For the last 20 years I've been designing puzzles. And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now. I've designed puzzles for books, printed things. I'm the puzzle columnist for Discover Magazine. I've been doing that for about 10 years. I have a monthly puzzle calendar. I do toys. The bulk of my work is in computer games. I did puzzles for "Bejeweled." (Applause) I didn't invent "Bejeweled." I can't take credit for that.
Negli ultimi 20 anni ho creato rompicapi. E sono qui oggi per farvi fare un piccolo giro, cominciando dal primo rompicapo che ho disegnato, fino a ciò che sto facendo adesso. Ho creato rompicapi per libri, oggetti stampati. Sono l'autore dei rompicapi per Discover Magazine. Faccio questo lavoro da 10 anni. Ho un calendario mensile dei rompicapi. Creo giochi. Il grosso del mio lavoro è nei giochi per computer. Ho fatto rompicapi per Bejeweled. (Applausi) Non ho inventato Bejeweled. Non posso vantarne il merito.
So, very first puzzle, sixth grade, my teacher said, "Oh, let's see, that guy, he likes to make stuff. I'll have him cut out letters out of construction paper for the board." I thought this was a great assignment. And so here is what I came up with. I start fiddling with it. I came up with this letter. This is a letter of the alphabet that's been folded just once. The question is, which letter is it if I unfold it? One hint: It's not "L." (Laughter) It could be an "L," of course. So, what else could it be? Yeah, a lot of you got it. Oh yeah. So, clever thing.
Allora, il primissimo rompicapo, (1. La lettera piegata) prima media, il mio professore dice, "Allora, vediamo, quel ragazzo, gli piace creare cose. Gli farò ritagliare lettere dal cartoncino per la lavagna." Ho pensato che fosse un grande incarico. (Che lettera è?) Ed ecco quello che ho fatto. Ho cominciato a giocherellarci. E' saltata fuori questa lettera. E' una lettera dell'alfabeto E' stata piegata una sola volta. La domanda è, che lettera è se la spiego? Un suggerimento: Non è una "L" (Risate) Potrebbe essere una "L", certo. Allora, cos'altro potrebbe essere? Perfetto, tanti di voi hanno indovinato. Certo. Quindi, intelligente.
Now, that was my first puzzle. I got hooked. I created something new, I was very excited because, you know, I'd made crossword puzzles, but that's sort of like filling in somebody else's matrix. This was something really original. I got hooked. I read Martin Gardner's columns in Scientific American. Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Quindi, questo era il mio primo rompicapo. E' diventata una fissa. Ho creato qualcosa di nuovo, ero molto emozionato perché, sapete, facevo cruciverba, ma è un pò come riempire qualcosa creato da qualcun'altro. Questo era qualcosa di veramente originale. Mi sono fissato. Ho letto gli articoli di Martin Gardner su Scientific American. Sono andato avanti, e poi ho deciso di dedicarmi completamente a questa attività.
Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle? A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer. "Fun to solve," as opposed to everyday problems, which, frankly, are not very well-designed puzzles. You know, they might have a solution. It might take a long time. Nobody wrote down the rules clearly. Who designed this? It's like, you know, life is not a very well-written story so we have to hire writers to make movies.
Ora, dovrei fare una pausa e dirvi, cosa intendo per rompicapo? Un rompicapo è un problema divertente da risolvere che ha una risposta corretta. Divertente da risolvere, l'opposto dei problemi di tutti i giorni, che, onestamente, non sono rompicapi ben disegnati. Sapete, potrebbero avere una soluzione. Potrebbe volerci molto. Nessuno ha fissato le regole in modo chiaro. Chi li ha creati? La vita non è una storia scritta bene dobbiamo quindi assumere sceneggiatori per fare film.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them. And "right answer," of course there might be more than one right answer; many puzzles have more than one. But as opposed to a couple other forms of play, toys and games -- by toy I mean, something you play with that doesn't have a particular goal. You can create one out of Legos. You know, you can do anything you want. Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve ... You can make a chess puzzle, but the goal really is to beat another player.
Bè, prendo i problemi di tutti i giorni, e ne faccio dei rompicapi. E la risposta giusta, certo ci potrebbe essere più di una risposta corretta; molti rompicapi ne hanno più di una. Ma contrariamente a un paio di altre forme di gioco, giocattoli e giochi, con giocattoli intendo, qualcosa con cui si gioca che non abbia un particolare obiettivo. Potete fare costruzioni con i Lego. Potete farne qualsiasi cosa vogliate. O giochi competitivi come gli scacchi dove, non state cercando di risolvere... Potete fare un rompicapo dagli scacchi, ma il vero obiettivo è battere l'altro giocatore.
