Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
เซอร์เก บริน: ผมอยากพูดถึงคำถามหนึ่ง ผมรู้ว่าคำถามนั้นรบกวนจิตใจพวกคุณหลายคน เราได้คุยเรื่องนี้กับคุณเมื่อหลายปีก่อน และก่อนที่ผมจะเริ่มพูดวันนี้ เพราะว่าคุณหลายคนกำลังสงสัย ผมแค่อยากตอบให้มันจบไป คำตอบคือ กางเกงใน ตอนนี้ผมหวังว่าคุณคงรู้สึกดีขึ้นแล้ว
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
พวกคุณรู้ไหมว่านี่มันน่าจะเป็นอะไร? มีใครรู้บ้างว่านี่คืออะไร?
Audience: Yes.
ผู้ฟัง: รู้
SB: What is it?
เซอร์เก บริน: มันคืออะไรหละ?
Audience: It's people logging on to Google around the world.
ผู้ฟัง: ผู้คนกำลังใช้งานกูเกิลจากทั่วโลก
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
เซอร์เก บริน: ว้าว ครั้งแรกที่เห็นมัน ผมไม่รู้ว่ามันคืออะไร แต่นี่ช่วยให้ผมมองเห็น นี่คือโปรแกรมเราเปิดไว้ที่ออฟฟิศ แสดงผลตามเวลาจริง ตรงนี้มีคนเข้าใช้งานนิดหน่อย แต่ที่นี่คุณสามารถเห็นทั้งโลก ผู้คนใช้งานกูเกิลกันยังไง และแต่ละจุดแสง เป็นสัญลักษณ์แทนการค้นหา 20-30 ครั้ง ราวๆนั้น และจุดแสงแสดงสีสันแยกตามภาษา
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
ดังนั้นคุณจะเห็นว่าพวกเราอยู่ที่นี่ในสหรัฐ จุดแสงแสดงเป็นสีแดงทั้งหมด เราอยู่ที่มอนเทอเรย์ หวังว่าผมชี้ถูกนะ คุณจะเห็นว่าญี่ปุ่นกำลังคึกคักช่วงกลางคืน ตรงโน้น ที่โตเกียวใช้ภาษาญี่ปุ่นในการค้นหา มีความเคลื่อนไหวมากมายในจีน มีความเคลื่อนไหวมากมายในอินเดีย มีบ้างมาจากตะวันออกกลาง ตรงแถบเล็กๆนี่ และยุโรป ซึ่งตอนนี้เป็นช่วงกลางวัน กำลังคึกคักมากด้วยสารพัดภาษา
Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
ตอนนี้คุณจะได้เห็นด้วยว่า ถ้าผมหมุนมันตรงนี้ หวังว่าผมไม่ได้เขย่าโลกแรงไปนะ แต่คุณจะได้เห็นด้วยว่า มีหลายๆแห่งที่ไม่มีอะไรมากนัก ออสเตรเลีย เพราะไม่มีคนอยู่ที่นั่นมากนัก และนี่เป็นที่ๆเราน่าจะลงไปทำงานด้วยจริงๆ คือทวีปแอฟริกานี่ ซึ่งมีอยู่แค่สองสามจุดแสง หลักๆแล้วอยู่ในแอฟริกาใต้ และเมืองใหญ่สองสามแห่ง แต่หลักๆแล้ว เราสังเกตว่าคำค้นเหล่านี้ ซึ่งส่งเข้ามาหลายพันครั้งต่อวินาที มาจากทุกๆแห่งที่มีไฟฟ้า และแทบทุกแห่งที่มีไฟฟ้า ก็จะมีอินเทอร์เน็ตที่นั่น และแม้แต่ในทวีปแอนตาร์กติกา อย่างน้อยก็ในช่วงนี้ของปี ที่เราจะมีโอกาสได้เห็นคำค้นส่งเข้ามาบ้าง และถ้าเราวาดผังลูกโลกได้ถูกต้อง ผมคิดว่าสถานีอวกาศนานาชาติ ก็จะอยู่ในนี้ด้วย
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
และนี่คือ ความท้าทายบางส่วนที่เราเจอที่นี่ คือคุณคงเห็นได้ว่ามันค่อนข้างยากที่จะทำให้ ไปละ นี่คือวิธีที่เราใช้ เพื่อให้ผู้คนได้คำตอบสำหรับคำถามของพวกเขา คุณเห็นได้ว่ามีข้อมูลจำนวนมากกำลังวิ่งไปมา มันวิ่งไปทั่วโลกผ่านใยแก้วนำแสง ผ่านดาวเทียม ผ่านการเชื่อมต่อสารพัดชนิด และมันค่อนข้างยุ่งยากสำหรับเรา ที่จะดูแลเวลาตอบสนอง ให้ได้เร็วอย่างที่เราพยายามอยู่ หวังว่าคุณคงมีประสบการณ์ใช้งานที่ดีนะ และคุณคงเห็นว่า บางแห่งมีการเชื่อมโยง มากกว่าอีกหลายแห่ง และคุณคงได้เห็นแบนด์วิธทั้งหมดที่ผ่านสหรัฐ ไปทั่วเอเชีย และยุโรปในอีกทิศทางหนึ่ง และอื่นๆอีก
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup.
