Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
Sergey Brin: eu quero tratar de uma questão Que eu sei que tem deixado muitos de vocês confusos. Nós falamos com vocês muitos anos atrás. E antes de começar hoje, já que muitos de vocês estão se perguntando, eu apenas quero deixar claro. A resposta é: cuecas. Agora espero que estejam de sentindo melhor.
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
Sabem o que pode ser isso? Alguém sabe o que é isso?
Audience: Yes.
Platéia: Sim.
SB: What is it?
SB: O que é?
Audience: It's people logging on to Google around the world.
Platéia: São pessoas acessando o Google ao redor do mundo.
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
SB: Oh, ok. Eu não soube dizer quando vi pela primeira vez. Mas isso foi o que me ajudou a enxergar. Isso é o que nós temos no escritório, que na verdade é executado em tempo real. Está parcialmente ligado. Mas aqui você pode ver em escala global como as pessoas estão usando o Google. E cada um desses pontos que emergem representam provavelmente cerca de 20, 30 buscas, ou algo próximo disso. E eles são categorizados por cor, por língua.
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
Então vocês podem ver: aqui estamos nos EUA, e estão todos aparecendo em vermelho. Aqui estamos em Monterey - espero estar certo. Vejam que o Japão é bastante ativo durante a noite, bem aqui. Temos Tokyo aparecendo em japonês. Há bastante atividade na China. Bastante atividade na Índia. Há um pouco de atividade no Oriente Médio, E Europa, que agora está no meio do dia, aparece muito forte com uma grande variedade de línguas.
Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
E você também pode ver, se eu virar aqui -- eu espero não agitar o mundo demais. Mas você também pode ver, existem locais onde não há muita coisa. Austrália, porque não há muitas pessoas por lá. E aqui é aonde devemos realmente trabalhar, na África, com apenas alguns pontos, basicamente na África do Sul e outras cidades urbanas. Mas basicamente, o que nós percebemos nessas buscas, que surgem aos milhares por segundo, é que elas estão disponíveis em qualquer lugar que possua energia. E quase todos os lugares que possuem energia, possuem internet. E até na Antártica - bem, pelo menos nesse período do ano - nós veremos de vez em quando algumas solitações de busca. E se nós planejamos corretamente, eu creio que a Estação Espacial Internacional também aparecerá.
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
Então esses são alguns dos desafios que nós temos, como podem ver, é díficil fazer essa coisa -- aí está. É assim que nós temos que mover os bits para enviar às pessoas as respostas para suas questões. Vocês podem ver que existem muitos dados sendo transmitidos. Para o mundo inteiro: através de fibras, através de satélites, através de todos os tipos de conexões. E é bastante complicado para nós manter as latências por menos que a gente tente. Ainda bem que a experiência de vocês é boa. Mas vocês também podem ver, de novo - alguns lugares são bem mais conectados do que outros, e vocês podem ver toda a conectividade nos EUA, passando sobre a Ásia, Europa na outra direção e assim por diante.
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup.
O que eu gostaria de mostrá-los agora é como se parece um segundo dessa atividade. E se mudarmos para os slides -- certo, lá vamos. Aqui em velocidade lenta. É assim que um segundo parece. E é nisso que gastamos muito do nosso tempo, nos certificando que podemos continuar com esse volume de tráfego. Bom, cada uma dessas buscas possui uma vida e história particular interessante. Isto é, pode ser a saúde de alguém, pode ser a carreira de alguém, algo importante para eles. E poderia potencialmente ser algo tão importante quanto molho de tomate, ou nesse caso, ketchup.
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. And I just wanted to play it for you.
Isso foi uma busca que nós recebemos -- Acho que é uma marca popular, mais popular em algumas partes do mundo do que outras. Vocês podem ver que teve início bem aqui. Nos EUA e na Espanha, era popular ao mesmo tempo. Mas não teve exatamente a mesma força nos EUA como teve na Espanha. E então da Espanha, foi para a Itália, e então a Alemanha se animou e talvez agora o Reino Unido esteja gostando. Então eu acho que os EUA finalmente, finalmente passaram a gostar, também. E eu apenas queria mostrar pra vocês.