I consider that puzzles are an art form. They're very ancient. It goes back as long as there is written history. It's a very small form, like a joke, a poem, a magic trick or a song, very compact form. At worst, they're throwaways, they're for amusement. But at best they can reach for something more and create a memorable impression. The progression of my career that you'll see is looking for creating puzzles that have a memorable impact.
Ritengo che i rompicapi siano una forma d'arte. Sono molto antichi. Si risale fino all'inizio della storia scritta. E' una forma molto piccola, come uno scherzo, un poema, un trucco magico o una canzone, una forma molto compatta. Alla peggio, sono usa e getta, sono per divertimento. Ma nel migliore dei casi sono qualcosa di meglio e creano un effetto memorabile. La progressione della mia carriera che vedrete ha l'obiettivo di creare rompicapi che hanno un impatto memorabile.
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. I'll show you how. Here is a famous one. So, it's two profiles in black, or a white vase in the middle. This is called a figure-ground illusion. The artist M.C. Escher exploited that in some of his wonderful prints. Here we have "Day and Night." Here is what I did with figure and ground. So, here we have "figure" in black. Here we have "figure" in white. And it's all part of the same design. The background to one is the other. Originally I tried to do the words "figure" and "ground." But I couldn't do that, I realized. I changed the problem. It's all "figure." (Laughter)
Allora, una cosa che ho scoperto presto, quando ho cominciato a fare giochi per computer è che potevo creare rompicapi che alterano la vostra percezione. Vi mostreò come. Eccone uno molto noto. Sono due profili in nero, o un vaso bianco in mezzo. Si chiama illusione "figura-sfondo". L'artista M.C. Escher l'ha sfruttata in alcune delle sue stampe più famose. Qui abbiamo Notte e Giorno. Qui vedete quello che ho fatto con figure e sfondo. Qui abbiamo una figura in nero. E qui una figura in bianco. Ed è tutto parte dello stesso disegno. Lo sfondo dell'uno è l'altro disegno. All'inizio ho provato a fare le parole "figura" e "sfondo." Ma non ci sono riuscito. Ho cambiato problema. C'è solo la figura. (Risate)
A few other things. Here is my name. And that turns into the title of my first book, "Inversions." These sorts of designs now go by the word "ambigram." I'll show you just a couple others. Here we have the numbers one through 10, the digits zero through nine, actually. Each letter here is one of these digits. Not strictly an ambigram in the conventional sense. I like pushing on what an ambigram can mean.
Altre cose. Ecco il mio nome. Che si trasforma nel titolo del mio primo libro, "Inversions" Questo tipo di disegni oggi si chiamano "ambigrammi" Ve ne mostro ancora un paio. Qui abbiamo i numeri da uno a dieci, anzi, le cifre da zero a nove. Ogni lettera è una di queste cifre. Non propriamente un ambigramma nel senso stretto. Mi piace spingermi a verificare cosa un ambigramma può significare.
Here's the word "mirror." No, it's not the same upside-down. It's the same this way. And a marvelous fellow from the Media Lab who just got appointed head of RISD, is John Maeda. And so I did this for him. It's sort of a visual canon. (Laughter) And recently in Magic magazine I've done a number of ambigrams on magician's names. So here we have Penn and Teller, same upside-down. This appears in my puzzle calendar. Okay, let's go back to the slides. Thank you very much.
Qui avete la parola "mirror" (specchio). No, non è la stessa cosa capovolta. Lo è in questo modo. E un compagno fantastico di media lab che è appena stato nominato a capo di RISD, John Maeda. Ho fatto questo per lui. E' un canone visivo. (Risate) E recentemente nella rivista "Magic" ho fatto un certo numero di ambigrammi con i nomi dei prestigiatori. Qui abbiamo Penn e Teller, lo stesso capovolto. Questo è pubblicato nel mio calendario dei rompicapi. Ok, torniamo alle slide. Grazie.
Now, those are fun to look at. Now how would you do it interactively? For a while I was an interface designer. And so I think a lot about interaction. Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right. Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top. If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom. Well, you can't do that physically, but on a computer you can do it. Let's switch over to the P.C.
