As a boy, I loved cars. When I turned 18, I lost my best friend to a car accident. Like this. And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year. Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.
Quand j'étais enfant, j'adorais les voitures. Quand j'ai eu 18 ans, j'ai perdu mon meilleur ami dans un accident de voiture. Comme ça. Et j'ai alors décidé que je consacrerai ma vie à sauver un million de gens chaque année. Je n'ai pas réussi, donc ceci n'est qu'un rapport de progression, mais je suis ici pour vous parler un peu des voitures sans chauffeur.
I saw the concept first in the DARPA Grand Challenges where the U.S. government issued a prize to build a self-driving car that could navigate a desert. And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. So we decided at Stanford to build a different self-driving car. We built the hardware and the software. We made it learn from us, and we set it free in the desert. And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars. Yet I still hadn't saved a single life.
J'ai d'abord vu le concept dans le DARPA Grand Challenge au cours duquel le gouvernement des États-Unis remet un prix pour la construction d'une voiture sans chauffeur qui peut se diriger dans un désert. Et même si 100 équipes y ont pris part, ces voitures n'allaient nulle part. Alors nous avons décidé à Stanford de construire une voiture sans chauffeur différente. Nous avons construit le matériel et le logiciel. Nous lui avons fait son apprentissage, et nous l'avons lâchée dans le désert. Et l'inimaginable s'est produit : c'est devenu la première voiture qui soit jamais revenue d'un DARPA Challenge -- rapportant à Stanford un prix de 2 millions de dollars. Je n'avais pourtant sauvé encore aucune vie.
Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves -- any street in California. We've driven 140,000 miles. Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. It's the perfect driving mechanism. We've driven in cities, like in San Francisco here. We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
Depuis, notre travail s'est concentré sur la construction de voitures qui peuvent aller partout par elles-mêmes -- dans n'importe quelle rue en Californie. Nous avons parcouru 225 000 kilomètres. Nos voitures ont des capteurs qui leur permettentent de voir comme par magie tout ce qui les entoure et de prendre des décisions concernant tous les aspects de la conduite. C'est le mécanisme de conduite parfait. Nous avons conduit dans des villes, comme ici à San Fancisco. Nous avons conduit de San Francisco à Los Angeles sur la Highway 1.
We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself. In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice. Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco. (Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
Nous avons rencontré des joggeurs, des autoroutes encombrées, des barrières de péages et ce sans qu'une personne intervienne : la voiture se conduit toute seule. En fait, pendant que nous avons parcouru 225 000 kilomètres, les gens ne l'ont même pas remarqué. Des routes de montagne, de jour comme de nuit, et même la Lombard Street tordue à San francisco. (Rires) Parfois nos voitures deviennent tellement folles, elles font même de petites cascades.
(Video) Man: Oh, my God. What? Second Man: It's driving itself.
(Vidéo) Homme : Mon dieu, Quoi? Deuxième Homme : Elle se conduit toute seule.
Sebastian Thrun: Now I can't get my friend Harold back to life, but I can do something for all the people who died. Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people? And do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?
Sebastian Thrun : Je ne peux pas ramener mon ami Harold à la vie. mais je peux faire quelque chose pour tous les gens qui sont morts. Savez-vous que les accidents de la circulation sont la première cause de mortalité chez les jeunes? Et vous rendez-vous compte que presque tous sont dus à des erreurs humaines et pas à des erreurs des machines et peuvent donc être évités par les machines?
Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane -- improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? You could regain this time. This is four billion hours wasted in this country alone. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
Vous rendez-vous compte que nous pourrions changer la capacité des autoroutes en la multipliant par 2 ou par 3 si nous ne comptions pas sur la précision humaine pour rester dans la file -- améliorer la position et par conséquent conduire un peu plus près les une des autres sur des voies un peu plus étroites, et supprimer les embouteillages sur les autoroutes? Vous rendez-vous compte que vous, utilisateurs de TED, vous passez en moyenne 52 minutes par jour dans la circulation, à perdre votre temps dans les trajets entre le travail et chez vous? Vous pourriez récupérer ce temps. C'est 4 milliards d'heures perdues rien que dans notre pays. Et c'est 11 milliards de litres d'essence gaspillés.
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
Je pense maintenant qu'il y a ici une vision, une nouvelle technologie, et je suis impatient que vienne une époque où les générations qui nous suivront penseront à nous et diront comme c'était ridicule que les humains conduisent des voitures.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)