Σέργκεϊ Μπριν: Θέλω να μιλήσω για ένα θέμα που ξέρω ότι σας απασχολεί αρκετά. Σας μιλήσαμε πριν από μερικά χρόνια. Πριν αρχίσω σήμερα, και ξέροντας ότι πολλοί από σας αναρωτιούνται, απλώς θα ήθελα να το ξεκαθαρίσω. Η απάντηση είναι: μποξεράκια. (Γέλια) Ελπίζω τώρα να νοιώθετε όλοι καλύτερα.
Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
Τι θα μπορούσε να είναι αυτό που βλέπετε; Ξέρετε;
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
Κοινό: Ναι. ΣΜ: Τι είναι;
Audience: Yes.
Κοινό: Άτομα που συνδέονται με την Google ανά τον κόσμο.
SB: What is it?
Audience: It's people logging on to Google around the world.
ΣΜ: Εγώ δεν ήξερα τι ήταν όταν το πρωτοείδα. Αλλά αυτό με βοήθησε να το δω. Αυτό τρέχουμε στο γραφείο, σε πραγματικό χρόνο. Εδώ είναι κάπως αργό εδώ. Εδώ βλέπετε σε όλο τον κόσμο πόσοι χρησιμοποιούν το Google. Κάθε μία από αυτές τις τελείες αντιπροσωπεύει κάπου 20-30 αναζητήσεις ή κάτι τέτοιο. Και είναι σε διάφορα χρώματα, ανά γλώσσα.
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
Βλέπετε εδώ, είναι οι ΗΠΑ, και τις βλέπουμε κόκκινες. Εδώ είναι το Μοντερέι - ελπίζω να τα λέω σωστά. Βλέπετε, εδώ στην Ιαπωνία, βλέπουμε κίνηση τη νύχτα. Εδώ. Βλέπουμε τα Ιαπωνικά στο Τόκιο. Μεγάλη δραστηριότητα στην Κίνα, μεγάλη δραστηριότητα στην Ινδία. Λιγότερη στη Μέση Ανατολή, μικρές περιοχές. Και στην Ευρώπη, που τώρα είναι μεσημέρι,
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day,
μεγάλη δραστηριότητα με πληθώρα γλωσσών. Τώρα θα δείτε, αν το γυρίσω προς τα εδώ... ελπίζω να μην τραντάξω πολύ τον κόσμο. Θα δείτε ότι υπάρχουν περιοχές με χαμηλή δραστηριότητα, όπως η Αυστραλία, γιατί δεν έχει πολλούς κατοίκους. Αυτό είναι κάτι που πρέπει να δουλέψουμε, δηλαδή η Αφρική, όπου είναι μερικές μικρές δέσμες, κυρίως στη Νότιο Αφρική και μερικές πόλεις, αστικές περιοχές. Αυτό όμως που έχουμε παρατηρήσει είναι ότι αυτές οι αναζητήσεις που έρχονται ανά χιλιάδες το δευτερόλεπτο, εμφανίζονται όπου υπάρχει ηλεκτρικό ρεύμα. Σχεδόν όπου υπάρχει ηλεκτρικό ρεύμα, υπάρχει και ίντερνετ. Ακόμα και στην Ανταρκτική -τουλάχιστον αυτή την εποχή- θα δείτε κάθε τόσο να γίνεται μια αναζήτηση. Και αν το κάναμε σωστά,
is going really strong with a whole wide variety of languages. Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly,
πιστεύω ότι θα βλέπαμε και τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό. Αυτά λοιπόν είναι μερικά από τα θέματα που έχουμε εδώ. Είναι όπως βλέπετε αρκετά δύσκολο να... εδώ είμαστε. Έτσι μετακινούμε τα κομμάτια για να δίνουμε στους χρήστες τα αποτελέσματα. Όπως βλέπετε κυκλοφορούν πολλά δεδομένα που θα κάνουν το γύρο του κόσμου μέσω καλωδίων, δορυφόρων, και κάθε είδους σύνδεσης. Είναι δύσκολο να κρατήσουμε τον χρόνο απόκρισης αρκετά χαμηλό. Εύχομαι η εμπειρία σας να είναι καλή. Βλέπετε επίσης και πάλι ότι μερικά μέρη είναι πιο συνδεδεμένα από άλλα, και βλέπετε εδώ όλο το εύρος ζώνης σε όλες τις ΗΠΑ,
I think the International Space Station would have it, too. So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S.,
και επίσης στην Ασία, την Ευρώπη και προς την άλλη κατεύθυνση κ.τ.λ. Τώρα θέλω να σας δείξω πως μοιάζει ένα δευτερόλεπτο αυτής της δραστηριότητας. Και περνάμε στις διαφάνειες - ωραία, πάμε. Αυτό είναι σε αργή κίνηση. Έτσι μοιάζει ένα δευτερόλεπτο. Και αφιερώνουμε πολύ από το χρόνο μας σε αυτό, προσπαθούμε να συμβαδίσουμε με αυτά τα νούμερα δραστηριότητας. Κάθε μια από αυτές τις αναζητήσεις έχει τη δική της ιστορία.
