Sergey Brin: Ich möchte eine Frage diskutieren, von der ich weiss, dass sie viele von Euch beschäftigt. Wir haben das letzte mal vor etlichen Jahren zu Euch gesprochen. Und bevor ich heute beginne, weil viele von Euch neugierig sind, möchte ich das zuerst erledigen. Die Antwort lautet: Boxers. Ich hoffe, dass ihr Euch nun alle besser fühlt.
Sergey Brin: I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. We spoke to you last several years ago. And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way. The answer is boxers. Now I hope all of you feel better.
Wisst Ihr was das sein könnte? Weiss jemand, was das ist?♫
Do you know what this might be? Does anyone know what that is?
Publikum: Ja.
Audience: Yes.
SB: Was ist es?
SB: What is it?
Publikum: Das sind Leute, die sich rund um die Welt bei Google einloggen.
Audience: It's people logging on to Google around the world.
SB: Wow, OK. I wusste nicht was es war, als ich es zum ersten mal sah. Aber das hier hat mir geholfen, es zu sehen. Wir lassen das in unseren Büros laufen, es läuft eigentlich in Echtzeit. Hier ist es leicht verzögert. Aber hier könnt Ihr sehen, wie Leute rund um die Welt Google benutzen. Und jeder dieser ansteigenden Punkte repräsentiert wahrscheinlich etwa 20, 30 Suchanfragen oder so ungefähr. Und sie sind durch Farben gekennzeichnet, im Moment nach Sprache.
SB: Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it. But this is what helped me see it. This is what we run at the office, that actually runs real time. Here it's slightly logged. But here you can see around the world how people are using Google. And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that. And they're labeled by color right now, by language.
Man sieht also: hier sind wir in den Vereinigten Staaten und die Punkte erscheinen rot. Dort sind wir in Monterey -- hoffentlich habe ich das richtig erwischt. Man sieht, das Japan nachts beschäftigt ist, genau hier. Wir sehen Tokyo auftauchen auf japanisch. Es gibt viel Aktivität in China und viel Aktivität in Indien. Ein bisschen etwas im mittleren Osten, diese Nischen hier. Und Europa, wo es jetzt mitten am Tag ist, erscheint hier deutlich mit einer ganzen Vielfalt an Sprachen.
So you can see: here we are in the U.S., and they're all coming up red. There we are in Monterey -- hopefully I can get it right. You can see that Japan is busy at night, right there. We have Tokyo coming in in Japanese. There's a lot of activity in China. There's a lot of activity in India. There's some in the Middle East, the little pockets. And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
Man sieht auch, wenn ich das hier herum drehe -- hoffentlich erschüttere ich die Welt nicht zu sehr. Aber man sieht auch, dass es Orte gibt, wo nicht viel los ist. Australien, weil es einfach nicht sehr viele Leute gibt dort. Und dies ist etwas, an dem wir wirklich arbeiten sollten, nämlich Afrika, da tröpfelt es nur ein bisschen, hauptsächlich in Südafrika und einigen wenigen anderen urbanen Regionen. Aber was wir grundsätzlich festgestellt haben in Bezug auf diese Suchanfragen, welche zu Tausenden pro Sekunde eintreffen, ist dass sie überall dort vorhanden sind, wo es Strom gibt. Und so ziemlich überall, wo es Strom gibt, ist auch das Internet. Und selbst in der Antarktis -- naja, wenigstens um diese Jahreszeit -- können wir von Zeit zu Zeit eine Suchanfrage aufsteigen sehen. Und wenn wir das eingezeichnet hätten, glaube ich, würde man auch die Internationale Raumstation sehen.
