We look around the media, as we see on the news from Iraq, Afghanistan, Sierra Leone, and the conflict seems incomprehensible to us. And that's certainly how it seemed to me when I started this project. But as a physicist, I thought, well if you give me some data, I could maybe understand this. You know, give us a go.
A través de los medios de comunicación vemos las noticias sobre Irak, Afganistán y Sierra Leona y los conflictos nos parecen incomprensibles. Y así es realmente como me parecía cuando empecé este proyecto. Pero siendo físico pensé, bien, si me das algunos datos tal vez podría entender esto. Démosle una vuelta.
So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon. Can you get me some information? (Laughter) No. So I had to think a little harder. And I was watching the news one night in Oxford. And I looked down at the chattering heads on my channel of choice. And I saw that there was information there. There was data within the streams of news that we consume. All this noise around us actually has information. So what I started thinking was, perhaps there is something like open source intelligence here. If we can get enough of these streams of information together, we can perhaps start to understand the war.
Así que siendo un ingenuo neozelandés pensé, bien, iré al Pentágono. ¿Me pueden dar algo de información? (Risas) No. Así que tuve que pensar un poco más. Y estaba viendo las noticias una noche en Oxford. Y miré debajo de las cabezas parlantes en el canal que había elegido. Y vi que había información ahí. Había datos dentro de los flujos de noticias que consumíamos. De hecho todo este ruido a nuestro alrededor contiene información. Así que lo que empecé a pensar fue: quizás hay algo parecido a inteligencia de código abierto aquí. Si conseguimos juntar suficientes flujos de información quizás podamos empezar a entender la guerra.
So this is exactly what I did. We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians. We brought these guys together and we started to try and solve this. We did it in three steps. The first step we did was to collect. We did 130 different sources of information -- from NGO reports to newspapers and cable news. We brought this raw data in and we filtered it. We extracted the key bits on information to build the database. That database contained the timing of attacks, the location, the size and the weapons used. It's all in the streams of information we consume daily, we just have to know how to pull it out. And once we had this we could start doing some cool stuff. What if we were to look at the distribution of the sizes of attacks? What would that tell us?
Por lo que eso fue exactamente lo que hice. Empezamos a juntar a un equipo interdisciplinario de científicos, economistas y matemáticos. Juntamos a estos chicos y empezamos a intentar resolver esto. Lo hicimos en tres pasos. El primer paso que dimos fue recolectar. Teníamos 130 fuentes de información diferentes, desde informes de ONGs hasta periódicos y canales de noticias. Obtuvimos todos estos datos sin procesar y los filtramos. Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos. La base de datos contenía la fecha de los ataques, localización, el tamaño y las armas usadas. Está todo en los flujos de información que consumimos a diario, sólo tenemos que saber como extraerlo. Y pudimos empezar a hacer cosas realmente interesantes. ¿Que pasaría si miráramos la distribución del tamaño de los ataques? ¿Qué nos diría eso?
So we started doing this. And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack. And on the vertical axis you've got the number of attacks. So we plot data for sample on this. You see some sort of random distribution -- perhaps 67 attacks, one person was killed, or 47 attacks where seven people were killed. We did this exact same thing for Iraq. And we didn't know, for Iraq what we were going to find. It turns out what we found was pretty surprising. You take all of the conflict, all of the chaos, all of the noise, and out of that comes this precise mathematical distribution of the way attacks are ordered in this conflict. This blew our mind. Why should a conflict like Iraq have this as its fundamental signature? Why should there be order in war? We didn't really understand that. We thought maybe there is something special about Iraq. So we looked at a few more conflicts. We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal.
