Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
Sergey Brin: Birkaç yıl önce size bahsettiğimiz çoğunuzun aklını kuracalayan bir soru hakkında konuşmak istiyorum. Konuya girmeden önce çoğunuzun da merak ettiği için şunu aradan çıkarmak istedim. Yanıt "boxer" don... Umarım şimdi daha iyi hissediyorsunuzdur.
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
Sizce bu ne olabilir? Bunun ne olduğunu bilen var mı?
Audience: Yes.
İzleyici: Evet
SB: What is it?
SB: Nedir?
Audience: It's people logging on to Google around the world.
İzleyici: An itibariyle Google'ı kullanan insanlar.
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
SB: Vaay..! Pekala. İlk gördüğümde ne olduğunu ben anlamamıştım. ama anlamamı sağlayan şey şuydu : Bu iş yerinde kullandığımız şey, gerçek zamanlı çalışıyor. Burada az sayıda kullanıcı bağlı. Ama burada insanların dünyada Google'ı nasıl kullandığını görebilirsiniz. Ve yükselen her bir nokta yaklaşık 20 veya 30 aramayı temsil ediyor. ve her farklı renk farklı bir dili ifade ediyor.
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
İşte Birleşik Devletler, gördüğünüz gibi tüm noktalar kırmızı. Monterey'i görüyorsunuz -- umarım doğru gösteriyorumdur. Gördüğünüz gibi Japonya geceleri yoğun burada. Japonca aramalarda Tokyo'yu görüyoruz. Çin de oldukça yoğun. Hindistanda da önemli bir yoğunluk var. Orta doğuda fazla yoğunluk yok, yalnızca küçük noktalar. Ve gün ortasını yaşayan Avrupa'da farklı dillerde yoğun aramalar yapılıyor.
Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Şunu da görebilirsiniz...eğer şöyle çevirirsem ... umarım dünyayı çok fazla sallamıyorumdur. Aynı zamanda fazla nokta göremediğimiz yerler de var. Avustralya gibi, çünkü fazla insan yaşamıyor. Üzerinde ciddi anlamda çaba göstermemiz bir yer var... Afrika. Yalnızca cılız birkaç çizgi var. Güney Afrikada ve bazı büyük şehirlerde bir kaç çizgi. Ama temelde dikkatimizi çeken, bu aramaların -- ki saniyede binlerce arama yapılıyor -- elektriğin olduğu her yerden yapılması. Ve hemen hemen elektriğin olduğu her yerde de internet de var. Ve hatta Antartika'da -- yani, en azından yılın bu zamanları -- arama sorgularının zaman zaman olduğunu görüyoruz. Eğer çizimimiz doğru ise, Sanırım Uluslararası Uzay İstasyonundan da aramalar yapılıyor.
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
İşte burada çözmeye çalıştığımız bazı, görebileceğiniz gibi, aslında ulaşması zor -- şimdi oldu. İnsanların arama sonuçlarına ulaşabilmeleri için, verileri (bitleri) dünyada nasıl bir yoldan geçirmemiz gerektiğini görüyorsunuz. Büyük miktarda verinin dolaştığını görüyorsunuz, Fiber optik kablolar, uydular ve çeşitli teknolojilerle tüm dünyayı dolaşıyor. Ve paket gecikmelerini en az düzeyde tutmak gerçekten zor bir iş. Umarım Google'ın hızından memnunsunuzdur. Bir kere daha görebileceğiniz gibi bazı noktaların ağ altyapısı diğerlerine göre daha güçlü, ve ABD'deki tüm bant genişliğini görebilirsiniz. yukarıya doğru Asya'ya, diğer yönde ise Avrupa'ya doğru uzanıyor.
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup.
Şu anda size göstermek istediğim bu bir saniyelik veri trafiğinin neye benzediği. eğer sunum dosyasına geçebilirsek -- pekala, işte oldu. Bu yavaşlatılmış hali. Bir saniye bu şekilde görünüyor. Zamanımızın büyük bir kısmını, bu denli yoğun bir trafik yükünü karşılayabileceğimizden emin olmakla harcıyoruz. Her bir arama sorgusunun ilginç bir yaşamı ve öyküsü var. Demek istediğim, birinin sağlığı üzerine olabilir, birinin kariyeri üzerine olabilir, birisi için önemli bir şey olabilir. Ve potansiyel olarak domates sosu kadar önemli bir şey olabilir, ya da bu durumda ketçap.