Now you can also see, if I turn this around here -- hopefully I won't shake the world too much. But you can also see, there are places where there's not so much. Australia, because there just aren't very many people there. And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. And even in Antarctica -- well, at least this time of year -- we from time to time will see a query rising up. And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Das ist also eine der Herausforderungen, welche sich uns stellt, wie Ihr sehen könnt -- es ist gerade etwas schwierig die -- so jetzt geht's. Dies hier zeigt, wie wir die Daten herum schieben müssen um den Leuten schliesslich die Antworten auf ihre Fragen zu liefern. Man kann sehen, dass viele Daten herum geschickt werden. Sie gehen um die ganze Welt: durch Glasfaserkabel, über Satelliten, über alle möglichen Verbindungen. Und es ist ziemlich knifflig für uns, die Wartezeiten so tief zu halten wie wir das versuchen zu tun. Hoffentlich habt ihr gute Erfahrungen gemacht. Aber ihr könnt auch einmal mehr sehen -- dass einige Orte mehr vernetzt sind als andere, und ihr könnt sehen, wie die ganze Bandbreite quer durch die USA rüber nach Asien, nach Europa in die andere Richtung und so weiter geht.
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the -- there we go. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. You can see that there's a lot of data running around. It has to go all over the world: through fibers, through satellites, through all kinds of connections. And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. But you can see also, once again -- so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
Was ich jetzt gerne tun würde, ist euch zu zeigen wie eine Sekunde all dieser Aktivität aussehen würde. Wenn wir jetzt bitte zu den Dias wechseln könnten -- Ok, da sind sie. Also dies ist stark verlangsamt. So sieht also eine Sekunde aus. Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können. Nun hat jede dieser Anfragen ein interessantes Leben und eigene Geschichte. Ich meine, es könnte jemandes Gesundheit sein, jemandes Karriere, oder einfach etwas wichtiges für sie. Und möglicherweise könnte es etwas sein, dass etwa so wichtig ist wie Tomatensauce, oder in diesem Fall Ketchup.
Now what I would like to do is just to show you what one second of this activity would look like. And if we can switch to slides -- all right, here we go. So this is slowed down. This is what one second looks like. And this is what we spend a lot of our time doing, is just making sure that we can keep up with this kind of traffic load. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup.
Also, das hier ist eine Anfrage die wir hatten -- ich nehme an es handelte sich um eine beliebte Band, die an einigen Orten mehr beliebt war als an anderen. Sie können sehen, hier hat es angefangen. In den USA und in Spanien war sie zur gleichen Zeit beliebt. Aber sie hatte in den USA nicht ganz dieselbe Nachfrage, wie in Spanien. Und von Spanien ging es dann nach Italien, und dann freute sich Deutschland darüber und im Moment ist es vielleicht England. Und so nehme ich an sind schlussendlich auch die USA auf den Geschmack gekommen. Das wollte ich euch einfach zeigen.
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others. You can see that it got started right here. In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. And then from Spain, it went to Italy, and then Germany got excited, and maybe right now the U.K. is enjoying it. And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. And I just wanted to play it for you.
Wie auch immer, jeder von Euch kann damit seinen eigenen Spass haben -- hoffentlich wird die Suche funktionieren. Und als Teil -- wissen Sie, als Teil von dem was wir tun wollen um unsere Firma wachsen zu lassen, möchten wir noch mehr Suchanfragen haben. Was das heisst ist, wir möchten mehr Leute, die gesund und gebildet sind. Mehr Tiere, wenn die auch anfangen würden Suchanfragen zu stellen. Aber eigentlich wollen wir einfach dazu beitragen, die Welt zu einem besseren Ort zu machen und deswegen ist eine Sache, der wir uns widmen, die Goolge Stiftung, und wir sind mitten drin diese aufzubauen.
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work. As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. More animals, if they start doing searches as well. But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Wir haben auch ein Programm, dass Google Stipendien heisst, welches über 150 verschiedenen Wohltätigkeitszwecken auf der ganzen Welt zugute kommt, und diese hier sind einige der Wohltätigkeitsorganisationen die dort dabei sind. Das ist etwas, worüber ich mich sehr freue, daran Teil zu haben. In der Tat sind viele der hier vertretenen Organisationen -- der Acumen Fond, ich glaube Appro TEC haben wir am laufen, ich bin nicht sicher, ob dieser schon läuft -- und viele der Leute die hier präsentierten finanzieren sich durch von Google gespendete Gelder. Sie schalten Google Werbung und wir geben ihnen die Werbeeinnahmen, damit sie die Organisationen davon in Kenntnis setzen können.