ตอนนี้ผมอยากจะให้คุณเห็นภาพ หนึ่งวินาทีของกิจกรรมนี้ เราจะย้ายไปที่อีกจอหนึ่ง เอาหละ ไปกัน อันนี้ผมจะหน่วงเวลาช้าให้ลง นี่คือภาพหนึ่งวินาทีที่เกิดขึ้น และนี่คือสิ่งที่เราทุ่มเทเวลามหาศาลของเรา เพียงเพื่อให้แน่ใจว่า เราสามารถรองรับ ข้อมูลจำนวนมากนี้ได้ แต่ละคำค้นที่ส่งเข้ามา มีเรื่องราวที่น่าสนใจเป็นของมันเอง ผมหมายถึง มันอาจจะเป็นสุขภาพของใครสักคน มันอาจจะเป็นความก้าวหน้าในอาชีพ บางสิ่งที่สำคัญกับพวกเขา และมันอาจเป็นบางสิ่ง ที่สำคัญอย่างซอสมะเขือเทศ หรือในกรณีนี้ เค็ตชัพ
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. And I just wanted to play it for you.
ดังนั้นนี่คือหนึ่งคำค้นที่เราได้รับ เดาว่ามันคงเป็นวงดนตรีดัง ซึ่งนิยมในบางส่วนของโลกมากกว่าที่อื่นๆ คุณเห็นได้ว่ามันเริ่มขึ้นจากตรงนี้ ในสหรัฐและสเปน มันโด่งดังขึ้นมาพร้อมๆกัน แต่มันก็ไม่ได้โด่งดังมากนักในสหรัฐ เมื่อเทียบกับในสเปน และจากสเปน มันลามไปอิตาลี และเยอรมนีก็ตื่นเต้นขึ้นมา และตอนนี้สหราชอาณาจักรอาจจะกำลังสนุกกับมัน และตอนนี้ผมเดาว่าในที่สุดสหรัฐ ก็เริ่มที่จะชอบมันด้วย และผมอยากจะเล่นเพลงนี้ให้คุณฟัง (เพลงอะเซเรเฮ)
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
ยังไงก็ตาม คุณสามารถเพลิดเพลินกับมันได้เอง หวังว่าคำค้นนั้นคงทำงานได้นะ ในฐานะส่วนหนึ่งของ... สิ่งที่เราอยากทำเพื่อให้บริษัทของเราเติบโต คือได้รับคำค้นมากครั้งขึ้น และนั่นหมายความว่าเราต้องการมี ผู้คนจำนวนมากขึ้น ซึ่งเป็นคนที่สุขภาพดีและมีการศึกษา และสัตว์จำนวนมากขึ้น ถ้าพวกมันเริ่มจะค้นข้อมูลเป็นนะ แต่ส่วนหนึ่งคือ เราอยากจะทำให้โลกดีขึ้น ดังนั้นสิ่งหนึ่่งที่เราเริ่มดำเนินการ คือมูลนิธิกูเกิล และเราอยู่ในขั้นตอนการเตรียมการ
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit so they can let organizations know.
และเรายังมีโครงการที่เรียกว่า กองทุนกูเกิล ซึ่งสนับสนุนองค์กรการกุศล กว่า 150 แห่งทั่วโลก และนี่คือส่วนหนึ่งขององค์กรการกุศลดังกล่าว และเป็นสิ่งผมรู้สึกตื่นเต้นที่ได้เข้าร่วม ที่จริงแล้ว องค์กรจำนวนมากที่อยู่ที่นี่ กองทุนอะคิวเมน และผมคิดว่าเรามีแอพโพรเท็ก แต่ผมไม่แน่ใจว่ามันพร้อมใช้หรือยัง และผู้คนจำนวนมากที่ปรากฏที่นี่ ก็ดำเนินงานผ่านกองทุนกูเกิล พวกเขาประชาสัมพันธ์ผ่านกูเกิล ด้วยเครดิตโฆษณาฟรีที่เรามอบให้ เพื่อให้องค์กรข้างนอกรับรู้
One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is? A-ha!