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Bem, vocês todos podem testar -- espero que a busca funcione. Como parte do - bem, parte daquilo que queremos realizar para fazer a empresa crescer é receber mais buscas. O que isso quer dizer é que nós queremos ter mais pessoas saudáveis e educadas. Mais animais, caso eles começem a fazer buscas também. Mas em parte, nós queremos tornar o mundo um lugar melhor, então uma coisa que nós estamos embarcando é a Fundação Google, e estamos em seu processo de iniciação.
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit so they can let organizations know.
Nós também já temos um programa chamado Google Grants, que agora serve mais de 150 instituições de caridade ao redor do mundo, e essas são algumas das instituições participantes. E é algo que me deixa muito feliz por estar fazendo parte. Na verdade, muitas das organizações que estão aqui - o Fundo Acumen, eu acho que a ApproTEC já está funcionando, não estou certo - e muitas das pessoas que se apresentaram aqui estão participando do Google Grants. Eles apresentam os anúncios do Google, e nós damos o crédtio, de forma que as organizações saibam.
One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is? A-ha!
Um dos primeiros resultados que tivemos - tivemos uma empresária de Cingapura que agora está patrocinando uma vila de 25 garotas vietnamitas, para os seus estudos, e esse foi um dos primeiros resultados. E como eu disse, agora existem muitas, muitas histórias aparecendo, porque nós temos centenas de instituições de caridade lá, e a Fundação Google será um empreendimento ainda maior. Agora, alguém sabe quem é esse? A-ha!
Audience: Orkut.
Platéia: Orkut.
SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
SB: Sim! Alguém acertou. Esse é o Orkut. Alguém aqui está no Orkut? Alguém? Ok, poucas pessoas sabem sobre ele. Vou explicar em um segundo. Esse é um dos nossos engenheiros. Nós descobrimos que eles trabalham melhor quando estão submersos e cobertos por folhas. É assim que nós extraímos os produtos. Orkut teve a visão de criar uma rede social. Eu sei o que todos estão pensando, "Mais outra rede social". Mas era o seu sonho, e nós, basicamente, quando as pessoal realmente querem fazer algo, nós deixamos que elas façam. Então isso é o que ele constriui. Nós o lançamos em fase de testes no mês passado, e está crescendo.
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
Esse é nosso vice-presidente de engenharia. Vocês podem ver o cabelo vermelho, e não sei se enxergam o piercing no nariz bem ali. E esses são os seus amigos. Então foi assim - nós acabamos de lançar - nós decidimos que as pessoas deveriam convidar outras para entrar no serviço, então nós tivemos apenas as pessoas de dentro da nossa empresa para iniciar o processo. E agora nós temos mais de 100.000 membros. E está se espalhando, na verdade, bem rápido, mesmo fora dos EUA
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one.
Vocês podem ver que, apesar de os EUA ainda serem maioria - entretanto, representa apenas 30% do nosso tráfego. E já está se espalhando no Japão, Reino Unido e Europa, e todos os outros países. É um projeto bem legal. Existem vários números demográficos. Não vou perturbá-los com isso. Mas é o tipo de coisa que nós tentamos apenas por diversão e ver até onde vai. E - bem, vou deixar em suspense. Larry, você pode explicar essa.
Larry Page: Thank you, Sergey. So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this.
