Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
Sergey Brin: Dëshiroj të diskutojë një pytetje. E di që është duke u valvitur në kokat tuaja. Ne biseduam me ju disa vite më parë. Dhe para se të filloj sot, meqë shumica prej jush po prisni, dëshiroj ta largoj nga rruga. Përgjigjja është të mrendëshmet. Tani shpresoj se të gjithë ndiheni më mirë.
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
E dini se çfarë ështe kjo? E din ndokush se cfarë është kjo?
Audience: Yes.
Publiku: Po.
SB: What is it?
SB: çfar është?
Audience: It's people logging on to Google around the world.
Publiku: Janë njerëzit rreth botës duke u kyqur në Google.
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
SB: Uaaa, në rregull. Me të vërtet nuk e kuptova se çfarë ishte kur e pashë për herë të parë. Mirëpo kjo është ajo që më ndihmoj ta shohë. Kjo është ajo që ne e bëjmë në zyre, dhe që vepron në kohë-reale. Këtu janë disa të sapo kyqur. Mirëpo këtu mund të shihni se si njerëzit rreth botës janë duke e përdorur Google. Secila prej këtyre pikëve përfaqëson pothuajse 20, 30 kërkime, apo diçka të ngjashme. Ato janë të renditura sipas ngjyrës tani, sipas gjuhës.
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
Pra mund të shihni: këtu jemi në SH.B.A., dhe të gjitha duken të kuqe. Këtu jemi në Monterey -- shpresoj që e kuptoj si duhet. Mund ta shihni se Japoni-a është e zënë natën, mu këtu. Ne kemi Tokjon i cili shfaqet në Japonisht. Ka shumë veprimtari në Kinë. Ka shumë veprimtari në Indi. Edhe ca në Lindjen e Mesme, në këtë pjesë të vogël. Europa, e cila tani është në pikën e ditës, ka shumë veprimtari dhe një shumëllojshmëri të gjuhëve.
Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Tani ju mund të shihni, nëse e kthej këtë mbrapa -- shpresoj që nuk do ta lëkundi botën edhe aq. Mirëpo ju mund të shihni që ka edhe vende ku nuk ka aq shumë kërkime. Australia, sepse nuk ka shumë njerëz. Ajo në të cilën duhet të punojmë shumë është Afrika, ku ka vetëm disa rrjedhëza, në Afrikën e Jugut dhe paksa në tjera qytetet urbane. Mirëpo ajo që kemi vënë re në këta pytësorë, të cilët vijnë me mijera për sekond, është që janë të disponueshme çdokund ku ka energji elektrike. Shumicën e kohës çdokund ku ka energji, ka edhe internet. Madje edhe në Antartikë -- mirë së paku gjatë kësaj kohe të vitit--- ne nga një herë do të shohim një rritje në përgjigjje. Dhe nëse e vendosim saktësishtë, mendoj që edhe Stacjoni Ndërkombëtar i Hapsirës do ta kishte gjithashtu.
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
Pra kjo është pjesë e sfidës. Mund të shihni që është paksa vështirë të arrish -- ja ku e kemi. Kështu duhet ti lëvizim copëzat ngapak për tua japur përgjigjjet njerëzve që kan pyetur. Ju mund të shihni se ka shumë të dhëna rreth e çark. Duhet të ecë nëpër tërë botën nëpërmjet fibrave, nëpërmejt satelitëve, nëpërmjet të gjitha llojeve të lidhjeve. Eshtë goxha sfiduese për ne ta mirëmbajmë si duhet. Shpresoj që përvoja juaj është e mirë. Mirëpo ju mund të shihni gjithashtu edhe një herë se disa vende janë më të lidhur se sa të tjerët, dhe ju shihni hapsirën nëpërmjet Shteteve të Bashkuara, duke shkuar sipër tek Azia, Europa në drejtimin tjetër, dhe kështu me radhë.
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup.