หนึ่งในผลลัพธ์แรกๆที่เราทำได้คือ เรามีนักธุรกิจสิงคโปร์ท่านหนึ่ง ซึ่งสนับสนุนหมู่บ้านหนึ่ง ให้เด็กหญิงชาวเวียดนาม 25 คนได้รับการศึกษา และนั่นเป็นหนึ่งในผลลัพธ์แรกๆ และตามที่ผมได้พูดไว้ ตอนนี้เรามี เรื่องราวมากมายหลั่งไหลเข้ามา เพราะว่าเรามีองค์กรการกุศลนับร้อยในนั้น และมูลนิธิกูเกิลจะเป็นความพยายาม ที่กว้างขวางยิ่งขึ้นไปอีก เอาหละ ใครรู้บ้างว่าเขาคนนี้คือใคร? เอ้า
Audience: Orkut.
ผู้ฟัง: ออกัต
SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
เซอร์เก บริน: ใช่ มีคนทายถูกแล้ว นี่คือออกัต มีใครที่นี่บ้างใช้ออกัตอยู่? มีบ้างมั้ย? ไม่ค่อยมีใครรู้จักมัน อีกสักครู่ผมจะอธิบายให้ฟัง เขาคือหนึ่งในวิศวกรของเรา เราพบว่าพวกเขาทำงานได้ดีขึ้น ถ้าแช่พวกเขาในน้ำและคลุมด้วยใบไม้ นั่นคือเคล็ดลับที่เราสร้าง ผลิตภัณฑ์ใหม่ออกมาได้มากมาย ออกัตมีวิสัยทัศน์ว่าจะสร้างเครือข่ายสังคม ทุกคนคงคิดว่า "เครือข่ายสังคมอีกแล้วหรือ" แต่มันเป็นความฝันของเขา และของเราด้วย เมื่อผู้คนต้องการทำบางสิ่งจริงๆ โดยปกติแล้วเราก็ให้พวกเขาทำไป ดังนั้นนี่คือสิ่งที่เขาสร้างขึ้น เราเพิ่งเปิดใช้งานมันในช่วงทดสอบ เมื่อเดือนที่แล้ว และมันเริ่มติดลมบน
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
นี่คือรองประธานด้านวิศวกรรมของเรา คุณคงเห็นผมสีแดง แต่ผมไม่รู้ว่าคุณเห็นห่วงที่จมูกนั่นไหม และคนเหล่านี้คือเพื่อนทั้งหมดของเขา และนี่คือผลลัพธ์หลังจากเราเปิดใช้งาน เราเพิ่งตัดสินใจให้ผู้คนสามารถ ส่งคำเชิญเพื่อนเข้าไปใช้บริการ และเราเพิ่งให้ผู้คนในบริษัทของเรา ส่งคำเชิญช่วงต้นออกไป และตอนนี้เราเติบโต จนมีสมาชิกกว่า 100,000 คน และพวกเขากระจายออกไป อย่างรวดเร็วมากจริงๆ แม้แต่นอกสหรัฐ
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one.
คุณคงเห็นว่า ถึงแม้สหรัฐ จะยังเป็นคนหมู่มากที่นี่ ถึงแม้ว่าในแง่ของการค้นหาแล้ว มันเป็นแค่ 30% ของการจราจรทั้งหมด แต่มันกำลังไปถึงญี่ปุ่น สหราชอาณาจักร และยุโรปแล้ว และไปยังประเทศที่เหลืออยู่ทั้งหมด ดังนั้นมันเป็นโครงการเล็กที่สนุก มีสถิติประชากรที่หลากหลาย แต่ผมคงไม่เอามาพูดให้คุณเบื่อ แต่มันเป็นแค่สิ่งที่เราลองทำเพื่อความสนุก และดูว่ามันไปได้ถึงไหน และ เอาหละ ผมจะปล่อยให้คุณคาใจอย่างนี้ ลาร์รี คุณสามารถอธิบายเรื่องนี้ได้
Larry Page: Thank you, Sergey. So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this.
