As a boy, I loved cars. When I turned 18, I lost my best friend to a car accident. Like this. And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year. Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.
،وەکو کوڕێک .حەزم لە ئوتومبێل بوو کاتێک بووم بە ١٨، باشترین هاوڕێم لەدەست دا بە .ڕوداوی ئوتومبێل .وەکو ئەمە دواتر بڕیارم دا دەبێ ژیانم تەرخان بکەم بۆ پاراستنی ملیۆنێک خەڵک .هەموو ساڵێک هێشتا سەرکەوتونەبووم، ئەمە تەنها، ڕاپۆرتێکی پێشکەوتنە من لێرەم تا تۆزێک سەبارەت بە ئوتومبێلی - .خودشۆفیریتان بۆ باس بکەم
I saw the concept first in the DARPA Grand Challenges where the U.S. government issued a prize to build a self-driving car that could navigate a desert. And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. So we decided at Stanford to build a different self-driving car. We built the hardware and the software. We made it learn from us, and we set it free in the desert. And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars. Yet I still hadn't saved a single life.
سەرەتا بیرۆکەکەم بینی بوو لە بەرەنگاربوونەوەی دراپا گراند لە حکومەتی ئەمریکا توشی دۆزەخێک بووەوە بۆدروستکردنی ئوتومبێلی خودشوفێر .کە دەتوانرا ڕابەرایەتی بیابان بکات ،هەرچەندە سەدەها تیم لەوێ بوون .ئەو ئوتومبێلانە بۆ هیچ کوێ نەڕۆیشتن بۆیە لە ستانفۆرد بڕیارماندا ئوتومبێلی- .خودشۆفێری دروستبکەین بەشی زانیاری و بەشە .نەرمەکەیمان دروست کرد ،وامانکرد لە ئێمەوە فێربن .لە بیابان بێ بەرانبەر ڕێکمانخست :شتێکی چاوەڕوانەکراو ڕوویدا بوو بە یەکەم ئوتومبێل لەلایەن دراپا گراندی بەرەنگارییەوە گەڕابێتەوە .ستانفۆرد دوو ملیۆن دۆلاری بردەوە هێشتا ماوە من تەنها تاکە .ژیانێکم ڕزگار نەکردووە
Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves -- any street in California. We've driven 140,000 miles. Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. It's the perfect driving mechanism. We've driven in cities, like in San Francisco here. We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
لەوکاتەوە، کارەکەی ئێمە جەختیلێکرابوو لەسەر دروستکردنی ئوتومبێلی شۆفێری کە دەتوانرێ لێبخوڕێ --لە هەرشوێنێک لەلایەن خۆیان .هەر شەقامێک لە کالیفۆڕنیا .ئێمە ۱٤۰۰۰۰ میلمان لێخوڕیوە ئوتومبێلەکانی ئێمە هەستی سانسۆر هەیە کە شێوەی خەیاڵاوی دەتوانێ هەمووشتێکی دەوروبەری ببینێ و بڕیاری لەسەر بدات .دەربارەی هەموو بارەکانی شۆفرێری .میکانیزمی شۆفێری بێ خەوشە ،ئێمە شۆفێریمان لە شارەکان کردووە .وەکو لێرە لە سانفرانسیسکۆ شۆفریمان لە ڕێگای گشتی یەک .لە سانفانسیسکۆوە بۆ لۆس ئەنجلۆس کردووە
We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself. In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice. Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco. (Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
،ڕووبەڕوی جوڵاوەکان دەبووینەوە ،ڕێگای گشتی قەڵەباڵغ، باجی دوکانەکان ؛و ئەمە بەبێ کەسێک لە ناڕەحەتیدا .ئوتوبێلەکە تەنها خۆی شۆفێری دەکرد ،لە ڕاستیدا، لەماوەی شۆفێری ۱٤۰۰۰۰ میلدا .خەڵکی تەنانەت تێبینیشیان نەدەکرد ،ڕێگا شاخاویەکان ،ڕۆژ و شەو تەنانەت لە ڕێگا سەختەکانی شەقامی لامبارد .لە سانفرانسیسکۆ (پێکەنین) ،هەندێک جار ئوتومبێلەکانمان شێت دەبوون .تەنانەت پشویەکیشیان نەدەدا
(Video) Man: Oh, my God. What? Second Man: It's driving itself.
.ڤیدیۆ) پیاو:ئەی، خوایە) چی؟ .پیاوی دووەم: ئەوە خۆی شۆفێری دەکات
Sebastian Thrun: Now I can't get my friend Harold back to life, but I can do something for all the people who died. Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people? And do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?
سەرەی سباستیان: ئێستا من ناتوانم هاوڕێکەم، بگەڕێنمەوە بۆ ژیان بەڵام دەتوانم شتێک بۆ ئەوانە .بکەم کە مردوون ئایا دەزانی ڕووداوە شۆفێرییەکان بە پلەی یەکەم دێن لە مردنی گەنجاندا؟ ئایا دەزانیت خەریکە هەموو ئەوانە دەگەڕێنەوە بۆ هەڵەی مرۆڤەکان ،هەڵەی تەکنیکی ئامێری نین و لەبەرئەوە دەتوانرێ ڕێگە لە ئامێرەکان بگرین؟
Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane -- improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? You could regain this time. This is four billion hours wasted in this country alone. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
ئایا دەزانیت دەتوانین ڕاڕەوی ڕێگە گشتییەکان بگۆڕین بەهۆی هۆکاری دوو یان سێ ئەگەر پشت نەبەستین بە سەرنجی وردی مرۆڤ --مانەوەیان لەسەر ڕاڕەوەکان گەشەپێدانی شوێنی لاشە لەبەر ئەوە لێخوڕینی تۆزێک نزیکن لەیەکەوە ،لەسەر تۆزێکی ڕاڕەوە تەسکەکان دورکەوتنەوە لە هەموو ئەزمەی ترافیکەکان لەسەر ڕێگە گشتییەکان؟ ،ئایا هەستت بەوە کردووە کە تۆ، بەکارهێنەرانی تێد لە میانەی بەسەربردنی لە ٥۲ خولەک لە هەر ڕۆژێک ،لە ترافیک کاتی خۆت بەفیڕۆ دەدیت لەسەر سزا ڕۆژانەکانتدا؟ .تۆ دەتوانی ئەو کاتە بەدەست بێنیەوە ئەوە چوار بلیۆن کاتژمێرە .کە بەفیڕۆت داوە لەم وڵاتە بەتەنیا .۲.٤ بلیۆن دەبە گازە بەفێڕۆچووە
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
ئێستا، بیردەکەمەوە لێرە دیمەنێک هەیە، ،تەکنەلۆژیایەکی نوێیە بەڕاستی سەیری داهاتوو دەکەم کاتێک نەوەکانمان دووبارە سەیرمان دەکەن دەڵێن چەند هەزەلی بوون ئەو مرۆڤانەی شۆفێرییان دەکرد
Thank you.
.سوپاس
(Applause)
(چەپڵە)