Tani ajo që dua të bëjë është të ju tregoj juve se si do të dukej një sekond i aktivitetit. Nëse mund të ndërrosh prezentimin -- mirë, ja ku jemi. Pra kjo është e ngadalësuar. Kjo është se si duket një sekond. Ne shpenzojmë shumicën e kohës duke u siguruar që mund të funksionojmë me këtë llojë trafiku të ngarkuarë. Tani, secila prej këtyre pytësorëve ka një jetë interesante për të treguarë. Dua të them, mund të jetë shëndeti i dikujtë, apo karriera e dikujt tjetër, diçka e rëndësishme për ata. Dhe ësht e mundur që të jetë diç aq e rëndësishme sa salca e domateve, apo në këtë rast keqapi.
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. And I just wanted to play it for you.
Pra kjo është pytja që ne kishim -- Duket që popullariteti i një marke është më i madh në një pjesë të botës sesa në tjetrën. Ju mundë të shihni që kjo filloj këtu. Në SHBA dhe në Spanjë, ishte i popullarizuar në të njejtën kohë. Mirëpo nuk e kishte të njejtin popullaritet në SHBA sikurse e kishte në Spanjë. Dhe pastaj nga Spanja shkojë në Itali, dhe pastaj Gjermania u ngacmua, dhe ndoshta tani Anglija po kënaqet me të. Dhe mendoj se SHBA-ja më në fund, fillojë të pëlqejë këtë gjithashtu. Vetëm desha të ndaj këte me ju.
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Sidoçoftë, ju të gjithë mund ta shijoni -- shpresoj që ky kërkim do të funksionojë. Si pjesë e -- e dini, si pjesë e projektit për të rritur kompaninë tonë është të kemi më tepër kërkime. Kjo do të thotë që dëshirojme të kemi më shumë njerëz të shëndetshem dhe të edukuar. Më shumë kafshë, nëse fillojnë të kërkojnë gjithashtu. Mirëpo pjesërisht ne dëshirojmë të bëjmë botën një vend më të mirë, kështu qe kemi filluar të punojmë drejt krijimit të fondacionit Google.
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit so they can let organizations know.
Ne gjithashtu kemi një program të quajtur Google Grants i cili u shërben më tepër se 150 shoqatave bamirëse në të gjithë botën, dhe këto janë disa nga shoqatat bamirëse të cilat janë aty. Kjo është diçka, pjesë e së cilës jam shumë i kënaqur të jem. Faktikishtë shumica e organizatave që janë këtu -- Acumen Fund, mendojë ApproTech është duke bërë punë, nuk jamë i sigurt nëse të gjitha janë gati -- dhe shumica e njerëzve të cilët kanë prezentuar këtu janë duke u financuar nga grantet e Google-së. Ata i drejtojnë rreklamat e Google-së, kurse ne u japim kredit kështu që ata i informojnë organizatat.
One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is? A-ha!
Njëri prej rezultateve të herëshme që kishim -- një biznismen nga Singapori i cili tani është duke e sponzoruar një fshat prej 25 vajzave Vjetnameze për edukim, dhe ai ishte njëri nga rezultetet më të herëshme. Dhe siç thash tani kemi shumë rrëfime sepse ne kemi qindra organizata që janë këtu, dhe fondacioni i Google - së do të jetë më i gjëri. Tani e di ndokush se kush është ky? A-ha!
Audience: Orkut.
Publiku: Orkut.
SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
SB: Po! Dikush e qëlloj. Ky është Orkut. Eshtë dikush në Orkut? E kemi ndonjë? Në rregull, jo shumë njerëz dinë për të. Do ta sqarojë pas një sekondi. Ky është një nga ingjinjerët tanë. E kemi zbuluar që ata punojnë më teper kur janë të bashkuar dhe të mbuluar me gjethe. Pra kështu i prodhojmë këto produkte. Orkut ka një vizjonë për të krijuar një rrjet socialë. E di secili nga ju po mendoni: "Edhe një rrjet tjetër socialë." Mirëpo kjo ka qenë një ëndërr e tij, dhe faktikishtë, kur njërzit me të vertet dëshirojnë të bëjnë diç, në përgjethësi ne i lejojmë ata. Pra ai ndërtoj këtë. Muajin e kaluar e kemi lëshuar në fazën testuese, dhe deri tani ka pasur sukses.
