Okay, it's great to be back at TED. Why don't I just start by firing away with the video?
Bem, é ótimo voltar ao TED. Por que não começar mostrando esse vídeo?
(Music)
(Música)
(Video) Man: Okay, Glass, record a video.
(Vídeo) Homem: Certo, Glass, grave um vídeo.
Woman: This is it. We're on in two minutes.
Mulher: É isso. Entraremos em dois minutos.
Man 2: Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Homem 2: Ok, Glass, passeie um pouco com Aeroclube.
Man 3: Google "photos of tiger heads." Hmm.
Homem 3: Pesquise "fotos de cabeças de tigres". Hmm.
Man 4: You ready? You ready? (Barking)
Homem 4: Você está pronto? Está pronto? (Latidos)
Woman 2: Right there. Okay, Glass, take a picture.
Mulher 2: Bem aqui. Certo, Glass, tire uma foto.
(Child shouting)
(Crianças gritando)
Man 5: Go!
Homem 5: Vai!
Man 6: Holy [beep]! That is awesome.
Homem 6: Que [beep]! Incrível.
Child: Whoa! Look at that snake!
Criança: Wow! Olhe aquela cobra!
Woman 3: Okay, Glass, record a video!
Mulher 3: Certo, Glass, grave um vídeo!
Man 7: After this bridge, first exit.
Homem 7: Depois dessa ponte, primeira saída.
Man 8: Okay, A12, right there!
Homem 8: Ok, A12, bem ali!
(Applause)
(Aplausos)
(Children singing)
(Crianças cantando)
Man 9: Google, say "delicious" in Thai.
Homem 9: Pesquise dizer "delicioso" em tailandês.
Google Glass: อร่อยMan 9: Mmm, อร่อย.
Google Glass: อร่อย. Homem 9: Mmm, อร่อย.
Woman 4: Google "jellyfish."
Mulher 4: Pesquise "água-viva".
(Music)
(Música)
Man 10: It's beautiful.
Homem 10: Está lindo.
(Applause)
(Aplausos)
Sergey Brin: Oh, sorry, I just got this message from a Nigerian prince. He needs help getting 10 million dollars. I like to pay attention to these because that's how we originally funded the company, and it's gone pretty well.
Sergey Brin: Oh, desculpem, eu acabei de receber essa mensagem de um príncipe nigeriano. Ele precisa de ajuda para conseguir 10 milhões de dólares. Eu gosto de prestar atenção a elas porque foi como nós originalmente fundamos a empresa, e foi muito bom.
Though in all seriousness, this position that you just saw me in, looking down at my phone, that's one of the reasons behind this project, Project Glass. Because we ultimately questioned whether this is the ultimate future of how you want to connect to other people in your life, how you want to connect to information. Should it be by just walking around looking down? But that was the vision behind Glass, and that's why we've created this form factor. Okay. And I don't want to go through all the things it does and whatnot, but I want to tell you a little bit more about the motivation behind what led to it. In addition to potentially socially isolating yourself when you're out and about looking at your phone, it's kind of, is this what you're meant to do with your body? You're standing around there and you're just rubbing this featureless piece of glass. You're just kind of moving around.
Mas falando sério, essa posição em que vocês me viram, olhando para o meu telefone, é uma das razões por trás desse projeto, o Projeto Glass. Porque nós finalmente questionamos se esse é o destino final de como queremos nos conectar a outras pessoas em sua vida, como queremos nos conectar à informação. Deveria ser apenas andando por aí, olhando para baixo? Mas essa era a visão por trás do Glass, e foi por isso que nós criamos esse design. Ok. Eu não quero passar por todas as coisas que ele faz ou não, mas eu quero falar um pouco mais sobre a motivação por trás do que levou a ele. Além da possibilidade de você se isolar socialmente quando você está na rua e olhando para o seu telefone, meio que, é isso que você deveria fazer com o seu corpo? Você está ali em pé e só está esfregando essa peça inexpressiva de vidro. Você está meio que se movendo por aí.
So when we developed Glass, we thought really about, can we make something that frees your hands? You saw all of the things people are doing in the video back there. They were all wearing Glass, and that's how we got that footage.
Então quando nós desenvolvemos o Glass, pensamos realmente, podemos fazer algo que libere as suas mãos? Vocês viram todas as coisas que as pessoas estão fazendo no vídeo lá. Todos estão usando o Glass, e foi assim que a gente conseguiu aquela sequência.