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. And I just wanted to play it for you.
Buda sorgulardan bir tanesi -- Bu sanırım dünyanın çeşitli ülkelerinde daha revaçta olan bir pop müzik grubu. Burada başladığını görebilirsiniz. ABD'de ve İspanyada aynı anda revaçtaydı. Fakat grubun popülaritesinde ABD'de, İspanyada olduğu kadar hızlı bir artış olmamış. Daha sonra İspanya'dan İtalya'ya geçmiş. daha sonra Almanya'da sevildi ve belki şu anda Birleşik Krallıkta seviliyor. Ve sonunda ABD'de sevilmeye başladı. Şarkıyı sizin için çalmak istiyorum:
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Her neyse, daha sonra dinlemeye devam edebilirsiniz umarım bu sorgu işe yarar. Şirketimizin-- Şirketimizi büyütmek için yapmak istediklerimizden birisi de daha fazla arama yapılmasını sağlamak. Bunun anlamı ise sağlıklı ve eğitimli daha fazla insan istiyoruz. Eğer arama yapmaya başlayacaklarsa hayvanları da dahil edebiliriz. Bir de tabi, dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyoruz Bu yöndeki girişimlerimizden biri de Google Foundation. ve bunun kuruluş aşamasındayız.
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit so they can let organizations know.
Halihazırda dünyada 150 farklı hayır işleri düzenleyen Google Grants programımız mevcut. Ve bunlar da Google Foundation'ın altındaki bazı hayır organizasyonları. Bunun bir parçası olmaktan gerçekten gurur duyuyorum. Aslına bakarsanız buradaki organizasyonların bir çoğu -- Acumen Fonu, sanırım ApproTEC ile de çalışıyoruz, tam emin değilim -- ve burada temsil edilen bir sürü insan Google Grants yardımı alıyor. Google reklamları veriyorlar ve biz de onlara reklam kredisi veriyoruz böylece tanıtımlarını yapabiliyorlar.
One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is? A-ha!
İlk elde ettiğimiz sonuçlardan birisi -- Singapurlu bir iş adamı şu anda 25 Vietnamlı kızın eğitim masraflarını karşılıyor ve bu elde ettiğimiz ilk sonuçlardan birisiydi. Şu ana dek birçok benzer hikayeler elimize ulaşıtı. Dünyada yüzlerce hayır kuruluşumuz var ve bunun sonucunda Google Foundation daha büyük bir çaba haline gelecek. Peki bunun kim olduğunu bilen var mı? A-ha!
Audience: Orkut.
Seyirci: Orkut
SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
SB: Evet! Birisi biliyor. Orkut. Orkut'a üye olan var mı aranızda? Hiç yok mu? Pekala, pek fazla insan bilmiyor henüz. Birazdan açıklayacağım. Bu bizim mühendislerimizden biri. Öğrendik ki yapraklar altına gömdüğümüzde daha iyi çalışıyor. Biz ürünlerimizi böyle çıkarıyoruz işte. Orkut'un sosyal paylaşım ağı oluşturmak konusunda bir öngörüsü vardı. Biliyorum şu an hepiniz, "Bir başka sosyal paylaşım ağı daha mı" diyorsunuz. Fakat bu onun düşüydü ve genelde insanlar gerçekten bir şey yapmak istediklerinde biz onlara izin veririz. İşte ürettiği şey bu. Geçen ay test sürümünü yayınladık, ve hızla büyüyor.
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
Bu bizim mühendislik başkan yardımcımız. Kızıl saçını görebilirsiniz, bilmiyorum burnundaki halkayı görebiliyor musunuz? Ve bu da tüm arkadaşları. Ve işte bu şekilde başladı... bu hizmeti kullanmak için insanlar birbirlerine davetiye göndermeleri gerekiyordu ve başlangıçta bu davetiyeleri gönderenler şirket çalışanlarıydı. Şu an 100.000'den fazla üyeye ulaştık. ve ABD dışında bile hızlıca büyüyor.
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one.