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
Ky është zëvendës presidenti i Ingjinjerisë. Ju mund të shini flokët e kuq, dhe nuk e di nëse mund të shihni vathin e hundës. Këta janë të gjithë shokët e tij. Pra kjo ështe mënyra se si- vendosëm që njerëzit do të dërgojnë ftesa për tu bërë pjesë e shërbimit, dhe ne kemi njerëzit në kompaninë tonë të cilët vazhdimisht i dërogojnë. Dhe tani jemi mbi 100,000 antarë. Këto ftesa u shprëndanë shumë shpejt, madje edhe jashtë Amerikës.
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one.
Ju mund të shihni, edhe pse Amerika është shumica këtu -- me që ra fjala sa i përket kërkimit, është vetëm 30% i trafikut tonë, mirëpo tani ka shkuar edhe në Japoni dhe Angli, Europë dhe në shumicën e shteteve. Pra është një projekt argëtues. Ka shumë shtrrirje dhe nuk do të ju mërzis me këto. Pra këto janë gjëra të cilat i provojme për argëtim dhe shofim se ku shkojnë. Dhe -- do t'ju lë pezullë. Larry, mund ta sqarosh këtë.
Larry Page: Thank you, Sergey. So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this.
Larry Page: Faleminderit, Sergey. Pra Sergey dhe unë shkuam në shkollën Montessori së bashku, dhe mendoj se për disa arsyeje, kjo është inkorporuar në Google. Sergey përmendi Orkut, i cili është diçka që Orkut-i dëshironte të bënte me kohën e tij , dhe ne e quajmë këtë -- tek Google "20 % i kohës," dhe ideja që për 20 % të kohës suaj, nëse punoni në Google, ju mund të beni atë që ju duket se është më e mira për ta berë. Shumë gjëra në Google kanë ardhur si rredhojë e sajë, sikurse Orkut dhe Google news. Mendoj se shumica e gjërave në botë kanë ardhur nga kjo metodë. Mendel, siç e dini, i zbuloj ligjet e gjenetikës si hobi, përderisa ai duhej të jepte mësim në shkollë te mesme. Pra, shumë gjëra të përdorshme kan dalur nga kjo metodë.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
Dhe Lajmet Google që sapo i përmenda, u krijuan nga një kërkues. Pas 9/11, ai u interesua shumë për lajme. Ai tha, " pse nuk i shiqoni lajmet më mirë?" dhe filloj ti ndajë ato sipas kategorive, dhe ti përdor ato, dhe pastaj shokët e tij filluan ti përdorin. Pastaj, në vend që ti anashkalojmë, i shëndrruam në një Googlette, i cili faktikishtë është vetëm një projekt i vogël tek Google.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running.
Pra mund të jenë 3 njerëz apo diçka e tillë, dhe ata provojnë të bëjnë një produkt. Ne nuk do të ishim të sigurt nëse do funksjonojë apo jo. Ndërsa në rastin e lajmeve kishim disa njerëz duke punuar në të për disa kohë, dhe shumë e më shumë njerëz filluan ta përdorin atë, dhe pastaj e vendosëm në Internet, dhe shumë e më shumë njerëz filluan ta përdorin atë. Dhe tani për tani është një projekt në të cilin punojnë shumë njerëz. Kjo është menyra se si i mirëmbajmë risitë.
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept." You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News.
Mendojë që, zakonishtë, kur kompanitë rriten, e kanë shumë vështirë të merren me projekte të vogla. Edhe ne patëm këtë problem para pak kohësh dhe tham, "oh, na duhet një koncept i ri." E dini, Googlettes -- ai projekti i vogël me të cilin nuk ishim të sigurt se çfar do të ndodhte, nëse do funksjononte apo jo, mirëpo ne shpresojmë që po, nëse punojmë mjaftueshem për ata, disa prej tyre me të vërtet do funksjonojnë, sikurse News.