Ora, queste sono divertenti da guardare. Come lo fareste in maniera interattiva? Per un certo periodo di tempo sono stato designer di interfacce. Quindi penso molto all'interazione. Bene, cominciamo col semplificare l'illusione dei vasi, ricreando l'immagine di destra. Ora, se poteste prendere il vaso nero, sarebbe identico alla figura in alto. Se poteste prendere l'area bianca assomiglierebbe alla figura in basso. Non lo potete fare fisicamente, ma su un computer lo potete fare. Passiamo al PC.
And here it is, figure-ground. The goal here is to take the pieces on the left and make them so they look like the shape on the right. And this follows the rules I just said: any black area that is surrounded by white can be picked up. But that is also true of any white area. So, here we got the white area in the middle, and you can pick it up. I'll just go one step further. So, here is -- here is a couple pieces. Move them together, and now this is an active piece. You can really get inside somebody's perception and have them experience something. It's like the old maxim of "you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it."
Eccolo, figura-sfondo. L'obiettivo qui è prendere i pezzi a sinistra e sistemarli in modo da ricreare la forma a destra. E questo segue le regole che vi ho appena detto, ogni area nera circondata dal bianco può essere spostata. Ma è anche vero per tutte le aree bianche. Allora, qui abbiamo l'area bianca in mezzo, e la potete spostare. Farò un passo avanti. Qui -- avete un paio di pezzi. Li spostate insieme, e ora questo è un pezzo che potete spostare. Potete veramente entrare nella percezione delle persone e farli sperimentare qualcosa. E' un pò come il vecchio detto potete dire qualcosa a qualcuno e mostrarglielo, ma facendolo si impara veramente.
Here is another thing you can do. There is a game called Rush Hour. This is one of the true masterpieces in puzzle design besides Rubik's cube. So, here we have a crowded parking lot with cars all over the place. The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle. It's made by the company Think Fun. It's done very well. I love this puzzle.
Ecco un'altra cosa che potete fare. Questo gioco si chiama "Ora di punta". Questo è uno dei capolavori della creazione di rompicapi insieme al cubo di Rubik. Qui avete un parcheggio affollato con macchine ovunque. L'obiettivo è tirare fuori la macchina rossa. E' un rompicapo a blocchi scorrevoli. E' fatto dalla società Think Fun. E' fatto molto bene. Adoro questo rompicapo.
Well, let's play one. Here. So, here is a very simple puzzle. Well, that's too simple, let's add another piece. Okay, so how would you solve this one? Well, move the blue one out of the way. Here, let's make it a little harder. Still pretty easy. Now we'll make it harder, a little harder. Now, this one is a little bit trickier. You know? What do you do here? The first move is going to be what? You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right. And you can make puzzles like this one that aren't solvable at all. Those four are locked in a pinwheel; you can't get them apart.
Facciamone uno. Ecco. Qui ne abbiamo uno molto semplice. Bè, questo è troppo semplice, aggiungiamo un altro pezzo. Ok, come risolvete questo? Bene, spostiamo fuori quella blu. Ora, rendiamolo un pò più difficile. Sempre abbastanza facile. Ora lo facciamo più difficile, un pochino più difficile. Ora, questo è un pò un trabocchetto. Lo sapete? Cosa fate qui? Qual è la prima mossa? Spostate quella blu in alto per avere quella lavanda sulla destra. E potete fare rompicapi come questo che non si possono risolvere. Queste quattro sono chiuse in circolo; non le potete spostare.
I wanted to make a sequel. I didn't come up with the original idea. But this is another way I work as an inventor is to create a sequel. I came up with this. This is Railroad Rush Hour. It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. In the other game the cars can only move forward and back. Created a whole bunch of levels for it. Now I'm making it available to schools. And it includes exercises that show you not just how to solve these puzzles, but how to extract the principles that will let you solve mathematical puzzles or problems in science, other areas.
Volevo fare un sequel. Non ho tirato fuori l'idea originale. Ma questo è un altro sistema sono un inventore che crea sequel. Ho tirato fuori questo. Questo è Ora di punta ferroviaria. Sostanzialmente è lo stesso gioco eccetto che ho introdotto un pezzo nuovo, un pezzo quadrato che si muove orizzontalmente e verticalmente. Nell'altro gioco le macchine si muovono solo avanti e indietro. Ho creato tutta una serie di livelli. Ora lo sto rendendo disponibile alle scuole. E include esercizi che mostrano non solo come risolvere rompicapi, ma come estrarre le regole che vi permettono di risolvere rompicapi matematici o problemi di scienza, e altri.