Larry Page: Obrigado, Sergey. Uma das coisas - tanto Sergey como eu estudamos na escola Montessori, e eu acredito, por alguma razão, que isso foi incorporado ao Google. E Sergey mencionou o Orkut, que é algo que, o Orkut queria trabalhar naquilo, e nós chamamos isso - no Google, nós chamamos de "20% do tempo", e a idéia é, por 20% do seu tempo, se você trabalha no Google, você pode fazer o que acha que é o melhor a fazer. E muitas, muitas coisas do Google surgiram a partir disso, como o Orkut e o Google Notícias. E acho que muitas outras coisas no mundo também surgiram a partir disso. Mendel, que era um professor do ensino médio, na verdade, descobriu as leis da genética - como um hobby, basicamente. Então muitas coisas úteis surgem a partir disso.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
E o Google Notícias, como eu acabei de mencionar, foi idéia de um pesquisador. E ele - depois de 11/09, ele se interessou muito por notícias. E ele disse, "Por que não ver as notícias melhor?" Então ele começou a agrupá-las em categorias, e passou a usá-las, e então seus amigos passaram a usá-la. E então, além de parecer bonito no bumbum de um bebê, nós o tornamos um Googlette, que é basicamente um pequeno projeto no Google.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running.
Eram três pessoas, ou quase isso, e elas tentariam criar um produto. E nós não tínhamos certeza se isso iria funcionar. No caso do Google Notícias, eles tinham algumas pessoas trabalhando naquilo havia algum tempo, e então mais e mais pessoas passaram a usar, e então nós colocamos na internet, e mais e mais pessoas passaram a usá-lo. E agora é um projeto real, independente, com mais pessoas trabalhando. E é assim que nós fazemos nossa inovação funcionar.
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept." You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News.
Eu acho que normalmente, quando as companhias crescem, elas acham difícil ter projetos pequenos, inovadores. E nós enfrentamos esse problema também, por um tempo, e pensamos, "Nós realmente precisamos de um novo conceito". O Googlettes - que é um projeto pequeno que não sabemos se dará certo. Mas esperamos que sim, e se fizermos o suficiente, alguns deles realmente irão progredir e nascer, como o Google Notícias.
But then we had a problem because then we had over 100 projects. And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
Mas então tivemos um problema porque agora tínhamos mais de 100 projetos. E eu não sei sobre vocês, mas eu fico confuso com 100 coisas na minha cabeça ao mesmo tempo. E nós descobrimos que se nós listássemos todos eles e os ordenassem - esses aí são fictícios. Não liguem pra eles. Por exemplo, o "Compre a Islândia" era um artigo da mídia. Nós jamais fariamos uma coisa desse tipo. Mas - de qualquer modo, nós descobrimos que se apenas os listassem e ordenassem, então a maioria das pessoas iria concordar qual ordem deveria ser. E isso foi uma surpresa para mim, mas nós descobrimos que contanto que você mantenha as 100 coisas na sua cabeça, o que você fez quando as listou, você poderia realizar um bom trabalho decidindo o que fazer e onde concentrar os seus recursos. Então isso é basicamento o que nós fizemos desde que tornamos a prática institucional, e acho que nos permitiu ser inovadores e ainda assim permanecer bem organizados.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
A outra coisa que descobrimos é que as pessoas gostam de trabalhar com coisas importantes, então naturalmente, as pessoas migraram para as coisas que são alta prioridade. Eu gostaria de apresentar algumas dessas coisas que são novas, ou que vocês ainda não saibam. E a coisa mais importante, na verdade, é o Deskbar. Isso é novo - quem de vocês usa o Google Toolbar? Levantem as mãos.
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
Quantos usam o Deskbar? Ah, certo. Vocês deveriam testar. Mas se vocês forem no nosso site e procurar por "Deskbar", vocês verão isso. E a idéia é, em vez de uma barra de ferramentas, ela está presente o tempo inteiro na parte de baixo da sua tela, e você pode fazer buscas de maneira bem mais fácil. E é um tipo de versão melhorada da barra de ferramentas. Obrigado, Sergey.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Esse é outro exemplo de um projeto que alguém no Google estava realmente apaixonado, e eles - foram tocando, e é um produto muito, muito bom, e em ascensão. Google Answers é algo que lançamos, que é bem interessante, permite que você - por 5 até 100 dólares, você pode fazer uma pergunta, e existe um grupo de pesquisadores que fazem a pesquisa por você, e é garantido e tudo mais, você consegue respostas muito boas sem ter que gastar todo o tempo você mesmo.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
Froogle permite buscar por informações sobre compras, e o Blogger permite publicar coisas. Mas todos esses - bem, essas eram coisas inovadoras que nós fizemos - nós tentamos muitas, muitas coisas diferentes na nossa empresa. Nós também gostamos de inovar em nosso espaço físico, e nós percebemos que nas reuniões temos que esperar muito tempo para os projetores ligarem e desligarem, e eles são barulhentos, então as pessoas deixaram de usá-los. E nós não gostamos daquilo, então o que fizemos em poucas semanas, nós construimos essas caixas que protegem os projetores, então nós podemos deixá-los ligados o tempo inteiro e eles ficam completamente silenciosos. E como resultado, nós fomos capazes de construir alguns softwares que também permite organizar uma reunião, então quando você entra na sala de reunião, ele lista todas reuniões que estão acontecendo, você podem tomar notas, e elas são enviadas automaticamente por email para todas as pessoas que estavam presentes na reunião.