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. And it's something I'm very excited to be a part of. In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants. They run Google ads, and we just give them the ad credit so they can let organizations know.
Eines der früheren Ergebnisse die wir hatten war, dass wir einen Geschäftsmann aus Singapur hatten, der jetzt damit einem Dorf von 25 vietnamesischen Mädchen deren Ausbildung finanziert, und das war eines unserer ersten Resultate. Und wie ich schon sagte, jetzt gibt es mehr und mehr Geschichten die bei uns eintreffen, weil wir hunderte von Wohltätigkeitsintitutionen hier drin haben, und die Google Stiftung wird ein sogar noch grösseres Unterfangen. Nun, weiss jemand von euch wer das ist? A-ha!
One of the earlier results that we got -- we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results. And as I said, now there have been many, many stories that have come in, because we do have hundreds of charities in there, and the Google Foundation will be an even broader endeavor. Now does anybody know who this is? A-ha!
Publikum: Orkut.
Audience: Orkut.
SB: Ja! Jemand hat's gewusst! Das ist Orkut. Ist jemand hier auf Orkut? Irgendjemand? Okay, nicht viele Leute wissen davon. Ich werde es gleich erklären. Das hier ist einer unserer Ingenieure. Wir haben heraus gefunden, dass sie besser arbeiten, wenn sie verschüttet und mit Blättern abgedeckt sind. So stellen wir unsere Produkte her. Orkut hatte eine Vision davon, ein soziales Netzwerk zu erstellen. Ich weiss, alle denken jetzt wahrscheinlich, "Noch ein weiteres soziales Netzwerk." Aber es war sein Traum und im Grunde genommen, wenn die Leute etwas wirklich tun wollen, nun ja, dann lassen wir sie. Und das ist was er baute. Letzten Monat veröffentlichten wir es in der Testphase, und es hat eingeschlagen.
SB: Yes! Somebody got it. This is Orkut. Is anybody here on Orkut? Do we have any? Okay, not very many people know about it. I'll explain it in a second. This is one of our engineers. We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. That's how we churn those products out. Orkut had a vision to create a social network. I know all of you are thinking, "Yet another social network." But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. So this is what he built. We just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
Dies ist unser Vizepräsident der Entwicklung. Sie können das rote Haar sehen, und ich weiss nicht ob Sie auch den Nasenring hier sehen können. Und das sind alle seine Freunde. Und so -- wir haben es eben erst rausgebracht -- haben wir beschlossen, dass die Leute Einladungen verschicken sollten um dabei sein zu können, daher haben die Mitarbeiter unserer Firma die ersten verschickt. Und jetzt sind wir schon auf über 100'000 Mitglieder gewachsen. Und sie verbreiten sich sehr schnell, sogar ausserhalb der USA
This is our VP of Engineering. You can see the red hair, and I don't know if you can see the nose ring there. And these are all of his friends. So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. And now we've grown to over 100,000 members. And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
Man sieht, auch wenn die USA immer noch die Mehrheit ausmacht hier -- auch wenn sie übrigens, wenn man nach den Suchanfragen geht, nur 30 Prozent des Verkehrs ausmachen. Aber es geht schon bis nach Japan, und England und Europa, und auch in all die restlichen Länder. Es ist also ein lustiges kleines Projekt. Es gibt verschiedene Arten von Bevölkerungswissenschaften. Ich werde sie damit nicht langweilen. Aber es ist eines dieser Dinge die wir einfach zum Spass tun und mal schauen wo es uns hin führt. And -- wir machen es spannend für Sie. Larry, könntest du dies hier erklären?
You can see, even though the U.S. is still the majority here -- though, by the way, search-wise, it's only about 30 percent of our traffic -- but it's already going to Japan, and the U.K., and Europe, and all the rest of the countries. So it's a fun little project. There are a variety of demographics. I won't bore you with these. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes. And -- well, I'll leave you in suspense. Larry, you can explain this one.