ลาร์รี เพจ: ขอบใจ เซอร์เก หนึ่งในหลายเรื่อง ทั้งเซอร์เกและผม ได้เข้าโรงเรียนหลักสูตรมอนเตสซอรี และผมคิดว่า ด้วยเหตุผลบางข้อ สิ่งนี้กลายเป็นส่วนหนึ่งของกูเกิล และเซอร์เกได้พูดถึงออกัต ซึ่งเป็นบางสิ่งที่ ออกัตอยากทำในเวลาของเขา และที่กูเกิล เราเรียกสิ่งนี้ว่า "เวลา 20%" และแนวคิดคือ สำหรับ 20% ของเวลาของคุณ ถ้าคุณทำงานที่กูเกิล คุณสามารถทำงานที่คุณคิดว่าเป็นสิ่งดีที่สุด และหลายๆสิ่งที่กูเกิลก็เกิดจากแนวคิดนี้ อย่างเช่น ออกัต และกูเกิลนิวส์ด้วย และผมคิดว่ามีอีกหลายๆสิ่งในโลก ที่เกิดจากแนวคิดนี้ เมนเดล ซึ่งถูกคาดหวังให้ สอนนักเรียนมัธยมปลาย จริงๆแล้วได้ค้นพบกฏของพันธุศาสตร์ ในช่วงเวลาของงานอดิเรก ดังนั้นสิ่งที่มีประโยชน์มากมาย เกิดจากแนวคิดนี้
And News, which I just mentioned, was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
และกูเกิลนิวส์ที่ผมเพิ่งพูดถึง เริ่มต้นโดยนักวิจัยคนหนึ่ง หลังจากเหตุการณ์ 9/11 เขาสนใจติดตามข่าวสารมากจริงๆ และเขาพูดว่า "ทำไมผมไม่อ่านข่าวด้วยวิธีที่ดีกว่านี้?" และดังนั้นเขาก็เริ่ม จัดกลุ่มข่าวสารแยกประเภท และเขาก็เริ่มใช้งานมัน และเพื่อนๆของเขาก็เริ่มใช้งานมัน ดังนั้น นอกจากจะดูน่ารักบนกางเกงทารกแล้ว เราทำให้มันเป็นกูเกล็ต ซึ่งหมายถึงโครงการขนาดเล็กที่กูเกิล
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running.
ดังนั้นมันอาจจะมีกันแค่สามคน หรือราวๆนั้น และพวกเขาก็พยายามจะสร้างผลิตภัณฑ์ และเราก็ไม่มั่นใจหรอกว่า มันจะได้ผลไหม ในกรณีของกูเกิลนิวส์ ตอนแรกพวกเขามีกันแค่สองคน ทำงานกันสักระยะ แล้วก็มีผู้คนมากขึ้นเรื่อยๆ เริ่มใช้งานมัน แล้วเราก็เปิดใช้งานบนเน็ต และก็มีผู้คนมากขึ้นเรื่อยๆเริ่มใช้งานมัน และตอนนี้มันกลายเป็นโครงการเต็มรูปแบบ ซึ่งมีคนทำงานมากขึ้น และนี่คือวิธีที่เราสร้าง นวัตกรรมใหม่อย่างต่อเนื่อง
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept." You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News.