going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth. Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Ίσως να είναι σχετική με την υγεία κάποιου, με την καριέρα του, γενικά κάτι σημαντικό γι' αυτόν. Και θα μπορούσε να είναι κάτι τόσο σημαντικό όσο η σάλτσα ντομάτας,
I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce,
σε αυτή την περίπτωση κέτσαπ. Να μια αναζήτηση που είχαμε, φαντάζομαι θα είναι ένα γκρουπ πιο δημοφιλές σε κάποιες χώρες από άλλες. Βλέπετε ότι άρχισε εδώ. Στις ΗΠΑ και στην Ισπανία ήταν δημοφιλές το ίδιο χρονικό διάστημα, αλλά δεν το έψαξαν τόσο στις ΗΠΑ όσο στην Ισπανία. Και από την Ισπανία πάμε στην Ιταλία, ενθουσίασε τη Γερμανία, τώρα το απολαμβάνει η Αγγλία. Και τέλος στις ΗΠΑ - τελικά άρχισε να μας αρέσει και εδώ.
or in this case, ketchup. So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too.
Και θέλω να το παίξω για σας. (Μουσική Las Ketchup - The Ketchup song) Μπορείτε να το απολαύσετε και σεις, ελπίζω η αναζήτησή σας να δουλέψει. Μέρος αυτού... μέρος αυτού που θέλουμε να κάνουμε για να μεγαλώσουμε την εταιρεία μας είναι να έχουμε περισσότερες αναζητήσεις, και αυτό σημαίνει ότι πρέπει να έχουμε περισσότερους ανθρώπους που είναι υγιείς και μορφωμένοι. Περισσότερα ζώα, αν και αυτά θα κάνουν αναζητήσεις. (Γέλια) Αλλά θέλουμε και να κάνουμε τον κόσμο καλύτερο, και ένα από τα πράγματα που θα κάνουμε είναι το Ίδρυμα Google,
And I just wanted to play it for you. Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation,
και το στήνουμε τώρα. Έχουμε ήδη ένα πρόγραμμα που λέγεται Χρηματοδοτήσεις Google, που συνεργάζεται παγκοσμίως με πάνω από 150 φιλανθρωπικούς οργανισμούς, και εδώ βλέπετε μερικούς από αυτούς. Με ενθουσιάζει που λαμβάνω μέρος σ' αυτό. Πολλοί από τους οργανισμούς που βλέπετε -το Acumen Fund, η ApproTEC δε ξέρω αν μπήκε ήδη- πολλοί από όσους αντιπροσωπεύονται εδώ είναι μέλη των χρηματοδοτήσεων Google. Δημοσιεύουν διαφημίσεις και παίρνουν βαθμούς
and we're in the process of setting that up. We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit
για να ειδοποιούνται οι εταιρείες για την πληρωμή. Ένα από τα πρώτα αποτελέσματα, είχαμε κάποιον επιχειρηματία από τη Σιγκαπούρη που χρηματοδοτεί τη μόρφωση 25 κοριτσιών σε ένα χωριό στο Βιετνάμ. Αυτό ήταν ένα από τα πρώτα αποτελέσματα. Όπως είπα, τώρα έχουμε πάρα πολλές ιστορίες, γιατί έχουμε πολλούς φιλανθρωπικούς οργανισμούς, και το Ίδρυμα Google θα έχει ακόμα πιο πλατιά σκοπιά. Ξέρει κανείς ποιος είναι αυτός;
so they can let organizations know. One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is?