Larry Page: Danke, Sergey. Eine Sache ist -- wir beide, Sergey und ich, sind zur Montessori Schule gegangen, und ich denke, aus irgendeinem Grund wurde das in Google eingebunden. Und Sergey hat Orkut angesprochen, was etwas ist, wissen Sie, dass Orkut in seiner Zeit machen wollte und wir nennen es -- bei Google hat sich das als "die 20 Prozent Zeit" etabliert, und die Idee ist, dass Sie für 20 Prozent Ihrer Zeit, die Sie für Google arbeiten, das machen können, wovon Sie denken, es sei das beste. Und viele, viele Dinge bei Google sind aus diesem Konzept entstanden, wie z.B. Orkut und auch Google News. Und ich denke, viele andere Dinge auf der Welt sind auch so entstanden. Mendel, der eigentlich High-School Studenten hätte unterrichten sollen, entdeckte das Gesetz der Vererbung, einfach so, als ein Hobby sozusagen. Viele nützliche Dinge entstehen also aus so etwas.
Larry Page: Thank you, Sergey. So one of the things -- both Sergey and I went to a Montessori school, and I think, for some reason, this has been incorporated in Google. And Sergey mentioned Orkut, which is something that, you know, Orkut wanted to do in his time, and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time," and the idea is, for 20 percent of your time, if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News. And I think many other things in the world also have come out of this. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics -- as a hobby, basically. So many, many useful things come out of this.
Und "Google News", welche ich gerade erwähnte, wurde durch einen Forscher ins Leben gerufen. Er war einfach -- er -- nach 9/11 war er einfach sehr an Nachrichten interessiert. Und er sagte, "Warum schaue ich bei den Nachrichten nicht besser hin?" Und so fing er an, sie nach Kategorien zusammen zu legen, und dann fing er an das so zu gebrauchen und dann fingen seine Freunde an, es zu gebrauchen. Und dann, anstatt einfach nur rumzustehen und gut auszusehen, haben wir eine Googlette gemacht, welches bei Google im Wesentlichen ein kleines Projekt ist.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher. And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news. And he said, "Why don't I look at the news better?" And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
Es sind dann also so um die drei Leute, und die versuchen ein Produkt zu machen. Und wir sind uns jeweils nicht sicher, ob es funktionieren wird. Also im Fall der Google News, wissen Sie, hatten wir eine Handvoll Leute die für eine Weile daran arbeiteten, und mehr und mehr Leute fingen an es zu nutzen, und dann haben wir es ins Internet gestellt, und immer mehr Leute fingen an es zu nutzen. Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten. Und so halten wir unsere Innovationsfähigkeit am laufen.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it. And now it's a real, full-blown project with more people on it. And this is how we keep our innovation running.
Ich denke, dass normalerweise wenn Firmen grösser werden, sie es sehr schwierig finden, trotzdem noch kleine, innovative Projekte anzugehen. Auch wir hatten dieses Problem für eine Weile und wir sagten: "Oh, wir brauchen unbedingt ein neues Konzept." Wissen Sie, die Googlettes -- das ist ein kleines Projekt bei dem wir nicht wissen, ob es funktionieren wird oder nicht. Aber wir hoffen, dass es klappen wird und dass wenn wir genügend viele umsetzen, einige sich zu wirklich guten Projekten entwickeln werden, so wie News.
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects. And we had this problem, too, for a while, and we said, "Oh, we really need a new concept." You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as News.