Yine de ABD'nin çoğunluğu oluşturduğunu görebilirsiniz-- bu arada arama bazlı trafiğimizin yalnızca yüzde 30unu oluşturuyor. Ancak şu an Japonya, İngiltere, Avrupa ve diğer ülkelere de yayılıyor. Yani eğlenceli küçük bir proje. Çeşitli nüfussal istatistikler, var ama sizi bunlarla sıkmayacağım. Bu yalnızca eğlenmek için yaptığımız şeylerden biri. Bakalım ileride neler olacak Ve -- Şimdilik sizi merakta bırakıyorum. Larry, bunu sen açıklayabilir misin?
Larry Page: Thank you, Sergey. So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this.
Larry Page: Teşekkürler, Sergey. Sergey ve ben beraber Montessori okuluna gittik ve bence bir nedenden bu durum Google olarak hayat bulmuştur. Sergey Orkut'dan bahsetti ki kendisi bu işi kendi zamanında yapmak istedi ve Google'da bunu " Yüzde 20 (zaman) kuralı" olarak adlandırıyoruz. bu düşünce şu; eğer Google'da çalışıyorsanız zamanınızın yüzde 20sini, iyi bir şeyler yapabileceğinizi düşündüğünüz bir şeyle harcarsınız. ve birçok Google servisi böyle doğmuştur. örneğin Orkut ve Google Haberler (Google News) gibi. Sanıyorum gerçek dünyada da birçok şey böyle ortaya çıktı. Mendel, lise öğretmenliği yaparken Kalıtım biliminin yasalarını keşfetti. boş zamanlarını değerlendirirken. Yani, birçok işe yarar şey bunun sonucunda ortaya çıktı.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
Az önce değindiğim gibi Google Haberlerin de temelini bir araştırmacımız atmıştır. 9 Eylül (2001) olayının ardından haberlere olan ilgisi artmış ve kendisine "Neden haberlere daha iyi bir şekilde erişmiyorum?" demiş. ve ardından haberleri kategorilere göre gruplamaya başlıyor. ardından bu geliştirdiği aracı kullanmaya başlıyor, ve ardından arkadaşları da... Daha sonra, yalnızca onu öyle bırakmak yerine; bir Googlette (Google'cık) yaptık. yani Google içerisinde yeni küçük bir proje olarak gördük.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running.
başlangıçta 3-4 kişi yer alıyor ve bunlar ortaya bir ürün çıkarmaya çalışıyorlar. Bunun tutup tutmayacağından emin değiliz...ama Google Haberlerde, başlangıçta birkaç kişi bir süre boyunca çalıştı ardından daha fazla insan bunu kullanmaya başladı, ve biz de bunu internete herkesin kullanımına sunduk. ve daha fazla sayıda insan bunu kullanmaya başladı. Şimdi artık daha fazla kişinin içinde yer aldığı olgunlaşmış bir proje oldu. Bu bizim yaratıcılığı ve yenilikçiliği ayakta tutmamızın yöntemi.
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept." You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News.
Sanırım genel olarak, şirketler büyüdükçe küçük, yenilikçi projeler ortaya koymak da gittikçe zorlaşıyor. Biz de bu sorunu yaşadık..yani en azından bir süre, ve "Gerçekten yeni bir kavram getirmemiz gerek." dedik. Googlettes'ı (Google'cıkları) biliyorsunuz -- tutup tutmayacağını bilmediğimiz küçük projeler -- Ama tutacağını umuyoruz, ve eğer yeteri sayıda olursa sonuçta bazıları başarılı olacaktır, Google Haberler gibi...