But then we had a problem because then we had over 100 projects. And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
Pastaj kishim një problem, sepse kishim mbi 100 projekte. Nuk e di nëse ju mundeni, por unë nuk mund të mbaj në mend mbi 100 gjëra përnjëher. Ne mësuam që nëse i shkruajmë të gjitha dhe i rendisim ato -- këto janë të sajuara kështu që mos i kushtoni vëmendje. Për shembull, "Buy iceland" - ishte nga një artikull në media. Ne nuk do kishim berë këtë marrëzi, mirëpo... Sido që të jetë, ne kuptuam që nëse i shkruajmë të gjitha dhe i rëndisim, shumica e njerëzve do pajtohen me këtë rënditje. Kjo ishte një befasi për mua, mirëpo ne kuptuam që nëse i mbani mend 100 gjëra duke i shkruar ato, atëherë nuk do të keni vështirësi për të vendosur se ku do ti shpenzoni resurset tuaja. Ne e kemi bërë këtë për disa vite, dhe mendoj që na ka lejuar të krijojmë risi dhe të jemi të organizuar mirë.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
Gjëja tjetër që kemi vëne re është që njerëzit dëshirojnë të punojnë me projekte të rendësishme, dhe shumë natyralishtë, njerëzit shkojnë drejt gjërave që kanë prioritet të lartë. Dëshirojë të theksojë disa gjëra të cilat janë të reja, ose për të cilat ju mund të mos jeni në dijeni. Gjëja krysore ëshë Deskbar-i. Kjo është e re -- sa prej jush e keni përdorur Google Toolbar-in? Ngritni duart.
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
Sa prej jush përdorni Deskbar-in? Mirë, e shohni ? Ju duhet ta provoni atë. Mirëpo nëse shkoni në faqën tonë të internetit dhe kërkoni "Deskbar-in," ju do të gjeni këtë. Ideja është kjo - në vend të toolbar-it, ndodhet aty gjatë gjithë kohës poshët në ekranin tuaj, dhe ju mund të bëni kërkimet shumë thjeshtë. Eshtë një llojë më i mirë i toolbar-it. Faliminderit, Sergey.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Ky është një shembull tjetër i një projekti për të cilin dikush në Google ishte me të vërtet i pasjonuar pas, dhe e bëri atë, dhe produkti po tregohet i suksesshëm. Përgjigjet Google është diçka që filluam. Eshtë me të vërtet i mrekullueshëm, dhe ju mundëson që për 5 deri në 100 dollarë, të shkruani një pytje. Pastaj disa kërkues, hulumtojnë dhe e gjejnë përgjigjen, e cila është e garantuar, dhe ju mund të merrni përgjigje shumë të sakta pa shpenzuar gjithë kohën tuaj.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
Froogle u lejon të kërkoni informacione për blerje, dhe Blogger u lejon postimin e gjërave. Mirëpo të gjithë këto ishin llojet e inovacioneve që ne i provojmë në kompaninë tonë. Ne gjithashtu dëshirojmë të krijojmë gjëra të reja në hapsirën fizike. E kemi vënë re që gjatë mbledhjeve duhet të presim gjatë që projektorët të ndezen dhe të fiken, dhe zhurma e tyre, i bën njerëzit që ti fikin. Kjo gjë na pengoj, kështu që brenda disa javëve, ne ndërtuam këto mbyllëse të cilat i mbulojnë projektorët, kështu që mund ti lëm të ndezur gjatë gjithë kohës dhe ata janë totalisht të pazhurmshëm. Si rezultatë, ne kemi ndërtuar disa programe të cilat na lejojnë ti menagjojmë takimet, kështu që ku hyni në dhomën e takimeve, mund të shihni një listë të të gjitha takimet që janë duke ndodhur, dhe mund të merrni shënime, të cilat dërgohen automatikisht tek e-mail-i juaj dhe tek të gjithë njerëzit që ishin në atë takim.
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing.
Me rritjen tonë si një kompani globale, vemi re që këto gjëra kan ndikim të madh. A mund të punojmë më efektivisht me njerëzit të cilët nuk janë në dhomë? Dhe gjëra të tilla. Gjëra të thjeshta sikurse këto mund të krijojnë ndryshime të madha. Ne kemi shumë ingjinierë në këto mbledhje, dhe ata nuk i ndrrojnë teshat sa duhet. E kuptuam që është goxa mirë të kemi lavatriqe, sidomos për puntorët e rinjë. Ne gjithashtu i lejojmë kafshët dhe gjërat e tilla, dhe mendojë se kemi një kulturë të shëndoshë dhe argëtuese në kompaninë tonë, e cila i ndihmon njerëzit të punojnë dhe të kënaqen me atë që bëjnë.
