Okay, it's great to be back at TED. Why don't I just start by firing away with the video?
OK, è fantastico essere di ritorno a TED. Perché non cominciamo col far partire il video?
(Music)
(Musica)
(Video) Man: Okay, Glass, record a video.
(Video) Uomo: OK, Occhiali, registra video.
Woman: This is it. We're on in two minutes.
Donna: Ecco qui. Siamo in scena tra due minuti.
Man 2: Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Uomo 2: OK Occhiali, videoconferenza con il circolo di volo.
Man 3: Google "photos of tiger heads." Hmm.
Uomo 3: Cerca foto di tigri su Google. Hmm.
Man 4: You ready? You ready? (Barking)
Uomo 4: Sei pronto? Sei pronto? (Abbaia)
Woman 2: Right there. Okay, Glass, take a picture.
Donna 2: Proprio lì. OK, Occhiali, scatta una foto.
(Child shouting)
(Bambino che urla)
Man 5: Go!
Uomo 5: Vai!
Man 6: Holy [beep]! That is awesome.
Uomo 6: Porca [biiip]! È fantastico.
Child: Whoa! Look at that snake!
Bambino: Uau! Guarda che serpente!
Woman 3: Okay, Glass, record a video!
Donna 3: OK, Occhiali, registra video!
Man 7: After this bridge, first exit.
Uomo 7: Dopo il ponte, prima uscita.
Man 8: Okay, A12, right there!
Uomo 8: OK, A12, proprio lì!
(Applause)
(Applausi)
(Children singing)
(Bambino che canta)
Man 9: Google, say "delicious" in Thai.
Uomo 9: Google, traduci "delizioso" in Thai.
Google Glass: อร่อยMan 9: Mmm, อร่อย.
Google Glass: อร่อย Uomo 9: Mmm, อร่อย.
Woman 4: Google "jellyfish."
Donna 4: Cerca "medusa" su Google.
(Music)
(Musica)
Man 10: It's beautiful.
Uomo 10: È bellissimo.
(Applause)
(Applausi)
Sergey Brin: Oh, sorry, I just got this message from a Nigerian prince. He needs help getting 10 million dollars. I like to pay attention to these because that's how we originally funded the company, and it's gone pretty well.
Sergey Brin: Oh scusate, ho appena ricevuto questo messaggio da un principe nigeriano. Ha bisogno di aiuto per recuperare 10 milioni di dollari. Mi piace prestare attenzione a queste cose perché è così che abbiamo fondato l'azienda, ed è andata abbastanza bene.
Though in all seriousness, this position that you just saw me in, looking down at my phone, that's one of the reasons behind this project, Project Glass. Because we ultimately questioned whether this is the ultimate future of how you want to connect to other people in your life, how you want to connect to information. Should it be by just walking around looking down? But that was the vision behind Glass, and that's why we've created this form factor. Okay. And I don't want to go through all the things it does and whatnot, but I want to tell you a little bit more about the motivation behind what led to it. In addition to potentially socially isolating yourself when you're out and about looking at your phone, it's kind of, is this what you're meant to do with your body? You're standing around there and you're just rubbing this featureless piece of glass. You're just kind of moving around.
Anche se in tutta serietà, questa posizione in cui mi avete appena visto, mentre guardo il mio telefono, è uno dei motivi che sta dietro al progetto, il Project Glass [Progetto Occhiali]. Perché in sostanza ci siamo chiesti se questo sia il futuro di come vogliamo connetterci con altre persone nella vita, come vogliamo connetterci con l'informazione. Dovrebbe essere solo camminando e guardando per terra? Ma questa è la visione dietro a Glass, ed ecco perché abbiamo creato questo form factor. OK. Non voglio illustrare tutte le cose che fa e non fa, ma voglio dirvi di più sui motivi che ci hanno portato a questo progetto. Oltre a potenzialmente isolarvi socialmente quando siete impegnati a guardare il telefono, è veramente quello che volete fare con il corpo? State là, strofinate questo inutile pezzo di vetro. Andate in giro.
So when we developed Glass, we thought really about, can we make something that frees your hands? You saw all of the things people are doing in the video back there. They were all wearing Glass, and that's how we got that footage.
Quando abbiamo sviluppato Glass, abbiamo pensato di fare qualcosa che liberasse le mani. Avete visto tutte le cose che quella gente fa nel video. Portavano tutti gli occhiali, ed è così che abbiamo realizzato il video.