But then we had a problem because then we had over 100 projects. And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
Ama sonra yine bir sorunumuz oldu çünkü 100den fazla proje vardı elimizde. Sizi bilmiyorum ama ben 100 şeyi birden aklımda tutmakta zorlanıyorum. Sonrasında eğer bunları alta alta yazıp sıralarsak -- bu arada burada gösterilenler uydurma projeler, yani onları pek dikkate almayın Örneğin, basından bir makale "İzlandayı satın al" Böyle çılgın bir şey yapacak değiliz elbette, ama her durumda, tüm projeleri alt alta yazıp sonra sıralamaya çalışırsak birçok kişi sıranın nasıl olması gerektiği konusunda hemfikir olduğunun farkına vardık. Benim için bu biraz şaşırtıcıydı, ancak eğer 100 farklı şeyi aklınızda tutabiliyorsanız; yani onları bir kenara not alarak-- Ne yapmanız gerektiği ya da kaynaklarınız nereye yönlendirmenizle ilgili oldukça başarılı bir iş çıkartabilirsiniz. Bizim de "yüzde 20" ilkesini başlattığımız birkaç yıldan bu yana temelinde yaptığımız buydu ve sanırım gerçekten de bu bizim yenilikçi olmamızı ve görece hâlâ da organize kalmamızı sağladı.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
Diğer keşfettiğimiz bir şey de insanların önemli gördükleri işlerde çalışma istekleri oldu. doğal olarak da insanlar daha önemli buldukları işlere geçiyorlar. Biraz da bazı yeni ya da muhtemelen daha önce bilmediğiniz birkaç şey hakkında konuşmak istiyorum. En göze çarpanı, aslında, "masaüstü çubuğu" (Deskbar) Oldukça yeni... -- Aranızda kimler Google Araç Çubuğu (Toolbar) kullanıyor? -- Elinizi kaldırabilir misiniz?
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
Peki kimler "Masaüstü Çubuğu" kullanıyor? Pekala, gördünüz mü? Gidip denemeniz gerek. Eğer "Masaüstü Çubuğunun" arama sayfasına giderseniz bunu göreceksiniz. Buradaki fikir, bir araç çubuğu yerine, bu ekranınızın altında her zaman duruyor. ve aramalarınızı kolaylıkla yapabiliyorsunuz. Araç çubuğunun bir tür gelişmiş sürümü denebilir. Teşekkürler, Sergey.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Diğer bir örnek ise; bu Google'da çalıştığı konu üzerine oldukça tutkulu olan birisinin projesi, ve gerçekten de, oldukça iyi bir ürün, ve şimdi hızla gelişiyor. Google Yanıtlar (Answers), gayet etkileyici başka bir proje. 5 ila 100 dolar arasında bir para ödemeniz kaydıyla bir soru sorabiliyorsunuz Bir grup araştırmacılar var ve bunlar sizin için araştırıyorlar. Sorularınıza büyük bir tutar ödemeden çok doğru yanıtlar alacağınız kesindir. -- Çeviren Notu: Google 2007'de bu hizmeti sonlandırmıştır --
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
"Froogle" da alışveriş ile ilgili aramalar yapmanızı sağlıyor. ve Blogger da kişisel ağ güncenizi tutmanızı sağlıyor. Ancak bütün bunlar, -- yani tüm bu yaptığımız yenilikçi şeyler -- yani, şirketimizde birçok farklı şey deniyoruz. Bir de kendi fiziksel alanımızda da yenilikçiliği seviyoruz. Toplantılarla ilgili farkettiğimiz şu, yansı cihazlarının açılıp kapanması için uzun zaman beklemeniz gerekiyor. bir de çok ses çıkarıyorlar, bu yüzden insanlar onları kapatıyor. Bu pek hoşumuza gitmiyor, bu nedenle de belki bir iki haftaya yansı cihazlarını içine koyduğumuz bu küçük korunakları yerleştirebilir, ve yansı cihazlarını çalışır durumda bırakabiliriz. Tamamen sessiz olacak. Sonuç olarak, toplantılarımızı düzenleyen bir yazılım oluşturduk ve toplantı odasına girdiğiniz anda gerçekleşen tüm toplantılar listeleniyor. Kolaylıkla notlar alabilir ve toplantıdaki tüm katılımcılara bu notlar e-posta olarak gönderilebilir.
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing.
Daha küresel bir şirket haline geldikçe de bu tür şeylerin bizi gerçekten de etkilediğini fark ediyoruz. yani, toplantı odasında bulunmayan insanlarla verimli bir şekilde çalışabilir miyiz? ve bunun gibi şeyler... basit ama sonucunda büyük değişikler yapabileceğimiz şeyler. Bu toplantılarda birçok mühendis de yer alıyor. ve genelde de çamaşırlarını yıkamaları gereken sıklıkta yıkamıyorlar. Bu yüzden, çamaşır makinalarının olmasının işe yarayacağını gördük, özellikle de genç çalışanlarımız için... ayrıca köpeklerin de içeri girmesine izin veriyoruz. Sanırım, gerçekten de şirket içerisinde insanların çalışmasına ve işlerini yaparken eğlenmesine yardım eden eğlenceli bir kültürümüz var.