Αχά!
A-ha!
Κοινό: Ορκούτ. ΣΜ: Ναι, κάποιος το βρήκε. Αυτός είναι ο Ορκούτ, είναι κανείς από σας στο Ορκούτ; Κάποιος; ΟΚ, δεν το ξέρει πολύς κόσμος. Θα το εξηγήσω σε λίγο. Είναι ένας από τους μηχανικούς μας. Δουλεύουν καλύτερα βυθισμένοι και καλυμμένοι με φύλλα. (Γέλια) Έτσι βγάζουμε όλες τις εφαρμογές μας. Ο Ορκούτ είχε το όραμα να δημιουργήσει ένα δίκτυο κοινωνικών επαφών. Ξέρω, σκεφτόσαστε, «κι άλλο δίκτυο;» Αλλά ήταν το όνειρό του κι όταν θέλει κάποιος να κάνει κάτι, εμείς γενικά του το επιτρέπουμε. Και έκτισε αυτό. Το λαντσάραμε σε πειραματική μορφή τον περασμένο μήνα, και απογειώθηκε.
Audience: Orkut. SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
Να ο αντιπρόεδρος του τμήματος μηχανικής. Βλέπετε το κόκκινο μαλλί, και δε ξέρω αν φαίνεται ο κρίκος στη μύτη. Και αυτοί είναι οι φίλοι του. Έτσι, μόλις το κάναμε, αποφασίσαμε ότι τα μέλη θα έστελναν ο ένας στον άλλον αιτήματα για να μπούν στην εφαρμογή, και το προσωπικό μας έστειλε αιτήματα. Και τώρα έχουμε πάνω απο 100.000 μέλη. Και ξαπλώθηκαν πολύ γρήγορα, ακόμα και εκτός των ΗΠΑ.
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
Βλέπετε, αν και οι ΗΠΑ είναι πλειοψηφία εδώ, αλλά σε αναζητήσεις είναι μόνο κάπου 30% της κίνησης, αλλά ήδη εξαπλώνεται σε Ιαπωνία, Αγγλία και Ευρώπη, και όλες τις άλλες χώρες. Είναι ένα πρότζεκτ που έχει πλάκα. Υπάρχουν διάφορα στατιστικά στοιχεία, δε θα σας κουράσω με αυτά. Αλλά είναι ένα από τα πράγματα που δοκιμάσαμε για πλάκα για να δούμε που θα μας πάει. Και... θα σας κρατήσω σε αγωνία. Λάρι, εξήγησέ το εσύ αυτό. Λάρι Πέιτζ: Ευχαριστώ, Σέργκεϊ.
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one. Larry Page: Thank you, Sergey.