ผมคิดว่า โดยปกติแล้ว เมื่อบริษัทเติบโตขึ้น พวกเขาพบว่ามันยากมากจริงๆ ที่จะมีโครงการนวัตกรรมขนาดเล็ก และเราก็เคยมีปัญหานี้อยู่ระยะหนึ่งเช่นกัน และเราก็พูดว่า "โอ เราจำเป็นต้องมีแนวคิดใหม่แล้วหละ" กูเกล็ต นั่นคือโครงการขนาดเล็ก ซึ่งเราก็ไม่มั่นใจว่ามันจะได้ผลไหม แต่เราก็หวังว่ามันจะได้ผลนะ และถ้าเราทำพวกมันมากพอ โครงการจำนวนหนึ่งอาจจะได้ผล และออกมาดีมากๆอย่างกูเกิลนิวส์ก็ได้
But then we had a problem because then we had over 100 projects. And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
แต่เราก็มีปัญหา เพราะตอนนั้น เรามีมากกว่า 100 โครงการ และผมก็ไม่รู้ว่าพวกคุณเป็นยังไง แต่ผมค่อนข้างลำบากที่จะเก็บ 100 เรื่อง ให้ได้พร้อมกันในหัวของผม และเราก็พบว่าเราแค่เขียนพวกมันลงไปให้หมด และจัดลำดับพวกมัน แต่พวกนี้เป็นตัวอย่างสมมตินะ อย่าไปใส่ใจมันนะ อย่างเช่น "ซื้อไอซ์แลนด์" มาจากบทความหนึ่งในสื่อ เราคงไม่ทำอะไรบ้าบออย่างนั้นแน่ แต่... อย่างไรก็ตาม เราพบว่าถ้าเราเพียงแค่ เขียนพวกมันลงไป และจัดลำดับพวกมัน คนส่วนใหญ่จะเห็นตรงกัน ว่าควรจัดอันดับอย่างไร และนี่เป็นเรื่องที่น่าแปลกใจสำหรับผม แต่ เราพบว่าตราบเท่าที่ คุณเก็บ 100 เรื่องในหัวของคุณ ซึ่งคุณทำได้โดยการเขียนพวกมันลงไป คุณจะสามารถตัดสินใจได้อย่างดีว่าควรทำอะไร และจะจัดสรรทรัพยากรไปที่ไหน และนั่นก็คือสิ่งที่เราได้ทำไป ตั้งแต่จัดตั้งระบบงานนี้เมื่อ 2-3 ปีก่อน ผมคิดว่ามันช่วยให้เรามีนวัตกรรมต่อเนื่อง และขณะเดียวกันยังสามารถ บริหารจัดการได้ดีพอสมควร
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
อีกสิ่งหนึ่งที่เราค้นพบคือ ผู้คนชอบทำงานที่สำคัญ และตามธรรมชาติแล้ว ผู้คนก็จะขยับไปทำงาน ที่มีลำดับความสำคัญสูงกว่า ผมเพียงอยากจะเน้น 2-3 เรื่อง ซึ่งเป็นเรื่องใหม่ หรือ คุณอาจจะยังไม่เคยได้ยินมาก่อน และเรื่องแรกเลยก็คือ เดสก์บาร์ นี่เป็นสิ่งใหม่ มีคุณกี่คนที่ใช้กูเกิลทูลบาร์? ช่วยยกมือหน่อย
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
มีคุณกี่คนที่ใช้เดสก์บาร์? เอาหละ เห็นไหม? พวกคุณน่าจะลองใช้มันดูนะ แต่ถ้าคุณไปที่เว็บไซต์ของเราและค้นว่า "เดสก์บาร์" คุณจะได้แบบนี้ แนวคิดคือ ใช้แทนทูลบาร์ มันจะปรากฏตลอดเวลา ที่ด้านล่างหน้าจอของคุณ และคุณสามารถส่งคำค้นได้ง่ายมากๆ และมันเป็นเหมือนทูลบาร์ในแบบที่ดีกว่า ขอบใจ เซอร์เก
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
นี่คืออีกโครงการที่ใครบางคนในกูเกิล รู้สึกกระตือรือร้นอย่างมาก และทำให้มันเกิดขึ้น และมันเป็นผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยมจริงๆ และติดลมบนไปแล้ว กูเกิลอานเซอร์เป็นสิ่งที่เราเริ่มไว้ และมันเจ๋งจริงๆ ด้วยเงิน 5-100 เหรียญ คุณสามารถพิมพ์คำถามหนึ่งลงไป แล้วจะมีกลุ่มนักวิจัย ซึ่งออกไปค้นและวิจัยให้คุณ และรับประกันผลงานให้ด้วย และคุณจะได้คำตอบที่ดีมากจริงๆในเรื่องต่างๆ โดยไม่ต้องใช้เวลาทั้งหมดนั้นด้วยตัวเอง
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
ฟรุกเกิลช่วยคุณหาข้อมูลสินค้า และบล็อกเกอร์ช่วยคุณเผยแพร่เรื่องราวต่างๆ แต่ทั้งหมดนี้ คือนวัตกรรมที่เราทำไว้ คุณรู้ไหมว่า เราได้ลองทำสิ่งที่แตกต่างกัน มากมายเหลือเกิน ในบริษัทของเรา เรายังชอบสร้างนวัตกรรมในออฟฟิศของเราด้วย เราสังเกตว่าในการประชุม คุณต้องรอเป็นเวลานาน เพื่อเปิดและปิดเครื่องโปรเจคเตอร์ มันส่งเสียงรบกวน ผู้คนมักจะปิดเครื่องทันที และเราไม่ชอบอย่างนั้น ดังนั้นเราจึง อาจจะแค่ในราวๆ 2-3 สัปดาห์ เราได้สร้างกล่องปิดเล็กๆ เก็บโปรเจคเตอร์ เราสามารถเปิดเครื่องไว้ตลอด และพวกมันก็เงียบสนิท ผลที่ตามมาคือ เราสามารถสร้างซอฟต์แวร์ ซึ่งช่วยให้เราจัดการประชุม ดังนั้นเมื่อคุณเดินเข้าห้องประชุมตอนนี้ มันแสดงรายการประชุมทั้งหมดที่กำลังเกิดขึ้น คุณสามารถจดรายงานประชุมได้ง่าย และรายงานถูกส่งอีเมล์อัตโนมัติ ไปยังผู้คนที่อยู่ในการประชุม
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing.