Aber dann hatten wir ein Problem, weil wir nun über 100 Projekte hatten. Und ich weiss nicht wie es Ihnen geht, aber ich habe Mühe, 100 verschiedene Dinge auf einmal in meinem Kopf zu haben. Und wir fanden heraus, dass wenn wir sie alle aufschrieben, und sie etwas ordneten -- und die hier sind zum Teil einfach erfunden. Beachten Sie sie also nicht zu sehr. Zum Beispiel das "Buy Iceland" war von einem Medienartikel. Wir würden so etwas Verrücktes nie machen. Aber -- jedenfalls fanden wir heraus, dass wenn wir sie alle aufschrieben und ordneten, die meisten Leute darin übereinstimmten, in welcher Reihenfolge sie geordnet sein sollten. Und das war etwas überraschend für mich, aber wir fanden heraus, solange Sie die 100 Dinge im Kopf behalten, was Sie tun indem Sie sie aufschreiben, es ziemlich einfach ist zu entscheiden, was Sie umsetzen und wo sie Ihre Mittel einsetzen wollen. Das ist es also, was wir mehr oder weniger getan haben, seit wir das vor ein paar Jahren eingeführt haben, und ich denke diese Methode erlaubt es uns innovativ und gleichzeitig einigermassen organisiert zu bleiben.
But then we had a problem because then we had over 100 projects. And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them -- and these are kind of made up. Don't really pay attention to them. For example, the "Buy Iceland" was from a media article. We would never do such a crazy thing, but -- in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be. And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources. And so that's basically what we've done since we instituted that a few years ago, and I think it has really allowed us to be innovative and still stay reasonably well-organized.
Die zweite Sache, die wir entdeckten ist, dass die Leute gerne an Projekten arbeiten, die sie für wichtig halten, und so ist es nur natürlich, dass sie sich mehr und mehr den Dingen mit hohen Prioritäten zuwenden. Ich will hier nur ein, zwei Dinge hervorheben, die neu sind, oder von denen Sie noch nichts wissen. Die wichtigste Sache ist die Deskbar. Das ist also eine neue -- wie viele von Ihnen gebrauchen die Google Toolbar? Heben Sie Ihre Hände.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities. I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. And the top thing, actually, is the Deskbar. So this is a new -- how many of you use the Google Toolbar? Raise your hands.
Wie viele von Ihnen gebrauchen Deskbar? Sehen Sie? Sie sollten es ausprobieren. Wenn Sie aber auf unsere Seite gehen und nach "Deskbar" suchen, bekommen Sie das. Die Idee dahinter ist, dass Sie anstatt eine Toolbar zu bekommen, etwas haben, dass die ganze Zeit am unteren Rand Ihres Bildschirmes präsent ist und mit dem Sie Ihre Suchanfragen ganz einfach handhaben können. Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar. Danke, Sergey.
How many of you use the Deskbar? All right, see? You guys should try it out. But if you go to our site and search for "Deskbar," you'll get this. And the idea is, instead of a toolbar, it's just present all the time on your screen on the bottom, and you can do searches really easily. And it's sort of like a better version of the toolbar. Thank you, Sergey.
Hier ist ein weiteres Beispiel von einem Projekt, dass jemandem bei Google sehr am Herzen lag und mit dem sie einfach mal -- angefangen haben, und dass sich zu einem wirklich, wirklich grossartigen Produkt entwickelt hat. Google Anworten ist etwas, dass wir angefangen haben, was wirklich cool ist, womit Sie für fünf bis 100 Dollar eine Frage eingeben können, welche dann an eine Gruppe von Forschern geht, die dann rausgehen und nach der Antwort auf ihre Frage forschen und es ist garantiert mit allem drum und dran, und Sie bekommen eine wirklich sehr gute Antwort auf Dinge, ohne selber diese ganze Zeit zu investieren.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you -- for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Bei Froogle können Sie nach Einkaufsinformationen suchen, und mit Blogger können Sie Dinge veröffentlichen. Aber all diese -- nun ja, dies waren alles solche innovativen Dinge die wir machten -- wissen Sie, wir probieren viele, viele verschiedene Dinge aus in unserer Firma. Wir möchten auch in unserer physischen Umgebung erfinderisch sein, und wir merkten in Meetings, dass man lange warten muss bis die Projekter sich an und ausschalten und dass sie sehr laut sind, weswegen die Leute sie ausschalten. Und wir haben das nicht gemocht, also haben wir in vielleicht zwei, drei Wochen, diese kleinen Gehäuse gebaut die die Projektoren abdeckten, damit wir sie die ganze Zeit anlassen können ohne dass sie Lärm machen. Und als eine Folge davon war es uns möglich, eine Software zu entwickeln, die es uns ermöglicht, ein Meeting zu lenken. Wenn man also jetzt in einen Sitzungsraum hinein kommt listet diese Software alle Meetings auf, die gerade laufen, und man kann sich ganz einfach Notitzen machen, welche dann automatisch an alle Leute geschickt werden, die an dem Meeting teilhatten.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. But all of these -- well, these were all sort of innovative things that we did that -- you know, we try many, many different things in our company. We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting.