This is actually our "cult picture." I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
Bu aslında bizim "Tarikat fotoğrafımız" Hızlıca göstermek istiyorum. Ağ sayfamızda bir süre boyunca bu fotoğraf durdu ancak bu fotoğrafı koyduktan sonra, artık iş başvurularının olmadığını farkettik. Her neyse, her yıl tüm şirketi alıp kayak gezisine götürüyoruz. İnsanların birbirlerini az resmiyetle daha çok tanıdığı şirketlerde daha çok "şey" meydana geliyor. ve bunu destekleyerek de iyi bir iş çıkardığımız kanısındayım. Gerçekten de bu çalışma yerini eğlenceli hale getiriyor.
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
Tabii logomuzla beraber. Gerçekten de logomuzun bir şeyleri değiştirdiğimiz zaman da bu değişiklikleri somutlaştırdığını düşünüyorum İlk zamanlarda bize, logomuzu asla değiştirmememiz söylendi çünkü biliyorsunuz bir marka oluşturuyorduk ve bu yüzden logoyu değiştirmeyi istemezsiniz. Kalıcı ve sürekli olmasını istersiniz. Biz de; "Ya, çok eğlenceli gelmedi bu düşünce" dedik Neden her gün değiştirmiyoruz?
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Beni şu an yaptıklarımız içinde gerçekten heyecanlandıranlardan birisi de AdSense dediğimiz bir "şey" bu biraz olayları önceden bildiren bir "şey" bu aslında Dean ayrılmadan önceki bir proje. fikir ise, gazetelerdeki gibi örneğin... size ilgili reklamları gösteriyoruz. Bunu okumak biraz güç ancak burada "New Hampshire için savaş: Howard Dean başkan adayı" -- Howard Dean ile ilgili makaleler. Bu reklamlar sayfadaki içerikten otomatik olarak üretiliyorlar -- bu durumda bu reklam Washington Post'un sayfa içeriğinden üretildi -- Biz de 150,000den fazla reklam veren müşterilerimizi ve milyonlarca reklamı alıyoruz, ve aralarından en uygun olanını siz o sırada görüyorsunuz --arama motorunda yaptımız gibi-- Fikir şu, reklamları sinir bozucu olmaktan çok işe yarar hale getirmek, değil mi?
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Bununla ilgili güzel olan şey ise; "kendi hizmetini kendin al" tarzı bir programımız var. Birçok internet sitesi bu programa üye oldu, ve bu sayede gerçekten de para kazanıyorlar. Tanıştığım bazı insanlar var... Bir partide, "Doğal koruma alanında çalışan birisi ile karşılaştım, ve bana, "Biliyor musunuz, öncesinde pek para kazanamıyordum" bu "şey"i siteme koydum ve şimdi aylık 10.000 dolar kazanıyorum. Çok teşekkürler... Artık diğer işimi yapmak zorunda değilim. Sanırım bu bizim için cidden önemli, çünkü internetin daha iyi çalışmasını sağlıyor. İnsanların çok iyi bir içerik oluşturarak, hayatlarını kazanması için bu aramaları daha etkin kılıyor ve içeriği daha iyi duruma getiriyor.
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
Bu kısım gelecek hakkında olmalı, bu yüzden de bundan en azından kısaca bahsedebilirim diye düşündüm. Bunun ardında yatan fikir, arama yaparken çok iyi bir sonuç için gerçekten zeki olmalısınız. Çünkü, her şeyi.. yani .. her türlü şeyi Google'a yazabilir ve yanıt beklersiniz değil mi? Ancak aradıklarınız bulmak zor. Bu durumda ciddi anlamda zeka olmasını istersiniz. Ve gerçekten de, nihai arama motoru da zeki olacaktır. Bu yapay zeka olabilir. ve bu bizim üzerinde çalıştığımız bir şey. ve hatta şu anda bununla ilgili çalışmak isteyen yeterince heyecanlı ve çılgın çalışanlarımız var. Bu onların ulaşmak istediği nokta. Her zaman Google'ın zeki olacağını umuyoruz, ancak başka insanlar öyle olduğunu düşünce şaşırıyoruz.