Así que empezamos a hacer esto. Y como pueden ver aquí en el eje horizontal tienen el número de gente que ha muerto en un ataque o el tamaño del ataque. Y en el eje vertical tienen el número de ataques. Así que graficando los datos sobre esto pueden ver una especie de distribución aleatoria: quizás en 67 ataques, una persona murió, o 47 ataques donde murieron 7 personas. Hicimos exactamente lo mismo para Irak. Y no sabíamos qué íbamos a encontrar para Irak. Resulta que lo que encontramos fue bastante sorprendente. Tomas todos los conflictos, todo el caos y todo ese ruido, y con eso obtienes esta distribución matemática precisa que define cómo están ordenados los ataques en este conflicto. Esto nos sorprendio muchísimo. ¿Por qué un conflicto como Irak tendría esto como su firma fundamental? ¿Por qué habría orden en la guerra? Realmente no lo entendíamos. Pensamos que tal vez había algo especial en Irak. Así que miramos en unos pocos conflictos más. Miramos en Colombia, miramos en Afganistán y miramos en Senegal.
And the same pattern emerged in each conflict. This wasn't supposed to happen. These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems. And yet the fundamental patterns underlying them are the same. So we went a little wider. We looked around the world at all the data we could get our hands on. From Peru to Indonesia, we studied this same pattern again. And we found that not only were the distributions these straight lines, but the slope of these lines, they clustered around this value of alpha equals 2.5. And we could generate an equation that could predict the likelihood of an attack. What we're saying here is the probability of an attack killing X number of people in a country like Iraq is equal to a constant, times the size of that attack, raised to the power of negative alpha. And negative alpha is the slope of that line I showed you before.
Y el mismo patrón emergió en cada conflicto. Esto supuestamente no debería suceder. Estas son guerras diferentes con facciones religiosas diferentes, facciones políticas diferentes y problemas socioeconómicos diferentes. Sin embargo, los patrones fundamentales que los definen son los mismos. Así que expandimos nuestra busqueda. Miramos alrededor del mundo en todos los datos que pudimos conseguir. De Perú a Indonesia estudiamos nuevamente el mismo patrón. Y no sólo encontramos que las distribuciones eran estas líneas rectas, sino que la pendiente de estas líneas se agrupaban alrededor de este valor de Alfa igual a 2,5. Y pudimos generar una ecuación que es capaz de predecir la probabilidad de un ataque. Lo que estámos diciendo aquí es que la probabilidad de que un ataque mate X personas en un país como Irak es igual a una constante multiplicada por el tamaño del ataque y elevada a la potencia de Alfa negado. Y Alfa negado es la pendiente de la línea que les enseñé antes.
So what? This is data, statistics. What does it tell us about these conflicts? That was a challenge we had to face as physicists. How do we explain this? And what we really found was that alpha, if we think about it, is the organizational structure of the insurgency. Alpha is the distribution of the sizes of attacks, which is really the distribution of the group strength carrying out the attacks. So we look at a process of group dynamics: coalescence and fragmentation, groups coming together, groups breaking apart. And we start running the numbers on this. Can we simulate it? Can we create the kind of patterns that we're seeing in places like Iraq? Turns out we kind of do a reasonable job. We can run these simulations. We can recreate this using a process of group dynamics to explain the patterns that we see all around the conflicts around the world.
¿Por qué importa esto? Estos son datos, estadísticas. ¿Que nos dicen sobre estos conflictos? Esto era un reto que debimos enfrentar como físicos. ¿Cómo explicamos esto? Y lo que averiguamos es que Alfa, si realmente pensamos sobre ello, es la estructura organizacional de la insurgencia. Alfa es la distribución del tamaño de los ataques, lo que en verdad es la distribución de la fuerza del grupo que ejecuta los ataques. Así que miramos procesos de dinámica de grupos, de coalescencia y fragmentación. Grupos juntándose. Grupos separándose. Y empezamos a probar números sobre esto. ¿Podemos simularlo? ¿Podemos crear el tipo de patrones que estamos viendo en lugares como Irak? Resulta que podemos hacer un trabajo razonable. Podemos ejecutar estas simulaciones. Podemos recrear esto usando un proceso de dinámica de grupos para explicar los patrones que vemos en todos los conflictos alrededor del mundo.