Und wie wir mehr und mehr eine globale Firma werden, merken wir, wie uns diese Dinge wirklich beeinflussen -- können wir mit Leuten, die nicht im selben Raum sind, erfolgreich zusammen arbeiten? Und solche Sachen. Einfache Dinge wie diese können wirklich einen sehr grossen Unterschied machen. Wir haben auch immer viele Entwickler in diesen Meetings, welche ihre Wäsche nicht so oft machen wie sie das sollten. Also fanden wir es ziemlich hilfreich Waschmaschinen zu haben, vorallem für unsere jüngeren Entwickler und ... wir erlauben auch Hunde und solche Sachen, und wir haben, denke ich, eine wirklich lustige Unternehmenskultur in unserer Firma, welche die Leute dabei unterstützt, ihre Arbeit gerne zu machen.
And as we become more of a global company, we find these things really affect us -- you know, can we work effectively with people who aren't in the room? And things like that. And simple things like this can really make a big difference. We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should. And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... we also allow dogs and things like that, and we've had, I think, a really fun culture at our company, which helps people work and enjoy what they're doing.
Und das hier ist unser "Kult Bild." Das wollte ich nur schnell zeigen. Wir hatten das für eine Weile auf unserer Webseite, aber wir merkten, dass wir, nachdem wir es auf unsere Webseite getan hatten, keine Bewerbungen mehr bekamen. So oder so, jedes Jahr haben wir die ganze Firma zu einem Ski-Ausflug eingeladen. In Firmen wo sich die Leute kennen und es etwas ungezwungener ist, geschieht viel Arbeit. Und ich denke, wer haben gute Arbeit geleistet dies zu unterstützen. Das macht es zu einem Ort, wo es Spass macht zu arbeiten.
This is actually our "cult picture." I just wanted to show quickly. We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip. A lot of work happens in companies from people knowing each other, and informally. And I think we've done a good job encouraging that. It makes it a really fun place to work.
Zusammen mit unseren Logos, von welchen ich denke, dass sie unsere Kultur wirklich veranschaulichen, wenn wir etwas verändern. Als wir angefangen haben, hat man uns den Rat gegeben, unser Logo niemals zu ändern, weil wir ja schliesslich unsere Marke etablieren sollten, wissen Sie, da wollen Sie Ihr Logo niemals ändern. Sie wollen dass es konsistent bleibt. Und wir sagten, "Hm, das tönt aber nicht nach viel Spass. Warum versuchen wir nicht, es jeden Tag zu ändern?"
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. In the early days, we were actually advised we should never change our logo because we should establish our brand, you know, because, you know, you'd never want to change your logo. You want it to be consistent. And we said, "Well, that doesn't sound so much fun. Why don't we try changing it every day?"
Etwas von dem ich im Moment sehr begeistert bin, ist dieses Ding welches wir AdSense nennen, und das hat ein bisschen was von Vorahnung -- das ist noch von bevor Dean ausgefallen ist. Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen. Und das ist schwierig zu lesen, aber es heisst "Kämpfen Sie für New Hampshire: Howard Dean als Präsident" -- Artikel über Howard Dean. Und diese Anzeigen werden automatisch generiert -- wie in diesem Fall, für die Washington Post -- von dem Inhalt der Seite. So machen wir Gebrauch von über 150'000 Werbenden und Millionen von Anzeigen, und wir nehmen die, die am relevantesten ist zu dem was Sie sich gerade ansehen, gerade so, wie wir das auch bei der Suche machen. Die Idee ist also, dass wir Werbung in etwas Nützliches verwandeln, anstatt in etwas das einfach nur nervt.