So, I'm really interested in you learning how to make your own puzzles as well as just me creating them. Garry Trudeau calls himself an investigative cartoonist. You know, he does a lot of research before he writes a cartoon. In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker. I got interested in gene sequencing. And I said, "Well, how on Earth can you come up with a sequence of the base pairs in DNA?" Cut up the DNA, you sequence individual pieces, and then you look for overlaps, and you basically match them at the edges. And I said, "This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap."
Quindi, mi interessa veramente vedervi imparare a fare i vostri rompicapi tanto quanto crearli. Gary Trudeau si definisce un vignettista investigativo. Sapete, fa un sacco di ricerche prima di scrivere una vignetta. In Discover Magazine, sono un creatore di rompicapi investigativo. Mi sono interessato nella sequenza dei geni. E ho detto, "Bé, come si può tirare fuori una sequenza di coppie di basi nel DNA?" Tagliate il DNA, mettete in sequenza i singoli pezzi, e poi verificate le sovrapposizioni. E sostanzialmente li abbinate sui bordi. E ho detto, "Questo è una specie di puzzle, tranne che i pezzi si sovrappongono."
So, here is what I created for Discover Magazine. And it has to be solvable in a magazine. You know, you can't cut out the pieces and move them around. So, here is the nine pieces. And you're supposed to put them into this grid. And you have to choose pieces that overlap on the edge. There is only one solution. It's not that hard. But it takes some persistence. And when you're done, it makes this design, which, if you squint, is the word "helix." So, that's the form of the puzzle coming out of the content, rather than the other way around.
Allora, questo è quello che ho creato per Discover Magazine. Ed è anche risolvibile su una rivista. Non si può tagliare i pezzi e spostarli. Quindi, ecco i nove pezzi. E dovreste sistemarli in questa griglia. E dovete scegliere i pezzi che si sovrappongono sugli angoli. C'è un'unica soluzione. Non è così difficile. Ma ci vuole un pò di pazienza. E quando avete finito, viene fuori questo disegno, che, se strizzate gli occhi, è la parola "helix" (elica). Quindi, questa è la forma di rompicapi che vengono fuori da questo argomento, piuttosto che altri.
Here is a couple more. Here is a physics-based puzzle. Which way will these fall? One of these weighs 50 pounds, 30 pounds and 10 pounds. And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions. And here is a puzzle based on color mixing. I separated this image into cyan, magenta, yellow, black, the basic printing colors, and then mixed up the separations, and you get these peculiar pictures. Which separations were mixed up to make those pictures? Gets you thinking about color.
Eccone un altro paio. Questo è un rompicapo basato sulla fisica. In che modo cadrà questo? Questi sono 50 sterline, 30 sterline e 10 sterline. E a seconda del peso del valore, cadranno in direzioni diverse. E qui c'è un rompicapo basato sul miscuglio dei colori. Ho separato quest'immagine in azzurro, rosso, giallo, nero, i colori base della stampa, e poi ho mescolato i colori separati, e ottenete queste immagini molto peculiari. Che colori sono stati mescolati per ottenere queste immagini? Vi sfido a pensare ai colori.
Finally, what I'm doing now. So, ShuffleBrain.com, website you can go visit, I joined up with my wife, Amy-Jo Kim. She could easily be up here giving a talk about her work. So, we're making smart games for social media. I'll explain what that means. We're looking at three trends. This is what's going on in the games industry right now. First of all, you know, for a long time computer games meant things like "Doom," where you're going around shooting things, very violent games, very fast, aimed at teenage boys. Right? That's who plays computer games.
Infine, quello che sto facendo adesso. ShuffleBrain.com, un sito che potete visitare, che ho messo in piedi con mia moglie, Amy-Jo Kim. Potrebbe facilmente stare qui sopra a parlare del suo lavoro. Stiamo facendo giochi intelligenti per i social media. Vi spiegherò cosa si intende. Stiamo osservando tre tendenze. Questo è quello che sta succedendo nell'industria dei giochi proprio ora. Prima di tutto, sapete, per tanto tempo i giochi per computer significavano cose come Doom, dove si va in giro a sparare alle cose, giochi molto violenti, molto veloci, indirizzati a teenager maschi. Giusto? Sono loro che giocano con i videogiochi.