Κι εγώ και ο Σέργκεϊ πήγαμε σε σχολείο Μοντεσόρι, και πιστεύω, για κάποιο λόγο, αυτό φάνηκε στην Google. Ο Σέργκεϊ ανέφερε το Ορκούτ, ότι ήταν κάτι που ο Ορκούτ ήθελε να κάνει στον χρόνο του, κι αυτό στην Google το λέμε «ο χρόνος 20%» και σημαίνει ότι 20% του χρόνου σας, αν δουλεύετε στην Google, κάνετε ό,τι πιστεύετε ότι είναι καλό να κάνετε. Και βγήκαν πολλά στην Google από αυτή την ιδέα, όπως το Ορκούτ και οι Ειδήσεις Google. Και πιστεύω και πολλά άλλα στον κόσμο βγήκαν μέσα από αυτό. Ο Μέντελ που υποτίθεται ότι δίδασκε στο λύκειο, ανακάλυψε τους νόμους της γενετικής, σαν χόμπυ. Πολλά χρήσιμα πράγματα βγήκαν μέσα από αυτό. Και οι Ειδήσεις Google που μόλις ανέφερα,
So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this. And News, which I just mentioned,
ξεκίνησαν από ένα ερευνητή. Μετά το 9/11, έδειξε πολύ ενδιαφέρον για τις ειδήσεις. Και σκέφτηκε, «Γιατί να μη βρω έναν καλύτερο τρόπο να ενημερώνομαι;» Και άρχισε να τις ταξινομεί κατά θέμα, και μετά άρχισε να το χρησιμοποιεί και άρχισαν και οι φίλοι του. Και μετά, εκτός του ότι φαίνεται χαριτωμένο στον ποπό του μωρού, το κάναμε Googlette, που βασικά σημαίνει ένα μικρό πρότζεκτ στην Google. Τρία άτομα ή κάτι τέτοιο
was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google. So it'd be like three people, or something like that,
έφτιαχναν μια εφαρμογή. Και δεν ήμασταν σίγουροι αν θα δούλευε. Στην περίπτωση των Ειδήσεων Google είχαμε ένα-δύο άτομα να το δουλεύουν στην αρχή, μετά όλο και περισσότερα, μετά το βάλαμε στο ίντερνετ, το χρησιμοποιούσαν ακόμα περισσότεροι, και τώρα είναι κανονική πλήρης εφαρμογή με πάρα πολλούς χρήστες. Και έτσι συνεχίζουμε με καινοτομίες. Πιστεύω ότι όσο μεγαλώνει μια εταιρεία,
and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running. I think usually, as companies get bigger,
γίνεται πιο δύσκολο να τρέχει μικρά, καινοτόμα πρότζεκτ. Και είχαμε αυτό το πρόβλημα για λίγο, και είπαμε, «Χρειαζόμαστε μια καινούρια ιδέα».
they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept."
Τα Googlettes, τα μικρά πρότζεκτ που δε ξέρουμε αν θα δουλέψουν, αλλά που το ελπίζουμε, και αν κάνουμε αρκετά, μερικά από αυτά θα έχουν επιτυχία, όπως οι Ειδήσεις Google. Τότε είχαμε άλλο πρόβλημα, γιατί φτάσαμε να έχουμε 100 πρότζεκτ.
You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News. But then we had a problem because then we had over 100 projects.
Και δε ξέρω εσείς, αλλά εγώ έχω θέμα με 100 πράγματα στο κεφάλι μου ταυτόχρονα. Και είπαμε να τα γράφουμε και να τα βάλουμε σε σειρά - αυτά που βλέπετε είναι φτιαχτά, μην τους δίνετε σημασία. Για παράδειγμα, «Αγοράζουμε την Ισλανδία» είναι ένας τίτλος άρθρου. Δε θα κάναμε τέτοια βλακεία, αλλά - (Γέλια) Τέλος πάντων, τα καταγράψαμε όλα και τα βάλαμε σε σειρά, και όλοι συμφωνήσαμε με τη σειρά. Αυτό με εξέπληξε, αλλά ανακαλύψαμε ότι αν έχεις τα 100 πράγματα στο κεφάλι σου -που το κάναμε γιατί τα γράψαμε- μπορείς να αποφασίσεις με επιτυχία τι θα κάνεις και πού θα συγκεντρώσεις την ενέργειά σου. Και αυτό κάναμε. Από τότε που το αρχίσαμε πριν από μερικά χρόνια, πιστεύω ότι βοήθησε να είμαστε καινοτόμοι αλλά και να παραμείνουμε οργανωμένοι σε λογικά πλαίσια.