And also you want something that frees your eyes. That's why we put the display up high, out of your line of sight, so it wouldn't be where you're looking and it wouldn't be where you're making eye contact with people.
E vocês também querem algo que libere seus olhos. Por isso que colocamos a tela no alto, fora de sua linha de visão, para que não a atrapalhasse e não impedisse você de fazer contato visual com as pessoas.
And also we wanted to free up the ears, so the sound actually goes through, conducts straight to the bones in your cranium, which is a little bit freaky at first, but you get used to it. And ironically, if you want to hear it better, you actually just cover your ear, which is kind of surprising, but that's how it works.
E também queríamos liberar os ouvidos, para que o som realmente passe, vá diretamente para os ossos no seu crânio, que fica um pouco estranho no começo, mas você se acostuma. E ironicamente, se você quer ouvir melhor, basta cobrir o ouvido, o que é meio curioso, mas é assim que funciona.
My vision when we started Google 15 years ago was that eventually you wouldn't have to have a search query at all. You'd just have information come to you as you needed it. And this is now, 15 years later, sort of the first form factor that I think can deliver that vision when you're out and about on the street talking to people and so forth.
Minha visão quando começamos com o Google há 15 anos era que um dia você não precisaria fazer uma consulta de pesquisa de modo algum. A informação seria apenas levada até você quando você precisasse. E isso é agora, 15 anos depois, meio que o primeiro design que eu acho que pode cumprir com aquela visão quando você está fora e na rua conversando com as pessoas e assim em diante.
This project has lasted now, been just over two years. We've learned an amazing amount. It's been really important to make it comfortable. So our first prototypes we built were huge. It was like cell phones strapped to your head. It was very heavy, pretty uncomfortable. We had to keep it secret from our industrial designer until she actually accepted the job, and then she almost ran away screaming. But we've come a long way.
Esse projeto durou até agora, foram pouco mais de dois anos. Nós aprendemos uma quantidade incrível. Tem sido muito importante fazê-lo confortável. Assim, nossos primeiros modelos eram enormes. Eram como celulares amarrados à sua cabeça. Era muito pesado, bastante desconfortável. Tivemos que manter segredo da nossa designer industrial até que ela realmente aceitou o trabalho, e então ela quase fugiu gritando. Mas nós percorremos um longo caminho.
And the other really unexpected surprise was the camera. Our original prototypes didn't have cameras at all, but it's been really magical to be able to capture moments spent with my family, my kids. I just never would have dug out a camera or a phone or something else to take that moment.
E a outra surpresa realmente inesperada foi a câmera. Nossos modelos originais não tinham câmera alguma, mas tem sido mágico de verdade poder capturar momentos dedicados à minha família, meus filhos. Eu nunca teria pego uma câmera ou um celular ou alguma outra coisa para registrar aquele momento.
And lastly I've realized, in experimenting with this device, that I also kind of have a nervous tic. The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit. Like if I smoked, I'd probably just smoke instead. I would just light up a cigarette. It would look cooler. You know, I'd be like -- But in this case, you know, I whip this out and I sit there and look as if I have something very important to do or attend to. But it really opened my eyes to how much of my life I spent just secluding away, be it email or social posts or whatnot, even though it wasn't really -- there's nothing really that important or that pressing. And with this, I know I will get certain messages if I really need them, but I don't have to be checking them all the time.
E finalmente eu percebi, experimentando esse aparelho que eu também tenho um tipo de tique nervoso. O celular é -- sim, você tem que olhar para baixo, para ele, e tudo o mais, mas é também um tipo de tique nervoso. Por exemplo, se eu fumasse, eu provavelmente fumaria em vez de usar celular. Eu iria acender um cigarro. Pareceria mais legal fazer isso. Sabem, eu faria... Mas nesse caso, eu pego o celular e eu sento ali e olho como se tivesse algo muito importante para fazer ou tratar. Mas isso realmente abriu os meus olhos para quanto da minha vida eu gastei me afastando do contato físico, seja por mensagens de email ou redes sociais ou sei lá o quê, mesmo que não fosse realmente -- não tinha nada realmente importante ou urgente. E com isso, eu sei que vou receber certas mensagens se eu realmente precisar delas, mas eu não preciso ficar verificando o tempo todo.
Yeah, I've really enjoyed actually exploring the world more, doing more of the crazy things like you saw in the video.
Sim, eu me diverti de verdade explorando mais o mundo, fazendo mais coisas malucas como as que vocês viram no vídeo.
Thank you all very much.
Muito obrigado a todos vocês.
(Applause)
(Aplausos)