[This talk contains graphic language Viewer discretion is advised] So, this is the first and the last slide each of my 6,400 students over the last 15 years has seen. I do not believe you can build a multibillion-dollar organization unless you are clear on which instinct or organ you are targeting. Our species has a need for a superbeing. Our competitive advantage as a species is our brain. Our brain is robust enough to ask these really difficult questions, but, unfortunately, it doesn't have the processing power to answer them, which creates a need for a superbeing that we can pray to and look to for answers.
[Attention ! Cette présentation contient du langage explicite.] Ceci est le premier et unique transparent que j’ai présenté depuis 15 ans à mes 6 500 étudiants. Je ne crois pas qu’on peut bâtir une organisation multimilliardaire sans savoir précisément à quel instinct, à quel organe, on veut faire appel. Notre espèce a besoin d'une entité surnaturelle. Notre cerveau nous distingue des autres espèces. Il est assez puissant pour poser des questions très complexes, mais n'a hélas pas la capacité d'y trouver des réponses. On a besoin d'une présence surnaturelle vers laquelle nous tourner et prier pour trouver des réponses.
What is prayer? Sending a query into the universe, and hopefully there's some sort of divine intervention -- we don't need to understand what's going on -- from an all-knowing, all-seeing superbeing that gives us authority that this is the right answer. "Will my kid be all right?" You have your planet of stuff, you have your planet of work, you have your planet of friends. If you have kids, you know that once something comes off the rails with your kids, everything melts, in your universe to the Sun that is your kids. "Will my kid be all right?" "Symptoms and treatment of croup" in the Google query box. One in six queries presented to Google have never been asked before in the history of mankind. What priest, teacher, rabbi, scholar, mentor, boss has so much credibility that one in six questions posed to that person have never been asked before?
Qu’est-ce que la prière ? C’est l’envoi d’une demande à travers l’univers, en espérant une sorte d’intervention divine -- pas besoin de comprendre ce qu'il se passe -- de la part d’une entité surnaturelle omnipotente qui nous confère l’autorité d’imposer la bonne réponse. « Mon enfant va-t-il guérir ? » Vous avez votre planète de choses, vous avez votre planète de travail, vous avez votre planète d’amis. Si vous avez des enfants, vous savez que dès qu’une chose tourne au vinaigre, votre monde s'effondre, dans cet univers dont vos enfants sont le soleil. « Mon enfant va-t-il guérir ? » « Symptômes et traitements de la toux » dans la barre de recherche de Google. Un sixième des recherches sur Google n’ont jamais été posées dans l’histoire de l’humanité. Quel prêtre, professeur, rabbin, savant, mentor ou patron est assez crédible pour qu'on lui pose une question qui n’a jamais été posée, même si ce n'est qu'une sur 6 ?
Google is our modern man's God. Imagine your face and your name above everything you've put into that box, and you're going to realize you trust Google more than any entity in your history.
Google est le Dieu de l’homme moderne. Associez votre visage et votre nom sur toutes vos recherches Google, et vous réaliserez que vous faites plus confiance à Google qu'à n’importe quelle autre entité.
(Laughter)
(Rires)
Let's move further down the torso.
Descendons vers le buste.
(Laughter)
(Rires)
One of the other wonderful things about our species is we not only need to be loved, but we need to love others. Children with poor nutrition but a lot of affection have better outcomes than children with good nutrition and poor affection. However, the best signal that you might make it to be part of the number-one fastest growing demographic in the world -- centenarians, people who live to triple digits -- there are three signals. In reverse order: your genetics -- not as important as you'd like to think, so you can continue to treat your body like shit and think, "Oh, Uncle Joe lived to 95, the die have been cast." It's less important than you think. Number two is lifestyle. Don't smoke, don't be obese, and prescreen -- get rid of about two-thirds of early cancers and cardiovascular disease. The number one indicator or signal that you'll make it to triple digits: How many people do you love? Caretaking is the security camera -- we call the low-resolution security camera in our brain -- deciding whether or not you are adding value. Facebook taps into our instinctive need not only to be loved, but to love others, mostly through pictures that create empathy, catalyze and reinforce our relationships.