Well, guess what? That's changing. "Bejeweled" is a big hit. It was the game that really broke open what's called casual games. And the main players are over 35, and are female. Then recently "Rock Band" has been a big hit. And it's a game you play with other people. It's very physical. It looks nothing like a traditional game. This is what's becoming the dominant form of electronic gaming.
Sapete cosa? Le cose stanno cambiando. Bejeweled è un grande successo. E' stato il gioco della rottura il tipo di gioco chiamato casual game. E i principali giocatori hanno più di 35 anni, e sono donne. Di recente Rock Band è stato un grande successo. Ed è un gioco che si gioca con altre persone. E' molto fisico. Non ha per niente l'aspetto di un gioco tradizionale. Questo è ciò che sta diventando la forma dominante di videogioco.
Now, within that there is some interesting things happening. There is also a trend towards games that are good for you. Why? Well, we aging Boomers, Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising. What about our minds? Oh no, our parents are getting Alzheimer's. We better do something. Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's. So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit. A lot of people do Sudoku. In fact some doctors prescribe it.
Ora, al suo interno stanno accadendo cose interessanti. C'è anche una tendenza verso giochi che sono buoni per voi. Perché? Bè, noi Boomers che invecchiamo, Baby Boomers, mangiamo cibo sano, facciamo esercizio. E la nostra mente? Oh no, i nostri genitori hanno l'Alzheimer. E' meglio che facciamo qualcosa. Si è scoperto che fare parole crociate tiene lontani alcuni effetti dell'Alzheimer. Allora, abbiamo giochi come Brain Age uscito su Nintendo DS, un grande successo. Tanta gente fa i Sudoku. In effetti alcuni dottori lo prescrivono.
And then there is social media, and what's happening on the Internet. Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer. And what does this add up to? Here is what we see coming. It's games that fit into a healthy lifestyle. They're part of your life. They're not necessarily a separate thing. And they are both, something that is good for you, and they're fun. I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media. And we decided to combine our skills.
E poi ci sono i social media, quello che sta succedendo su internet. Ormai tutti si considerano dei creatori, e non solo dei fruitori. E questo cosa aggiunge? Ecco cosa prevediamo. Sono giochi che si adattano a uno stile di vita sano. Sono parte della vostra vita. Non sono necessariamente qualcosa di separato. E sono nello stesso tempo, qualcosa di buono per voi, e sono divertenti. Sono un uomo da rompicapi. Mia moglie è esperta in social media. E abbiamo deciso di mettere insieme le nostre capacità.
Our first game is called "Photo Grab." The game takes about a minute and 20 seconds. This is your first time playing my game. Okay. Let's see how well we can do. There are three images. And we have 24 seconds each. Where is that? I'll play as fast as I can. But if you can see it, shout out the answer. You get more -- Down, okay, yeah where is that? Oh, yeah. There, okay. J-O and -- I guess that's that part. We got the bow. That bow helps. That's his hair. You get a lot of figure-ground problems. Yeah, that one is easy. Okay. So, ahhh! Okay on to the next one. Okay, so that's the lens. Anybody? Looks like a black shape. So, where is that? That's the corner of the whole thing. Yeah, I've played this image before, but even when I make up my own puzzles -- and you can put your own images in here. And we have people all over the world doing that now.
Il nostro primo gioco è Photo Grab. Per il gioco ci vogliono più o meno un minuto e 20 secondi. Questa è la prima volta che giocate al mio gioco. Ok. Vediamo cosa possiamo fare. Ci sono tre immagini. E abbiamo 24 secondi per ognuna. Questo dov'è? Giocherò più velocemente possibile. Ma se lo identificate, urlate la risposta. C'è di più -- Giù, ok, bene, questo dov'è? Bene. Li, ok. J-O e -- Credo sia quella parte. Abbiamo l'arco. L'arco aiuta. Questi sono i capelli. Avete un sacco di problemi del tipo "figura-sfondo". Si, questa è facile. Ok. Allora.. Ok il prossimo. Ok, questo è l'obiettivo. Qualcundo lo sa? Sembra una forma nera. Allora, questo dov'è? Questo è l'angolo dell'immagine. Si, ho già giocato con quest'immagine, ma anche quando faccio i miei rompicapi -- E potete mettere le vostre immagini in questo gioco. E ci sono tante persone che lo stanno facendo.
There we are. Visit ShuffleBrain.com if you want to try it yourself. Thank you. (Applause)
Eccoci qui. Visitate il sito ShuffleBrain.com se volete provare. Grazie. (Applausi)