And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
Το άλλο που ανακαλύψαμε είναι ότι όλοι θέλουν να δουλεύουν σε σημαντικά πράγματα, και φυσικά τείνουν να μετακινούνται προς τις προτεραιότητες. Ήθελα να τονίσω κάποια πράγματα που είναι καινούρια, ή που ίσως να μη γνωρίζετε. Και πρώτο στη λίστα είναι το Deskbar. Είναι καινούριο - πόσοι από σας χρησιμοποιείτε το Google Toolbar; Σηκώστε τα χέρια.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
Πόσοι χρησιμοποιείτε το Deskbar; Είδατε, πρέπει να το δοκιμάσετε. Αν πάτε στη σελίδα μας και ψάξετε «Deskbar», θα το δείτε. Η ιδέα είναι ότι αντί για εργαλειοθήκη, αυτό παραμένει στο κάτω μέρος της οθόνης σας, και μπορείτε πολύ εύκολα να κάνετε αναζητήσεις. Είναι μια καλύτερη έκδοση της εργαλειοθήκης. Ευχαριστώ, Σέργκεϊ.
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
(Γέλια) Αυτό είναι άλλο ένα παράδειγμα από κάτι που η Google έχει πάθος, και ξεκίνησε και είναι μια πολύ καλή εφαρμογή. Οι Απαντήσεις Google είναι κάτι που αρχίσαμε και που είναι πολύ καλό, και από πέντε μέχρι 100 δολάρια, μπορείς να γράψεις μια ερώτηση, και μια ομάδα από ερευνητές ψάχνουν για σένα, και είναι εγγυημένο και μπορείς να πάρεις πολύ καλές απαντήσεις χωρίς να σπαταλάς χρόνο ο ίδιος.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Στο Froogle ψάχνεις για πληροφορίες σχετικά με αγορές, και το Blogger σε βοηθάει να δημοσιεύσεις. Αλλά όλα αυτά, ήταν καινοτομίες. Δοκιμάζουμε διάφορα πράγματα στην εταιρεία μας. Μας αρέσει να αλλάζουμε και τον φυσικό μας χώρο. Προσέξαμε ότι στις συνεδρίες περιμέναμε πολλή ώρα για να ξεκινήσουν και να σβήσουν οι προβολείς, και κάνουν θόρυβο, οπότε τους σβήνουμε. Δε μας άρεσε αυτό, οπότε μέσα σε μιά-δυό βδομάδες φτιάξαμε αυτές τις θήκες που βάζεις τον προβολέα και μπορείς να τον έχεις συνέχεια αναμμένο και είναι αθόρυβο. Σαν αποτέλεσμα, μπορέσαμε να φτιάξουμε ένα πρόγραμμα που οργανώνει τις συνεδρίες μας. Μπαίνοντας στην αίθουσα, βλέπουμε τη λίστα με όλες τις συνεδρίες, μπορούμε να πάρουμε σημειώσεις, που στέλνονται αυτόματα με μέιλ σε όλα τα άτομα που ήταν παρόντες.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
Και όσο γινόμαστε πιο διεθνής εταιρεία, αυτά τα θέματα γίνονται πιο σημαντικά μπορούμε να δουλέψουμε με άτομα που δε βρίσκονται στην αίθουσα; Και απλά θέματα όπως αυτό κάνουν μεγάλη διαφορά. Έχουμε πολλούς μηχανικούς σε αυτές τις συνεδρίες, και δεν κάνουν πάντα την μπουγάδα τους όσο θα έπρεπε. (Γέλια) Και σκεφτήκαμε ότι θα βοηθούσε αν είχαμε πλυντήρια, κυρίως για τους νεότερους υπαλλήλους, (Γέλια) και επιτρέπουμε σκυλιά. Νομίζω έχουμε μια παιχνιδιάρικη κουλτούρα στην εταιρεία μας, που βοηθάει τους υπαλλήλους να δουλεύουν, και να διασκεδάζουν δουλεύοντας.
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing. This is actually our "cult picture."
Αυτή είναι η φωτογραφία της κουλτούρας μας. Ήθελα να σας δείξω. (Γέλια) Τη βάλαμε στη σελίδα μας για λίγο, αλλά αφού τη βάλαμε, κανείς δεν έκανε πια αίτηση για δουλειά. (Γέλια) Κάθε χρόνο πάμε όλη την εταιρεία για σκι. Οι εταιρείες λειτουργούν καλύτερα αν οι συνάδελφοι γνωρίζονται φιλικά και ανεπίσημα. Και πιστεύω κάναμε καλή δουλειά με αυτό. Είναι πολύ διασκεδαστικός χώρος εργασίας.