One of the things that really excites me about what we're doing now is we have this thing called AdSense, and this is a little bit foreshadowing -- this is from before Dean dropped out. But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean. And these ads are generated automatically -- like in this case, on the Washington Post -- from the content on the site. And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Und das Schöne daran ist, dass wir ein sich selbst ausführendes Programm haben, und viele tausend Webseiten die sich dafür registriert haben und die damit wirklich Geld verdienen. Und ich -- wissen Sie, ich habe viele Leute getroffen -- und ich lernte diesen Typen auf einer Party kennen, der eine Naturschutzseite betrieb und er sagte, "Weisst du, ich machte damit kein Geld. Und dann hab ich einfach dieses Ding da auf meine Seite gemacht und schon machte ich 10,000 Dollar im Monat. Und weisst du was, Danke! Ich muss meinen anderen Job jetzt nicht mehr machen." Ich denke, dass ist wirklich wichtig für uns, weil das Internet dadurch besser funktioniert. Die Inhalte werden besser, die Suche funktioniert besser, wenn die Leute sich wirklich ihren Lebensunterhalt damit verdienen können, indem sie tolle Inhalte produzieren.
And the nice thing about this, we have a self-serve program, and many thousands of websites have signed up, and this let's them really make money. And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money. I just put this thing on my site and I'm making 10,000 dollars a month. And, you know, thank you. I don't have to do my other job now." And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
In dieser Tagung geht es um die Zukunft, desahlb dachte ich, dass ich wenigstens kurz darüber spreche. Und die Idee dahinter ist: um die perfekte Suchmaschine zu entwickeln muss man wirklich schlau sein. Weil Sie bei Google etwas x-beliebiges in die Suchmaschine eingeben können und dabei eine Antwort erwarten, richtig? Aber die richtigen Dinge zu finden ist kompliziert und so braucht man wirkliche Intelligenz. Und tatsächlich würde die ultimative Suchmachine intelligent sein. Sie würde künstliche Intelligenz sein. Und deshalb ist das etwas woran wir arbeiten, und wir haben sogar schon Leute, die aufgeregt darüber und verrückt genug sind, dass sie daran arbeiten, das ist wirklich ihr Ziel. So hoffen wir immer, dass Google klug sein wird, aber wir sind immer wieder erstaunt, wenn andere Leute denken, dass es das ist.
So this session is supposed to be about the future, so I'd thought I'd talk at least briefly about it. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right? But finding things is tricky, and so you really want intelligence. And in fact, the ultimate search engine would be smart. It would be artificial intelligence. And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is.
Also will ich euch ein lustiges Beispiel dafür geben. Das hier ist ein Blog vom Irak und ist nicht wirklich das, worüber ich reden werde, es ist nur um euch ein Beispiel zu zeigen. Könntest du das vielleicht markieren Sergey? Also haben wir beschlossen -- eigentlich ist die Markierung dort drüben. Oh, danke.
And so I just wanted to give a funny example of this. This is a blog from Iraq, and it's not really what I'm going to talk about, but I just wanted to show you an example. Maybe, Sergey, you can highlight this. So we decided -- actually, the highlight's right there. Oh, thank you.
Also "releated searches", hier. Sie können es nicht so gut sehen, aber wir haben beschlossen, dass wir diese Funktion in unsere AdSense Anzeigen reintun und sie heisst "related searches." Und so werden wir sagen, "meinten Sie suchen nach" -- was ist das, in diesem Fall, "Saddam Hussein", weil es im Blog ja um den Irak geht -- und wissen Sie, wir dachten, zusätzlich zu den Anzeigen, wäre das eine sehr gute Idee.