And also you want something that frees your eyes. That's why we put the display up high, out of your line of sight, so it wouldn't be where you're looking and it wouldn't be where you're making eye contact with people.
E si vuole anche qualcosa che non intralci la vista. Ecco perché abbiamo messo lo schermo in alto, fuori dalla linea di visione, in modo che non sia nella direzione in cui state guardando e non sia nella direzione in cui stabilite il contatto visivo con le persone.
And also we wanted to free up the ears, so the sound actually goes through, conducts straight to the bones in your cranium, which is a little bit freaky at first, but you get used to it. And ironically, if you want to hear it better, you actually just cover your ear, which is kind of surprising, but that's how it works.
E abbiamo voluto anche liberare le orecchie, quindi il suono viene condotto direttamente dalle ossa del cranio, è un po' strano all'inizio, ma ci si abitua. E ironicamente, se si vuole sentire meglio, basta coprire l'orecchio, il che è sorprendente, ma funziona così.
My vision when we started Google 15 years ago was that eventually you wouldn't have to have a search query at all. You'd just have information come to you as you needed it. And this is now, 15 years later, sort of the first form factor that I think can deliver that vision when you're out and about on the street talking to people and so forth.
La mia visione quando abbiamo iniziato Google 15 anni fa era che alla fine non ci sarebbe più stato bisogno di fare una ricerca su Internet. L'informazione sarebbe arrivata solo nel momento in cui ne avevate bisogno. Ed eccoci qui, 15 anni dopo, il primo form factor che credo possa dare quella visione quando siete impegnati per strada a parlare con la gente e così via.
This project has lasted now, been just over two years. We've learned an amazing amount. It's been really important to make it comfortable. So our first prototypes we built were huge. It was like cell phones strapped to your head. It was very heavy, pretty uncomfortable. We had to keep it secret from our industrial designer until she actually accepted the job, and then she almost ran away screaming. But we've come a long way.
Questo progetto è in corso ormai da un po' più di 2 anni. Abbiamo imparato tantissimo. È stato importante farli comodi. I nostri primi prototipi erano enormi. Erano come un cellulare legato alla testa. Erano molto pesanti, abbastanza scomodi. Abbiamo dovuto tenerli segreti al nostro designer industriale fino a che non avesse accettato il lavoro, e poi è quasi scappata urlando. Ma abbiamo fatto tanta strada.
And the other really unexpected surprise was the camera. Our original prototypes didn't have cameras at all, but it's been really magical to be able to capture moments spent with my family, my kids. I just never would have dug out a camera or a phone or something else to take that moment.
E l'altra sorpresa inaspettata è stata la videocamera. I nostri prototipi originali non avevano videocamera, ma è stato veramente magico essere in grado di catturare momenti passati con la mia famiglia, i miei figli. Non sarei mai andato in cerca di una videocamera o un telefono o altro per riprendere quei momenti.
And lastly I've realized, in experimenting with this device, that I also kind of have a nervous tic. The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit. Like if I smoked, I'd probably just smoke instead. I would just light up a cigarette. It would look cooler. You know, I'd be like -- But in this case, you know, I whip this out and I sit there and look as if I have something very important to do or attend to. But it really opened my eyes to how much of my life I spent just secluding away, be it email or social posts or whatnot, even though it wasn't really -- there's nothing really that important or that pressing. And with this, I know I will get certain messages if I really need them, but I don't have to be checking them all the time.
E per concludere, nello sperimentare questo dispositivo, che ho anche una specie di tic nervoso. Il cellulare è -- sì, bisogna guardare in basso ma è anche un brutto vizio. Come fumare, probabilmente al posto fumerei. Mi accenderei una sigaretta. Farebbe più figo. Sapete, sarebbe come... Ma in questo caso, tiro fuori questo, mi siedo e lo guardo come se avessi qualcosa di molto importante da fare o a cui partecipare. Ma mi ha veramente aperto gli occhi su quanto della mia vita ho passato a isolarmi, che sia con le email, con i social network o quant'altro, anche se non era veramente -- non c'è niente di così importante o così pressante. E con questi, so che riceverò alcuni messaggi se ne ho veramente bisogno, ma non li devo controllare in continuazione.
Yeah, I've really enjoyed actually exploring the world more, doing more of the crazy things like you saw in the video.
Sì, ho proprio apprezzato esplorare di più il mondo, fare più cose folli come avete visto in quel video.
Thank you all very much.
Grazie infinite.
(Applause)
(Applausi)