I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
Και τα λογότυπά μας, που πιστεύω αντιπροσωπεύουν την κουλτούρα μας. Στις αρχές μας είχαν συμβουλέψει να μην αλλάζουμε ποτέ το λογότυπο, για να εδραιώσουμε την ταυτότητά μας, γιατί δεν πρέπει να αλλάζει το λογότυπο. Πρέπει να είναι σταθερό. Και εμείς είπαμε, «Αυτό δεν έχει πλάκα. Γιατί να μην το αλλάζουμε κάθε μέρα;» (Γέλια)
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
Ένα από τα πράγματα που με ενθουσιάζει από αυτά που κάνουμε τώρα είναι που έχουμε το AdSense, και αυτό είναι λιγάκι περίεργο, είναι από την εποχή πριν φύγει ο Ντιν. Σε μια εφημερίδα για παράδειγμα, θα σας εμφανιστούν σχετικές διαφημίσεις. Δε διαβάζεται εύκολα, αλλά λέει: «Η μάχη για το New Hampshire» «Ο Χάουαρντ Ντιν για πρόεδρος», άρθρα για τον Χάουαρντ Ντιν. Αυτές οι διαφημίσεις βγαίνουν αυτόματα, όπως εδώ, στη Washington Post, σύμφωνα με το περιεχόμενο στη σελίδα. Και χρησιμοποιούμε τους 150.000 διαφημιστές μας και εκατομμύρια διαφημίσεις και διαλέγουμε την πιο σχετική με αυτό που διαβάζετε, όπως γίνεται στις αναζητήσεις. Η ιδέα είναι να κάνουμε τη διαφήμιση χρήσιμη, και όχι απλά ενοχλητική.
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Και το καλό με αυτό είναι ότι έχουμε ένα αυτορυθμιζόμενο πρόγραμμα, και πολλές χιλιάδες ιστοσελίδες έχουν εγγραφεί, και αυτό τους επιτρέπει να βγάλουν λεφτά. Πολλά άτομα που γνώρισα, όπως κάποιος, σε ένα πάρτι, και μου είπε: «Ξέρεις, δεν έβγαζα λεφτά. Με το που το έβαλα στην ιστοσελίδα μου βγάζω 10.000 δολάρια τον μήνα. Σ' ευχαριστώ, δεν χρειάζομαι πια μια δεύτερη δουλειά». Αυτό είναι πολύ σημαντικό για μας, κάνει το ίντερνετ να δουλεύει καλύτερα. Βελτιώνει το περιεχόμενο, βελτιώνει τις αναζητήσεις, και οι άνθρωποι βγάζουν λεφτά από υλικό καλής ποιότητας.
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Αυτή η ομιλία είναι για το μέλλον, και σκέφτηκα να το αναφέρω έστω εν συντομία. Για να κάνει κανείς τέλεια δουλειά στις αναζητήσεις πρέπει να γίνονται έξυπνα. Μπορείς να γράψεις ό,τι θέλεις στο Google και περιμένεις μια απάντηση, σωστά; Αλλά το να βρείς πράγματα δεν είναι τόσο απλό, χρειάζεται εξυπνάδα. Η απόλυτη μηχανή αναζήτησης πρέπει να είναι έξυπνη. Τεχνητή νοημοσύνη. Είναι κάτι πάνω στο οποίο δουλεύουμε, και μερικά άτομα έχουν τόσο ενθουσιασμό και τρέλα που δουλεύουν πάνω σε αυτό τώρα, και είναι ο στόχος τους. Ελπίζουμε ότι το Google θα είναι έξυπνο, αλλά μας εκπλήττει κάθε φορά που μας λένε ότι είναι.
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
Θα σας δώσω ένα αστείο παράδειγμα. Αυτό είναι ένα μπλόγκ από το Ιράκ, δε θα μιλήσω ακριβώς γι' αυτό, αλλά ήθελα να σας δείξω ένα παράδειγμα. Σεργκέι, υπόδειξε αυτό. Αποφασίσαμε, λοιπόν - (Γέλια) Εκεί είναι, α, ευχαριστώ.