และขณะที่เรากลายเป็น บริษัทที่ครอบคลุมทั่วโลก เราพบว่าสิ่งเหล่านี้ส่งผลกระทบเรา เราจะทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ กับผู้คนที่ไม่ได้อยู่ในห้องได้ไหม? และสิ่งเล็กน้อยเหล่านี้สร้างความแตกต่างได้ เรายังมีวิศวกรจำนวนมากในการประชุมเหล่านั้น และพวกเขาก็ไม่ได้ซักเสื้อผ้าบ่อยเท่าที่ควร และเราก็พบว่ามันช่วยได้มาก ที่จะมีเครื่องซักผ้า สำหรับพนักงานหนุ่มๆของพวกเราโดยเฉพาะ เรายังอนุญาตให้มีสุนัข และอีกหลายๆสิ่งในบริษัท และผมคิดว่าเราได้มีวัฒนธรรม ที่สนุกในบริษัทของเรา ซึ่งช่วยให้คนทำงานและ มีความสุขกับสิ่งที่พวกเขากำลังทำ
This is actually our "cult picture." I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
จริงๆแล้วนี่คือ "รูปลัทธิ" ของเรา ผมแค่อยากให้คุณดูแบบเร็วๆ เรามีรูปนี้บนเว็บไซต์ของเราช่วงหนึ่ง แต่เราพบว่าหลังจากที่ เราวางมันบนเว็บไซต์ของเรา เราไม่มีใบสมัครงานใหม่เข้ามาอีกต่อไป แต่ยังไงก็ตาม ทุกๆปีเราจะพา ทั้งบริษัทเดินทางไปเล่นสกี เนื้องานเกิดขึ้นมากมายในบริษัท จากผู้คนที่สนิทสนมกัน และผมคิดว่าเราได้ส่งเสริมเรื่องนั้นอย่างดี ทำให้ที่นี่ทำงานได้อย่างสนุก
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
เช่นเดียวกับโลโก้ของเรา ซึ่งผมคิดว่ามันแสดง วัฒนธรรมของเรา ที่เราเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ ในช่วงแรก เราได้รับคำแนะนำว่า เราไม่ควรเปลี่ยนโลโก้ของเราเด็ดขาด เราควรตั้งมั่นแบรนด์ของเรา คุณไม่ควรเปลี่ยนโลโก้ของคุณเด็ดขาด คุณต้องการให้มันคงเส้นคงวา และเราพูดว่า "อืม ฟังดูไม่น่าสนุกเท่าไรนะ" ทำไมเราไม่เปลี่ยนมันทุกวันเลยหละ?"
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
หนึ่งในหลายเรื่องที่เรากำลังทำ และทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้นจริงๆ คือเรามีสิ่งนี้ที่เรียกว่า แอดเซนส์ และมันมีส่วนของการทำนายล่วงหน้า และมันมีมาก่อนที่ ดีน กิลเบิร์ต ออกไป แต่แนวคิดก็คล้ายๆกับบนหนังสือพิมพ์ เราแสดงโฆษณาที่ตรงประเด็น นี่อ่านยากหน่อย แต่มันเขียนว่า "ศึกชิงนิวแฮมป์เชียร์: ฮาวเวิร์ด ดีน จะเป็นประธานาธิบดี" เป็นบทความเกี่ยวกับฮาวเวิร์ด ดีน และโฆษณาพวกนี้ถูกเลือกขึ้นมาโดยอัตโนมัติ เช่นในตัวอย่างนี้ บนวอชิงตันโพสต์ จากเนื้อหาบนเว็บไซต์นั้น และเรามีผู้โฆษณามากกว่า 150,000 ราย และจากโฆษณานับล้านชิ้น เราเลือกแค่หนึ่งชิ้น ที่ตรงประเด็นที่สุด กับสิ่งที่คุณอ่านอยู่ ก็เหมือนกับที่เราค้นข้อมูลให้คุณ ดังนั้นแนวคิดคือเราสามารถ ทำให้โฆษณามีประโยชน์ได้ ไม่ใช่แค่น่ารำคาญ ถูกไหม?