Une autre chose merveilleuse au sujet de notre espèce n'est pas uniquement son besoin d'amour, mais aussi celui d’aimer les autres. Les enfants mal nourris, mais recevant beaucoup d’affection, réussissent mieux que les enfants bien nourris recevant peu d’affection. Toutefois, le meilleur indice de votre éventuelle réussite pour faire partie des gagnants de la croissance démographique -- les centenaires, les personnes qui vivent à trois chiffres -- il y a trois signes. Dans l’ordre croissant : vos gènes, mais c'est moins important qu'on ne le croit. Vous pouvez continuer à maltraiter votre corps et dire : « Oh, Oncle Joe a vécu jusqu’à 95 ans, les dés sont jetés. » Ne vous y fiez pas. Numéro deux, le mode vie. Évitez de fumer, l’obésité, passez des examens préventifs. Vous échapperez à deux tiers des cancers précoces et aux maladies cardiovasculaires. L’indicateur ultime que vous vivrez au-delà de 100 ans : combien de personnes aimez-vous ? Prendre soin des autres, c'est le monitoring -- la caméra de surveillance basse résolution dans le cerveau -- qui décide si on fait une bonne action. Facebook exploite notre besoin instinctif d’être aimé, et aussi d’aimer les autres, surtout via des photos qui créent de l’empathie, catalysent, et renforcent nos relations.
Let's continue our journey down the torso. Amazon is our consumptive gut. The instinct of more is hardwired into us. The penalty for too little is starvation and malnutrition. Open your cupboards, open your closets, you have 10 to 100x times what you need. Why? Because the penalty for too little is much greater than the penalty for too much. So "more for less" is a business strategy that never goes out of style. It's the strategy of China, it's a the strategy of Walmart, and now it's the strategy of the most successful company in the world, Amazon. You get more for less into your gut; digest, send it to your muscular and skeletal system of consumption.
Continuons notre voyage le long du torse. Amazon est notre intestin de consommation. L'instinct d'insatisfaction est profondément ancré en nous. La conséquence des carences, c'est la famine et la malnutrition. Ouvrez vos armoires et vos placards vous avez 10 à 100 fois plus que ce dont vous avez besoin. Pourquoi ? Parce que la conséquence de « pas assez » est bien plus pénible que celle du « beaucoup trop ». Du coup, « plus pour moins cher » est une stratégie commerciale toujours gagnante. C’est la stratégie de la Chine, c’est la stratégie de Walmart, et c’est la stratégie de l'entreprise la plus prospère au monde : Amazon. Vous obtenez plus pour moins dans votre intestin. Vous digérez et transmettez ça à votre propre système de consommation.
Moving further, once we know we will survive, the basic instinct, we move to the second most powerful instinct, and that is to spread and select the strongest, smartest and fastest seed to the four corners of the earth, or pick the best seed. This is not a timepiece. I haven't wound it in five years. It's my vain attempt to say to people, "If you mate with me, your children are more likely to survive than if you mate with someone wearing a Swatch watch."
Continuons plus bas, une fois que l'on sait qu'on va survivre, l’instinct primaire, on peut passer au deuxième instinct le plus puissant, qui est de répandre et sélectionner la graine la plus forte, intelligente et rapide aux quatre coins du monde, ou de choisir la meilleure graine. Ceci n’est pas une montre ; en cinq ans, je ne l’ai jamais remontée. C’est ma tentative futile de dire aux gens : « Si tu t'accouples avec moi, tes enfants ont plus de chance de survivre qu'avec quelqu’un qui porte une Swatch. »
(Laughter)
(Rires)
The key to business is tapping into the irrational organs. "Irrational" is Harvard Business School's and New York Business School's term for fat profit margins and shareholder value. "High-caloric paste for your children." No? You love your choosy mom. Why choosy moms choose Jif: you love your kids more. The greatest algorithm for shareholder creation from World War II to the advent of Google was taking an average product and appealing to people's hearts. You're a better a mom, a better person, a better patriot if you buy this average soap versus this average soap. Now, the number one algorithm for shareholder value isn't technology. Look at the Forbes 400. Take out inherited wealth, take out finance. The number one source of wealth creation: appealing to your reproductive organs. The Lauders; the number one wealthiest man in Europe, LVMH. Numbers two and three: H&M and Inditex. You want to target the most irrational organs for shareholder value.