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
Bununla ilgili eğlenceli bir örnek vermek istiyorum. Bu Iraktan bir ağ güncesi (blog) Bununla ilgili konuşmak için değil ama size bir örnek göstermek istediğim için. Sergey, şunu işaretler misin? Ve şöle karar verdik... aslında, tam şurasını işaretle.... eyvallah..
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
"ilgili aramalar" tam burada. Sanırım tam göremiyorsunuz, ama bu "bilgili aramalar" olarak adlandırdığımız özelliği AdSense'in içine koymaya karar verdik. Örneğin şöyle; "Bunu mu aramak istediniz" -- nedir bu bu durumda "Saddam Hüseyin" çünkü ağ güncesi ırak ile ilgili. Reklamlara ek olarak bunun çok iyi bir fikir olacağını sandık.
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing? Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
Ama bu biraz bunalım içindeki genç adamın güncesinde şöyle yazıyor, "Off, çok uyuyorum yaa" Yaşamı ile ilgili aklından geçenleri yazıyor. ve bizim algoritmalarımız -- elbette ki insan değil bilgisayarlarımız -- bu günceyi okuyor ve "ilgili aramanın" "Sıkıldım" olduğuna karar veriyor. Bu arkadaş bunu görüyor ve birisinin kendisi hakkında sıkıcı bir insan olduğunu düşünüyor ve talihsiz bir şekilde bize "Bunlar ne lan?, napıyor bu Googledaki alçaklar? Neden benim güncemi sevmiyorlar?" diye bir yazı yazıyor güncesine. ve tabi bilgisaylarımız bunu da okuyor, yani işler ... kötüden daha da kötüye gidiyor, ve "ilgili aramanın" "Mal, Beyin Özürlü" olduğuna karar veriyor. Bunun üzerine tabi ki arkadaş çıldırıyor ve güncesinde küfür dolu yazılar yazmaya başlıyor. Bizim de bunalra karşılık ürettiğimiz ise "Başka bir küfür" (!!) ve bu son olarak "Kıçımı öp" ile bitiyor. temel olarak bu arkadaş, bir tür zeki şey ile çatıştığını düşünüyor. ve tabi ki biliyorsunuz bu programı yazdık ve denedik ve çok bir işe yaramadı artık bu özellik yer almıyor
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
bunu tamamladığıma göre, sanırım artık gerçek hayata dönebilirim. Sözlerimi beni Google'ın içinde yer almaktan gerçekten heyecanlandıran birkaç şeyin olduğunu söyleyerek bitirmek istiyorum. Bunlardan birisi, biz gerçekten büyük ölçüde, reklamları kullanarak para kazanıyoruz ve bunun benim beklemediğim iyi yanlarından birisi dünyadaki herkese insanların parasının olup olmadığı endişesi olmadan hizmet edebiliyor olmamız. ürünlerimizin satılıp satılmamasından endişe duymuyoruz örneğin, fakir olan yerlerden daha az kazanmamız ve bu parayı ABD'ye getirmemiz, örneğin ilaç sanayinde olduğu gibi.
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
Sanırım, bu tür bir iş modelimiz olduğu için gerçekten şanslıyız çünkü tüm dünyadaki herkes bizim aramalarımıza erişebilir. ve bu bence çok ama çok büyük bir kazanım. Kısaca değinmek istediğim öteki konu ise insanlara doğru bilgiyi sunmak için inanılmaz bir yeteneğe ve sorumluluğa sahip olduğumuz, ve kendimizi en nesnel bilgiyi sunması gereken bir gazete ya da dergi gibi görüyor olmamızdır.
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.
Arama sonuçlarımızda asla arama sonucu için ödeme kabul etmiyoruz, Reklam için ödeme kabul ediyoruz ve böyle pazarlıyoruz. diğer rakiplerimizin aksi bir davranış bu. Sanıyorum ki bu tür kararlar vererek dünyaya çok önemli bir etkide bulunuyoruz ve bu benim gerçekten Google'ın bir parçası olmaktan gurur duymamı sağlıyor. Çok sağolun.