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
«Σχετικές αναζητήσεις», εκεί. Δε φαίνεται και πολύ καλά, αποφασίσαμε να το συμπεριλάβουμε στις AdSense διαφημίσεις, στο κεφάλαιο «σχετικές αναζητήσεις». Δηλαδή στο «μήπως θέλατε να αναζητήσετε...» σ' αυτή την περίπτωση «Σαντάμ Χουσσέιν» γιατί το μπλογκ μιλάει για το Ιράκ, και μαζί με τις διαφημίσεις, πιστεύουμε ότι αυτή θα ήταν μια καλή ιδέα.
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
Και βλέπουμε αυτό το μπλογκ κάποιου νεαρού με κατάθλιψη, και λέει, «Κοιμάμαι πολύ». Έγραφε για τη ζωή του. Οι αλγόριθμοί μας -όχι άνθρωποι βέβαια- αλλά οι αλγόριθμοι, οι υπολογιστές μας, διάβασαν αυτό το μπλογκ και «έκριναν» ότι μια σχετική αναζήτηση ήταν, «Βαριέμαι». Και το διάβασε αυτό, και πίστεψε ότι κάποιος άνθρωπος είχε αποφασίσει ότι ήταν ανιαρός ο ίδιος. Ήταν πολύ λυπηρό, και είπε, «Τι κάνουν αυτοί οι άχρηστοι στην Google,
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing?
γιατί δεν τους αρέσει το μπλογκ μου;» Τότε διαβάσαμε το μπλογκ του που πήγαινε από το κακό στο χειρότερο, και είπαμε ότι η σχετική αναζήτηση θα ήταν «καθυστερημένοι». (Γέλια) Και μετά θύμωσε ακόμα περισσότερο, και έγραψε, άρχισε να μας βρίζει. Και μετά εμφανίσαμε, «Είσαι ηλίθιος», και τέλος «Άει χάσου». Εκείνος πίστευε ότι επικοινωνούσε με έξυπνο ον, και, φυσικά, είχαμε γράψει αυτό το πρόγραμμα και το τεστάραμε, και δε δούλεψε, και δεν το έχουμε πια. (Γέλια)
Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
Και με αυτό γυρνάμε πάλι στον κόσμο. Ήθελα να τελειώσω λέγοντας ότι έχω πολλούς λόγους να είμαι ενθουσιασμένος που είμαι μέρος της Google. Και ένα από αυτά είναι που βγάζουμε λεφτά κατά μεγάλο μέρος από διαφημίσεις, και ένα από τα πλεονεκτήματα που δεν περίμενα είναι το ότι μπορούμε να εξυπηρετούμε όλο τον κόσμο χωρίς να ανησυχούμε για τις περιοχές που δεν έχουν και τόσα λεφτά. Δεν ανησυχούμε για να πουλάμε τα προϊόντα μας, για παράδειγμα με μειωμένες τιμές για φτωχές χώρες, και μετά να επιστρέφουν στις ΗΠΑ, για παράδειγμα με το εμπόριο ναρκωτικών.
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
Είμαστε τυχεροί που έχουμε αυτό το επιχειρηματικό μοντέλο γιατί όλος ο κόσμος μπορεί να κάνει τις αναζητήσεις μας, και αυτό είναι, πιστεύω, τεράστιας αξίας. Το άλλο που θέλω να αναφέρω εν συντομία είναι ότι έχουμε τεράστιες ικανότητες και ευθύνη να δίνουμε στον κόσμο σωστές πληροφορίες, έχουμε παρόμοιο στόχο με τις εφημερίδες και τα περιοδικά, να δίνουμε αντικειμενικές πληροφορίες.
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
Τα αποτελέσματα των αναζητήσεων, ποτέ δεν τα χρεώνουμε. Χρεώνουμε για τις διαφημίσεις, και το δηλώνουμε. Και σε αυτό διαφέρουμε από τους συναγωνιστές μας. Πιστεύω παρόμοιες αποφάσεις μας έχουν πραγματικά αντίκτυπο στον κόσμο, και αυτό με κάνει περήφανο που είμαι κομμάτι της Google. Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.