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
และเรื่องดีเกี่ยวกับสิ่งนี้ เรามีโปรแกรมบริการตนเอง และมีเว็บไซต์หลายพันแห่งสมัครเข้ามา และนี่ช่วยให้พวกเขาทำเงินได้ และผม... ผมได้พบผู้คนจำนวนหนึ่ง ที่งานปาร์ตี้ ผมพบหนุ่มคนนี้ ที่ดูแลเว็บไซต์เกี่ยวกับการอนุรักษ์ และเขาพูดว่า "ตอนนั้นผมทำเงินไม่ได้เลย ผมแค่ติดตั้งอันนี้บนเว็บไซต์ของผม และผมก็ทำเงินได้เดือนละ 10,000 ดอลลาร์ และขอบคุณนะ ตอนนี้ผมไม่ต้องทำงานอื่นแล้ว" สิ่งนี้สำคัญกับเราจริงๆ เพราะมันทำให้อินเทอร์เน็ตทำงานดีขึ้น มันทำให้เนื้อหาดีขึ้น มันทำให้การค้นหาทำงานดีขึ้น เมื่อผู้คนสามารถเลี้ยงชีพได้ ด้วยการผลิตเนื้อหาที่ยอดเยี่ยม
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
หัวข้อวันนี้ถูกคาดหมายว่า จะเกี่ยวข้องกับอนาคต ผมคิดว่าอย่างน้อยผมจะพูดถึงมันสั้นๆ และแนวคิดเบื้องหลังสิ่งนี้คือ การค้นหาข้อมูลได้อย่างสมบูรณ์แบบ คุณต้องเฉลียวฉลาดมากจริงๆ เพราะคุณสามารถพิมพ์อะไรก็ได้ลงในกูเกิล และคุณก็คาดหวังคำตอบกลับมา ใช่ไหม? แต่การค้นหาสิ่งต่างๆนั้นเป็นเรื่องยาก ดังนั้นคุณต้องการปัญญาประดิษฐ์ และในความเป็นจริง เครื่องกลค้นหาจะต้องเฉลียวฉลาด มันจะต้องเป็นปัญญาประดิษฐ์ และนั่นเป็นสิ่งที่เรากำลังทำงานกันอยู่ และเรามีผู้คนที่ตื่นเต้นมากพอ และบ้ามากพอที่จะทำงานนี้ในตอนนี้ และนั่นเป็นเป้าหมายของพวกเขา ดังนั้นเราคาดหวังเสมอว่า กูเกิลจะต้องเฉลียวฉลาด แต่เราก็ประหลาดใจเสมอ เมื่อผู้คนคิดว่ากูเกิลเฉลียวฉลาดจริงๆ
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
และผมแค่อยากเล่าตัวอย่างสนุกๆในประเด็นนี้ อันนี้คือบล็อกหนึ่งจากอิรัก และนี่ไม่ใช่สิ่งที่ผมกำลังจะพูดถึง แต่ผมแค่อยากให้คุณเห็นตัวอย่างหนึ่ง เซอร์เก คุณช่วยชี้ตรงนี้หน่อย เราจึงตัดสินใ... จริงๆแล้วให้ชี้ไปตรงนั้น ขอบคุณ
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
"การค้นหาที่เกี่ยวข้อง" ตรงนั้น คุณคงเห็นมันไม่ชัดมากนัก แต่เราตัดสินใจว่าจะเปิดใช้งานฟีเจอร์นี้ ภายใต้แอดเซนส์ของเรา โดยเรียกมันว่า "การค้นหาที่เกี่ยวข้อง" และเราก็เขียนว่า "คุณหมายถึง 'ค้นหา...' ใช่ไหม?" ในกรณีนี้คือ "ซัดดัม ฮุสเซ็น" เพราะบล็อกนี้เกี่ยวกับอิรัก เราใส่เพิ่มเข้ามา นอกเหนือจากส่วนของโฆษณา และเราเข้าใจว่านี่เป็นความคิดที่ดี
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing? Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
