom avea. Pe bună dreptate ne temem de Ebola, pentru că nu ucide atât de mulți oameni ca alte boli. De fapt, nici nu se transmite atât de ușor ca virusul gripei sau pojarului. Ne temem de Ebola pentru că ne ucide fără ca noi să o putem trata. Ne temem de inevitabilul asociat cu Ebola. Ebola presupune o doză de inevitabil care sfidează medicina modernă.
But wait a second, why is that? We've known about Ebola since 1976. We've known what it's capable of. We've had ample opportunity to study it in the 24 outbreaks that have occurred. And in fact, we've actually had vaccine candidates available now for more than a decade. Why is that those vaccines are just going into clinical trials now?
Dar de ce s-a ajuns aici? Știm de existența Ebolei din 1976. Am știut ce poate să facă. Am avut multe ocazii de o studia pe parcursul celor 24 de epidemii care au avut loc. Și avem variante de vaccin de mai bine de zece ani. De ce aceste vaccinuri sunt abia acum supuse testelor clinice?
This goes to the fundamental problem we have with vaccine development for infectious diseases. It goes something like this: The people most at risk for these diseases are also the ones least able to pay for vaccines. This leaves little in the way of market incentives for manufacturers to develop vaccines, unless there are large numbers of people who are at risk in wealthy countries. It's simply too commercially risky.
Ajungem astfel la problema fundamentală a dezvoltării vaccinurilor pentru bolile infecțioase. Lucrurile stau cam așa: Oamenii care sunt cei mai expuși la aceste boli sunt și cei nu își permit să plătească costul unui vaccin. Înseamnă că există prea puțină motivație financiară ca producătorii să dezvolte un vaccin, când nu există mulți oameni expuși riscului în țările bogate. Din punct de vedere financiar e prea riscant.
As for Ebola, there is absolutely no market at all, so the only reason we have two vaccines in late-stage clinical trials now, is actually because of a somewhat misguided fear. Ebola was relatively ignored until September 11 and the anthrax attacks, when all of a sudden, people perceived Ebola as, potentially, a bioterrorism weapon.
Iar pentru Ebola nu există absolut nicio piață de desfacere, și singurul motiv datorită căruia avem două vaccinuri în ultimele faze de testare e dintr-o frică oarecum nejustificată. Ebola a fost relativ ignorată până la 11 septembrie și până la atacurile cu antrax, când dintr-odată a început să fie percepută ca o potențială armă de bioterorism.
Why is it that the Ebola vaccine wasn't fully developed at this point? Well, partially, because it was really difficult -- or thought to be difficult -- to weaponize the virus, but mainly because of the financial risk in developing it. And this is really the point. The sad reality is, we develop vaccines not based upon the risk the pathogen poses to people, but on how economically risky it is to develop these vaccines. Vaccine development is expensive and complicated. It can cost hundreds of millions of dollars to take even a well-known antigen and turn it into a viable vaccine.
De ce vaccinul pentru Ebola nu fusese deja creat la acel moment? Pe de o parte, pentru că e foarte dificil, – sau s-a crezut că e dificil – ca virusul să devină o armă biologică, dar mai ales din cauza riscului financiar asociat dezvoltării vaccinului. Despre asta vorbim. Trista realitate e că atunci când creăm un vaccin nu luăm în calcul doar riscul generat de agentul patogen, ci și riscul financiar asociat acestuia. Dezvoltarea unui vaccin costă mult și e complicată. Se pot cheltui sute de milioane de dolari chiar și pentru dezvoltarea unui vaccin folosind un antigen binecunoscut.
Fortunately for diseases like Ebola, there are things we can do to remove some of these barriers. The first is to recognize when there's a complete market failure. In that case, if we want vaccines, we have to provide incentives or some type of subsidy. We also need to do a better job at being able to figure out which are the diseases that most threaten us. By creating capabilities within countries, we then create the ability for those countries to create epidemiological and laboratory networks which are capable of collecting and categorizing these pathogens. The data from that then can be used to understand the geographic and genetic diversity, which then can be used to help us understand how these are being changed immunologically, and what type of reactions they promote.
Din fericire, pentru boli ca Ebola, avem soluții pentru îndepărtarea câtorva din aceste bariere. Prima e să recunoaștem când există o disfuncționalitate a pieței. Caz în care, dacă vrem vaccinuri, trebuie oferite stimulente sau o formă de subvenție. De asemenea trebuie să identificăm mai bine bolile care reprezintă cea mai mare amenințare. Prin crearea de laboratoare la nivel național, dezvoltăm abilitatea țărilor respective de a crea rețele epidemiologice capabile să identifice și să clasifice acești agenți patogeni. Datele rezultate pot fi folosite apoi pentru a înțelege diversitatea geografică și genetică, care să ne ajute apoi să sesizăm modificările imunologice care intervin și tipul de reacție generat.
So these are the things that can be done, but to do this, if we want to deal with a complete market failure, we have to change the way we view and prevent infectious diseases. We have to stop waiting until we see evidence of a disease becoming a global threat before we consider it as one. So, for Ebola, the paranoid fear of an infectious disease, followed by a few cases transported to wealthy countries, led the global community to come together, and with the work of dedicated vaccine companies, we now have these: Two Ebola vaccines in efficacy trials in the Ebola countries --
Acestea sunt câteva dintre acțiunile posibile, dar dacă vrem să combatem disfuncționalitatea pieței, trebuie să schimbăm modul în care privim și prevenim bolile infecțioase. Nu trebuie să așteptăm până când boală devine o amenințare globală, pentru a o trata ca atare. Așadar, în ceea ce privește Ebola, frica paranoică de o boală infecțioasă, urmată de câteva cazuri de îmbolnăvire în țări bogate, a condus la unirea eforturilor comunității globale, și mulțumită muncii depuse de companiile de vaccinuri, acum avem asta: două vaccinuri pentru Ebola care sunt testate acum în țările afectate.
(Applause)
(Aplauze)
and a pipeline of vaccines that are following behind.
Și o întreagă serie de vaccinuri în curs de dezvoltare.
Every year, we spend billions of dollars, keeping a fleet of nuclear submarines permanently patrolling the oceans to protect us from a threat that almost certainly will never happen. And yet, we spend virtually nothing to prevent something as tangible and evolutionarily certain as epidemic infectious diseases. And make no mistake about it -- it's not a question of "if," but "when." These bugs are going to continue to evolve and they're going to threaten the world. And vaccines are our best defense. So if we want to be able to prevent epidemics like Ebola, we need to take on the risk of investing in vaccine development and in stockpile creation. And we need to view this, then, as the ultimate deterrent -- something we make sure is available, but at the same time, praying we never have to use it.
Cheltuim în fiecare an miliarde de dolari pentru flota de submarine nucleare care patrulează permanent oceanele pentru a ne proteja de o amenințare ce probabil nu se va întâmpla niciodată. Totuşi nu investim aproape nimic pentru a preveni ceva atât de tangibil și de sigur din punct de vedere evolutiv precum bolile infecțioase. Problema nu este „dacă”, ci „când”. Aceste virusuri vor continua să evolueze și vor amenința întreaga planetă. Și vaccinurile sunt arma noastră cea mai bună. Dacă vrem să prevenim epidemii precum ce de Ebola, trebuie să ne asumăm riscul de a investi în dezvoltarea vaccinurilor și în crearea de stocuri. Trebuie să considerăm asta o ultimă soluție, ceva ce trebuie să existe neapărat, dar, în același timp, să ne rugăm să nu trebuiască niciodată să o folosim.
Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)