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing.
E conforme nós nos tornamos uma empresa mais global, nós percebemos que essas coisas realmente nos afeta - podemos trabalhar de maneira eficiente com pessoas que não estão na sala? E coisas desse tipo. E coisas simples como essa podem fazer grande diferença. Nós também temos muitos engenheiros nessas reuniões, e eles não lavam a roupa suja o tanto quando deveriam. Então nós vimos que seria bem útil colocar máquinas de lavar, para os nossos empregados mais jovens especialmente, e nós também permitimos cachorros e outros animais, e nós criamos um cultura bem divertida em nossa empresa, que ajuda as pessoas a ter prazer naquilo que fazem.
This is actually our "cult picture." I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
Essa é a foto do "nosso culto". Eu gostaria de mostrar rapidamente. Nós colocamos isso no nosso site por algum tempo, mas nós descobrimos que depois que colocamos lá, nós deixamos de receber currículos. Mas de qualquer forma, todos os anos nós levamos a empresa inteira para uma viagem de ski. Muito trabalho acontece nas empresas a partir do encontro entre pessoas, informalmente. E acho que nós estamos fazendo um bom trabalho encorajando isso. O torna um lugar bem divertido de se trabalhar.
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
Junto com os nossos logos também, que eu acho representar bem a nossa cultura quando nós mudamos alguma coisa. No início, nos foi recomendado que nós nunca deveríamos mudar nossa logo porque nós deveríamos estabelecer nossa marca, e você nunca deve mudar o seu logo. Você deve ser consistente. E nós dissemos, "Bem, isso não soa muito divertido. Por que nós não mudamos o logo todos os dias?"
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Algo que me deixa bem empolgado dentre as coisas que estamos fazendo é o que chamamos de AdSense, e isso é um pouco de presságio -- isso foi antes do Dean desistir das eleições. Mas a idéia é, como em um jornal, por exemplo, você mostrar anúncios relevantes. Está difícil de ler, mas está escrito "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" - artigos sobre o Howard Dean. E esses anúncios são gerados automaticamente -- como neste caso, no Washington Post -- a partir do conteúdo no site. E então nós usamos os mais de 150.000 anunciantes que temos e milhões de anúncios, então nós escolhemos um que é o mais relevante para aquilo que você está vendo, exatamente como nós fazemos com as buscas. A idéia então é que nós podemos tornar os anúncios úteis, e não apenas irritantes.
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
E a coisa legal disto, nós temos um programa de auto serviço, e muitos websites já se inscreveram, e isso os permite ganhar dinheiro. E eu - há um número de pessoas que eu conheci - eu conheci numa festa um cara que mantêm um site de conservação, e ele disse, "Eu não estava ganhando nenhum dinheiro. Eu coloquei essa coisa no meu site e estou ganhando 10 mil dólares por mês. E bem, obrigado. Eu não preciso mais do meu outro emprego". E isso é bem importante para nós, porque torna o trabalho na internet melhor. Torna o conteúdo melhor, faz as buscas funcionarem melhor, quando as pessoas podem garantir sustento produzindo conteúdo de qualidade.