This is actually our "cult picture." I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
Kjo faktikisht është "fotografia kult." Vetëm desha të ju tregoj shpejt e shpejtë. Ne e kishim këtë në web-faqen tonë për ca kohë, mirëpo pasi e vendosëm në web-sajtin tonë, nuk pranuam kërkesa për punë më. Sidoçoftë, çdo vitë ne i dërgojmë të gjithë punëtorët e kompanisë në skijim. Shumë punë ndodhë në kompani nga njerëzit që njohin njëri-tjetrin informalisht. Besoj që kemi bërë një punë të mirë për të enkurajuar këtë. E bën google-në një vend të argëtueshëm për të punuar.
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
Kjo shkon edhe për logot, të cilat i përsonifikojnë gjërat që i ndërrojmë. Në ditët e herëshme, ishim këshilluar që të mos e ndryshojmë llogon tonë sepse ne duhet të zhvillojmë markën tonë, dhe askush nuk dëshiron ta ndërroj logon. Ju doni një logo të pandryshueshme. dhe ne menduam "Kjo nuk tingëllon si qejf. Pse nuk provojmë ta ndryshojmë çdo ditë?"
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Njëra nga gjërat që po bëjme, që më gëzon mua është që kemi gjëra të quajtura AdSense (humori i reklames) dhe kjo është pak paralajmëruese-- kjo është përpara se Dean të tërhiqet. Mirëpo kjo ide është sikurse në gazeta, për shembull, ne ju shfaqim juve reklama relevante. Dhe kjo është vështirë të lexohet, mirëpo thotë "Beteja për New Hamshire: Howad Dean për President" -- artikulli në Howard Dean. Këto reklama janë të gjeneruar automatikisht -- sikurse në këtë rastin, në Washington Post-- nga përbërësit e faqes. Ne përdorim mbi 150,000 reklamues dhe miljona reklama, kështu që zgjedhim një e cila është më e afërtë me atë që ju jeni duke kërkuar, siç bëjme kur ju kërkoni diç. Pra ideja është që ne mundemi ti bëjmë reklamat e vlefëshme, dhe jo të bezdishme, në rregull?
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Gjëja e mirë për këtë është, që ne kemi një program vetë-shërbyes, për të cilin kanë aplikuar mijëra web-faqe, sepse i lejon që të fitojnë para. Dhe unë -- ju e dini, janë disa njerëz që une i takojë -- Unë takova një njeri i cili mbanë një faqe që ka të bëjë me konservim në një aheng, dhe ai tha, " Ju e dini, nuk isha duke fituar para. Unë vetëm e vendosa këtë gjë në sajtin tim dha ja ku jam duke berë 10,000 dollar në muaj. Faliminderit. Nuk më duhet të punojë në punën tjetër tani." Mendojë se kjo është shumë e rëndësishme për ne, sepse e bënë me të mirë. E bënë përmbajtjen të jetë më e mirë, kërkimin më të mirë, kur njerëzit me të vërtet krijojnë një jetë duke prodhuar materiale të mira.
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
Pra kjo seancë duhej të ishte për të ardhmën, kështu që do të flas shkurtimisht rreth saj. Ideja mbrapa kësaj është që për të krijuar një punë përfekte duke kërkuar, ju duhet të jeni me të vërtet të menqurë. Mund të shkruani çdo gjë në Google dhe ju prisni një përgjigje apo jo? Mirëpo gjetja e gjërave do mend, dhe ju duhet pak intelegjencë. Në fakt, makina themelore e kërkimit do të ishte e menqur. Do të ishte artificialisht intelegjente. Pra kjo është diçka në të cilen ne po punojmë, dhe kemi disa njerëz të cilët janë të eksituar dhe çmendurisht të gatshëm të punojnë, sepse ky është qëllimi i tyre. Ne gjithmonë shpresojmë që Google do të jetë e menqurë, mirëpo ne gjithmonë jemi të befasuar kur njerëzit e tjerë mendojnë se është.