แล้วก็มีบล็อกอันนี้ ของหนุ่มน้อยที่ซึมเศร้าคนหนึ่ง เขาพูดว่า "ช่วงนี้ฉันนอนหลับเยอะมาก" เขาแค่เขียนเล่าเรื่องราวในชีวิตของเขา และอัลกอริธึมของเรา ซึ่งไม่ใช่มนุษย์นะ แต่อัลกอริธึมหรือคอมพิวเตอร์ของเรา อ่านบล็อกของเขา และตัดสินว่า การค้นหาที่เกี่ยวข้อง คือ "ฉันรู้สึกเบื่อ" และเขาได้อ่านข้อความนี้ และเขาคิดว่ามีคนตัดสินว่า เขาเป็นคนน่าเบื่อ และมันเป็นเรื่องโชคร้ายมาก และเขาพูดว่า "พวกนายรู้ไหมว่า พวกบ้าที่กูเกิลกำลังทำอะไร? ทำไมพวกเขาไม่ชอบบล็อกของฉัน?" แล้วเราได้อ่านบล็อกของเขา ซึ่งเนื้อหา... เลวร้ายลงเรื่อยๆ และเราเขียนไปว่า การค้นหาที่เกี่ยวข้องคือ "เจ้าทึ่ม" และเขาก็ยิ่งโกรธมากขึ้นอีก และเขาก็เริ่มสบถ และเราก็เขียนไปว่า "คุณห่วยแตก" และท้ายที่สุด มันจบลงว่า "มาดมก้นฉันนี่" เขาเข้าใจว่า เขาโต้ตอบกับสิ่งที่เฉลียวฉลาด และแน่นอนว่าคุณรู้ เราแค่เขียนโปรแกรมนี่ขึ้นมา และลองใช้งานดู แต่มันทำงานไม่ดีสักเท่าไหร่ และเราก็ยกเลิกฟีเจอร์นี้ไปแล้ว
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
เอาหละ เรากลับมาที่โลกกัน ผมอยากจะปิดสรุปว่า มีสองสามเรื่องที่ทำให้ผมตื่นเต้น ที่ได้ทำงานร่วมกับกูเกิล และหนึ่งในนั้นคือเราสามารถทำเงินได้ ด้วยการโฆษณาและหนึ่งในคุณประโยชน์ ที่ผมไม่ได้คาดหวังมาก่อน คือเราสามารถให้บริการทุกคนในโลก โดยไม่ต้องกังวลว่า มีบางประเทศที่ไม่ได้ร่ำรวยนัก เราไม่ต้องกังวลกับ ผลิตภัณฑ์ของเราที่ขายออกไป ด้วยราคาที่ถูกกว่าในประเทศยากจน และถูกนำกลับเข้ามาขายอีกครั้งในสหรัฐ ยกตัวอย่างเช่น ในอุตสาหกรรมยา
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
และผมรู้สึกว่าเราโชคดีมากจริงๆ ที่มีโมเดลธุรกิจแบบนี้ เพราะว่าทุกคนในโลกสามารถ เข้าถึงระบบค้นหาของเราได้ และผมคิดว่านั่นเป็น คุณประโยชน์ที่ยิ่งใหญ่มาก อีกสิ่งหนึ่งที่ผมต้องการพูดถึงสักหน่อย คือเรามีความสามารถและ ความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่ ที่จะให้ผู้คนได้รับข้อมูลข่าวสารที่ถูกต้อง และเรามองตัวเองเป็นอย่าง หนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร ว่าเราควรให้ข้อมูลที่เป็นข้อเท็จจริง
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.
ดังนั้นในผลการค้นหาของเรา เราไม่เคยรับเงินจากผลการค้นหาของเรา แต่เรารับเงินจากการโฆษณา และเราก็ระบุชัดเจนว่ามันเป็นโฆษณา และนั่นแตกต่างจากคู่แข่งหลายรายของเรา และผมคิดว่าการตัดสินใจของเรา ส่งผลกระทบมหาศาลต่อโลก และมันทำให้ผมภาคภูมิใจที่ได้ทำงานกับกูเกิล ขอบคุณครับ