So, "related searches," right there. You can't see it that well, but we decided we should put in this feature into our AdSense ads, called "related searches." And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for'" -- what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq -- and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
Und da war also dieser Blog von einem jungen Mann, der irgenwie ein wenig depressiv war und er sagte, "Wissen Sie, ich schlafe sehr viel." Er schrieb einfach irgendwie über sein Leben. Und unsere Aglorithmen -- natürlich nicht eine Person, aber unsere Aglorithmen, unsere Computer -- d dass die "related search" "mir ist langweilig" sei. Und er las das und dachte eine Person hätte enschieden dass er langweilig sei, und das war sehr bedauerlich, weil er sagte, "Was machen diese Mistkerle bei Google eigentlich? Warum gefällt ihnen mein blog nicht?" Also lasen wir seinen Blog, der sich, naja, von schlecht zu sehr schlecht entwickelte und wir sagten dass die related search "geistig zurückgeblieben" sei. Und das machte ihn noch wütender, und er schrieb Sachen wie -- er fing an zu fluchen und so. Und so sagte unsere Suche "Du bist beschissen." Und schlussendlich endete es mit "Leck mich am Arsch." Im Grunde genommen dachte er, er hätte es mit jemandem intelligentem zu tun, aber natürlich schrieben wir einfach unser Programm und probierten es aus, und es funktionierte nicht ganz, deshalb haben wie diese Funktion nicht mehr.
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." He was just kind of writing about his life. And our algorithms -- not a person, of course, but our algorithms, our computers -- read his blog and decided that the related search was, "I am bored." And he read this, and he thought a person had decided that he was boring, and it was very unfortunate, and he said, "You know, what are these, you know, bastards at Google doing? Why don't they like my blog?" And so then we read his blog, which was getting -- you know, sort of going from bad to worse, and we said the related search was, "Retards." And then, you know, he got even more mad, and he wrote -- like, started swearing and so on. And then we produced "You suck." And finally, it ended with "Kiss my ass." And so basically, he thought he was dealing with something smart, and of course, you know, we just sort of wrote this program and we tried it out, and it didn't quite work, and we don't have this feature anymore.
Damit komme ich zurück zum Alltag. Ich will abschliessend noch sagen, dass es ein paar Dinge gibt, wegen denen es mich sehr freut, dass ich bei Google involviert bin und eines davon ist, dass es uns möglich ist, grösstenteils durch Anzeigen Geld zu machen, und eine dieser Zusatzleistungen, die ich davon nicht erwartet hatte ist, dass wir jedermann auf der ganzen Welt bedienen können ohne uns Sorgen zu machen, dass es Orte gibt, die vielleicht nicht ganz so viel Geld haben. Wir müssen uns also keine Sorgen darüber machen, dass unsere Produkte verkauft werden zum Beispiel für weniger Geld an Orten die arm sind und dann zurück importiert werden in die USA -- wie in der Pharmaindustrie zum Beispiel.
So with that, maybe I can switch back to the world. I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. So we don't have to worry about our products being sold, for example, for less money in places that are poor, and then they get re-imported into the U.S. -- for example, with the drug industry.
Ich denke, dass wir uns wirklich glücklich schätzen können, so eine Art von Geschäftsmodell zu haben, weil jeder in der ganzen Welt Zugang zu unserer Suchmaschine hat, und ich denke, das ist ein riesengrosser Vorteil. Das andere was ich noch kurz erwähnen wollte ist, dass wir eine enorme Fähigkeit und Verantwortung haben, den Leuten die richtige Information zu geben, und wir sehen uns selbst wie eine Zeitung oder eine Zeitschrift -- welche objektive Informationen liefern sollte.
And I think we're really lucky to have that kind of business model because everyone in the world has access to our search, and I think that's a tremendous, tremendous benefit. The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine -- that we should provide very objective information.
Deshalb akzeptieren wir für unsere Suchergebnisse keine Zahlungen. Wir akzeptieren Zahlungen für die Anzeigen und so verkaufen wir das auch. Das ist ein ziemlicher Unterschied gegenüber vielen unserer Konkurrenten. Und ich denke, dass wir solche Entscheidungen treffen können hat eine grosse Auswirkung auf die Welt und das macht mich sehr stolz bei Google dabei zu sein. Vielen Dank.
And so in our search results, we never accept payment for our search results. We accept payment for advertising, and we mark it as such. And that's unlike many of our competitors. And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google. So thank you.