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
Unë vetëm dëshiroja t'ju jap një shembull qesharak. Ky është një blog nga Iraku, dhe nuk është diç për të cilën dua të flas, mirëpo unë vetëm dëshiroja të jap një shembullë. Ndoshta, Sergey mund ta thekëson këtë. Pra ne vendosem -- faktikisht, theksimi është mu këtu. Oh faliminderit.
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
Pra "kërkimi i lidhur," mu këtu. Ju nuk mund ta shihni edhe aq mirë, mirëpo ne vendosem që duhet ta vendosim këtë karakteristikë në Adsens-in tonë të quajtur " kërkimi i ndërlidhur." Kështu që ne themi "A e ke menduar të kërkosh për" -- cfar është kjo, në këtë rast, "Saddam Hussein," sepse ky blog është për Irak-un -- dhe e dini, vec reklamave, dhe ne menduam se kjo do ishte ide e mirë.
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing? Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
Ja ku është ky blog i një përsoni të ri i cili ishte i depresjonuar, dhe ai tha, "E dini, jam duke fjetur shumë." Ai ishte duke shkruar për jeten e tijë. Dhe algoritmet tona -- jo një person sigurisht, mirëpo algoritmat tanë, kompjuterët -- lexojnë këtë blog dhe vendosin që kërkimi i ndërlidhur ishte, "Unë jam i mërzitur." Ai e lexoj këtë, dhe mendoj se një përson ka vëndosur që ai ishte i mërzitur, dhe ishte shumë fatkeqe sepse ai mendoj, "E dini, cfar janë këta bastardët në Google duke bërë? Përse nuk e pëlqejnë blogun tim ata?" Pastaj ne e lexuam blogun e tij i cili ishte duke u bërë prej keq drejt një blogu të frikshëm, dhe tham kërkimi i ndërlidhur ishte, "Te Cmendurit." dhe pastaj e merrni me mend ai u be mërzit tej mase, dhe shkroi --- sikurse filloje të shante e kështu me radhë. Dhe ne e prodhuam " Ti ta shpif." Përfundimisht përfundoj me një "Përqafoma bythen." Faktikisht, ai mendoj që ai kishte të bente me dicka të zgjuar, dhe sigurisht, ju e dini, ne e krijuam këtë program dhe e provuam. por nuk funksjonoi, dhe nuk e kemi këtë vequri më.
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
Pra me këtë, ndoshta mund ta tregojë botën prapë. Dëshiroja të përfundoja duke thënë se janë disa gjëra që më gëzojnë që jam i inkuadruad në Google, dhe njëra prej tyre është sepse jemi në gjendje të bëjmë para përgjithëdisht nga reklamat, dhe njëra nga të mirat të cilat nuk e prita ishte se nuk ishim në gjendje t'ju shërbejm të gjithëve në botë pa u brengosur rreth vendeve në të cilat nuk ka aq shum para sa duhet. Pra nuk na duhet të brengosemi për produktet tona të cilat shiten, për shembull, për më pak para në vende të varfëra, dhe pastaj ri-importohen në Amerikë. -- Për shembull, me industrinë e barnave.
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
Mendoj që ne jemi shumë me fat të kemi këtë model biznesi sepse secili në botë ka kaluar nëpër kërkimin tonë, dhe mendoj që kjo është shumë e dobishme. Gjëja tjetër të cilen dëshiroj ta përmendi shkurtimisht është që ne kemi një mundësi dhe përgjegjësi shumë të madhe për t'ju ofruar njerëzve informacionet e duhura, dhe ne e shikojme veten tonë si gazetat apo revistat -- që duhet të ofrojnë informacione të pa-anëshme.
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.
Paraprakisht ,në rezultatin e kërkimeve tona ne kurr nuk pranojmë pagesa për rezultate e kërkimeve. Ne pranojmë pagesa për reklamat, dhe i etiketojmë si të tillë. Kjo është ndryshe prej konkurentëve tanë. Mendoj që vendimet që jemi në gjendje ti marrim kanë një impakt shumë të rëndësishëm në botë. dhe kjo më bën krenar që jam pjesë e Google. Pra Faliminderit.