So what's going on? Why should these different -- seemingly different conflicts have the same patterns? Now what I believe is going on is that the insurgent forces, they evolve over time. They adapt. And it turns out there is only one solution to fight a much stronger enemy. And if you don't find that solution as an insurgent force, you don't exist. So every insurgent force that is ongoing, every conflict that is ongoing, it's going to look something like this. And that is what we think is happening.
¿Entonces qué está sucediendo? ¿Por qué estos conflictos diferentes -o aparentemente diferentes- tienen los mismos patrones? Ahora lo que creo que está pasando es que las fuerzas de insurgencia evolucionan a través del tiempo. Se adaptan. Y resulta que sólo hay una solución para luchar contra un enemigo mucho más fuerte. Y si, como fuerza insurgente, no encuentras la solución entonces no existes. Así que cada fuerza de insurgencia que sobrevive, cada conflicto que sigue activo, se va a parecer a algo como esto. Y eso es lo que pensamos que está ocurriendo.
Taking it forward, how do we change it? How do we end a war like Iraq? What does it look like? Alpha is the structure. It's got a stable state at 2.5. This is what wars look like when they continue. We've got to change that. We can push it up: the forces become more fragmented; there is more of them, but they are weaker. Or we push it down: they're more robust; there is less groups; but perhaps you can sit and talk to them.
Llevándolo al futuro, ¿cómo podemos cambiarlo? ¿Cómo podemos terminar una guerra como Irak? ¿A qué se parece? Alfa es la estructura. Tiene un estado estable en 2,5. Así se ven las guerras que continúan indefinidamente. Tenemos que cambiar eso. Podemos empujarlo hacia arriba. Las fuerzas se vuelven más fragmentadas. Hay más de ellas pero son más débiles. O podemos empujarlo hacia abajo. Son más robustas. Hay menos grupos. Pero quizás puedes sentarte y hablar con ellos.
So this graph here, I'm going to show you now. No one has seen this before. This is literally stuff that we've come through last week. And we see the evolution of Alpha through time. We see it start. And we see it grow up to the stable state the wars around the world look like. And it stays there through the invasion of Fallujah until the Samarra bombings in the Iraqi elections of '06. And the system gets perturbed. It moves upwards to a fragmented state. This is when the surge happens. And depending on who you ask, the surge was supposed to push it up even further. The opposite happened. The groups became stronger. They became more robust. And so I'm thinking, right, great, it's going to keep going down. We can talk to them. We can get a solution. The opposite happened. It's moved up again. The groups are more fragmented. And this tells me one of two things. Either we're back where we started and the surge has had no effect; or finally the groups have been fragmented to the extent that we can start to think about maybe moving out. I don't know what the answer is to that. But I know that we should be looking at the structure of the insurgency to answer that question. Thank you. (Applause)
Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí. Nadie ha visto esto antes. Esto es literalmente lo que terminamos durante la semana pasada. Y vemos la evolución de Alfa a través del tiempo. Lo vemos empezar. Y vemos como crece hasta estabilizarse del mismo modo que las otras guerras. Y se mantiene ahí durante la invasión de Faluya hasta el bombardeo de Samarra que ocurrió en las elecciones iraquíes de 2006. Y esto perturba el sistema. Se mueve hacia arriba a un estado fragmentado. Esto es cuando aumentan las tropas. Y dependiendo a quien le preguntes, el aumento de tropas supuestamente lo empujaría incluso más arriba. Ocurrió lo opuesto. Los grupos se hicieron más fuertes. Se hicieron más robustos. Así que pienso, eso es, bien, va a continuar bajando. Podemos hablar con ellos. Podemos solucionarlo. Pero sucedió lo contrario. Se movió hacia arriba de nuevo. Los grupos se fragmentaron. Y esto me dice una de dos cosas: O volvimos de vuelta a donde empezamos, y el aumento de tropas no tuvo efecto, o finalmente los grupos se han fragmentado lo suficiente para que podamos empezar a pensar en, tal vez, marcharnos. No sé cuál es la respuesta a esto. Pero sé que deberíamos observar la estructura de la insurgencia para responder a esta pregunta. Gracias. (Aplausos)