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
Nessa sessão nós devemos falar sobre o futuro, então eu gostaria de falar brevemente sobre isso. E a idéia por trás disso é que para fazer o trabalho perfeito com as buscas você realmente precisa ser esperto. Porque você pode digitar qualquer coisa no Google, e você espera uma resposta em troca. Mas encontrar as coisas é trabalhoso, então você precisa de inteligência. E na verdade, a máquina de busca definitiva deve ser esperta. Deve ter inteligência artificial. Então isso é algo em que estamos trabalhando, e nós temos pessoas que estão empolgadas o suficiente, e malucas o suficiente para tocar esse trabalho, e esse é o objetivo delas. Então nós sempre esperamos que o Google seja esperto, mas nós sempre nos surpreedemos quando outras pessoas acham que ele é.
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
Então eu apenas gostaria de mostrar um exemplo engraçado disso. Esse é um blog do Iraque, e não é exatamente do que vou falar, mas apenas gostaria de mostrar um exemplo. Talvez, Sergey, você pode dar uma luz. Então nós decidimos - ei, ilumine ali. Ah, obrigado.
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
Então, "buscas relacionadas", bem ali. Vocês não conseguem enxergar perfeitamente, mas nós decidemos que devíamos incluir essa função nos nossos anúncios de AdSense, chamado "buscas relacionadas". Então nós dizemos, "Você quis dizer 'busca por'" -- e neste caso, "Saddam Hussein", porque esse blog é sobre o Iraque -- e então, junto com os anúncios, e nós achamos que essa seria uma boa idéia.
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing? Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
Então aqui temos este blog de um jovem que estava deprimido, e ele disse, "Bem, estou dormindo demais". Ele estava apenas escrevendo sobre sua vida. E nossos algoritmos -- que não é uma pessoa, claro, mas nossos algoritmos, nossos computadores -- leram seu blog e decidiram que a busca relacionada era, "eu estou de saco cheio". E ele leu isso, e achou que uma pessoa tinha decidido que ele estava de saco cheio, e foi bastante frustrante, e ele disse, "O que esses idiotas do Google estão fazendo? Por que eles não gostam do meu blog?" E então nós lemos o seu blog, que estava indo - de mal a pior, e nós dissemos que a busca relacionada era "Retardados". E então ele ficou ainda mais furioso, e escreveu - começou a escrever ofensas e tudo mais. E então nós produzimos "Você é um bosta". E finalmente, terminou com um "Beije meu traseiro". Então basicamente, ele pensou que estava lidando com algo inteligente, e claro, nós apenas escrevemos esse programa e testamos, e ele não funcionou, e nós não temos mais esse aplicativo.
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
Então assim, talvez eu possa voltar ao mundo. Eu quero terminar dizendo que existem algumas coisas que realmente me deixam empolgado em estar envolvido com o Google, e uma dessas coisas é que nós somos capazes de ganhar dinheiro em larga escala através de propaganda, e um dos benefícios que eu não esperava é que nós somos capazes de servir a qualquer pessoa no mundo sem se preocupar sobre os lugares que não possuem tanto dinheiro. Nós não precisamos nos preocupar com nossos produtos não sendo vendidos, por exemplo, por menos dinheiro em lugares mais pobres, e então eles seriam re-importados aos EUA -- por exemplo, com a indústria das drogas.
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
E acho que nós temos sorte de ter esse modelo de negócios, porque todas as pessoas no mundo tem acesso à nossa busca, e eu acho que isso é um grande, grande benefício. A outra coisa que eu queria mencionar bem rápido é que nós temos uma enorme habilidade e responsabilidade de fornecer às pessoas a informação correta, e nós nos vemos como um jornal ou uma revista -- que devemos fornecer informação bastante objetiva.
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.
Então nós nunca aceitamos pagamentos pelos nossos resultados de busca. Nós aceitamos pagamento por anúncios, e nós os comercializamos como tal. E isso nos difere de muitos dos nossos competidores. E eu acho que as decisões que nós tomamos têm um grande impacto no mundo, e me deixa muito orgulhoso de estar envolvido com o Google. Obrigado.