La clé des affaires, c’est exploiter des organes irrationnels. Irrationnel, pour l'université d'Harvard et l'école de commerce de New York, est le terme qui désigne les profits juteux et la valeur actionnariale. « Pâte à tartiner hypercalorique pour vos enfants ». Non ? Vous aimez votre maman maniaque. Pourquoi elle achète du Nutella ? Elle aime plus ses enfants. L'algorithme de création de valeur actionnariale depuis la 2ème guerre à l’avènement de Google, était de choisir un produit moyen et d'en appeler au cœur. Vous êtes une meilleure mère, personne, ou patriote si vous achetez ce savon moyen, au lieu de cet autre savon moyen. Aujourd’hui, l’algorithme ultime des actionnaires n’est pas la technologie, regardez le Forbes 400. Oubliez la richesse par héritage et la finance. La 1e source de création de richesse est : plaire à vos organes reproducteurs. Les Lauders ; l’homme le plus riche d’Europe : LVMH. En deuxième et troisième positions : H&M et Inditex. On veut viser les organes les plus irrationnels pour les dividendes.
As a result, these four companies -- Apple, Amazon, Facebook and Google -- have disarticulated who we are. God, love, consumption, sex. The proportion in your approach to those things is who you are, and they have reassembled who we are in the form of for-profit companies. At the end of the Great Recession, the market capitalization of these companies was equivalent to the GDP of Niger. Now it is equivalent to the GDP of India, having blown past Russia and Canada in '13 and '14. There are only five nations that have a GDP greater than the combined market capitalization of these four firms.
Le résultat est que ces quatre entreprises : Apple, Amazon, Facebook et Google, ont désarticulé qui nous sommes. Dieu, l’amour, la consommation, le sexe. Le poids relatif que vous accordez à chaque élément fait de vous qui vous êtes. Ils compilent qui nous sommes et le destinent aux entreprises. À la fin de la Grande Récession, la valeur boursière de ces entreprises était équivalente au PIB du Niger. Maintenant, c’est l’équivalent du PIB de l’Inde, Après avoir brûlé la priorité à la Russie et au Canada en 2013 et 14. Il n’y a que cinq pays qui ont un PIB supérieur à la valeur boursière combinée de ces quatre entreprises.
Something is happening, though. The conversation just a year ago was, which CEO was more Jesus-like? Who was running for president? Now the worm has turned. Everything they're doing is bothering us. We're worried they're tax avoiders. Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars in corporate income tax; Amazon has paid 1.4. How do we pay our firefighters, our soldiers and our social workers if the most successful companies in the world don't pay their fair share? Pretty easy. That means the less successful companies have to pay more than their fair share. Alexa, is this a good thing? This is despite that fact --
Toutefois, le vent semble tourner. Il y a un an, nos conversations tournaient autour du côté messianique de tel ou tel dirigeant. Qui serait candidat à la présidence ? La situation a changé et tout ce qu’ils font nous dérange. Ça nous déplait s’ils fuient le fisc. Walmart, depuis la Grande Récession, a payé 64 milliards de dollars en impôt des sociétés. Amazon a payé 1,4 milliard. Comment paie-t-on nos pompiers, nos soldats, ou nos travailleurs sociaux si les sociétés les plus florissantes ne contribuent équitablement ? C'est simple. Cela veut dire que les entreprises moins florissantes doivent payer plus. Alexa, est-ce une bonne chose ? Et ce en dépit du fait --
(Laughter)
(Rires)
This is despite the fact that Amazon has added the entire market capitalization of Walmart to its market cap in the last 19 months.
en dépit du fait que la capitalisation d’Amazon a crû l’équivalent de celle de Walmart ces 19 derniers mois.
Whose fault is it? It's our fault. We're electing regulators who don't have the backbone to actually go after these companies. Facebook lies to EU regulators and says, "It would be impossible for us to share the data between our core platform and our proposed acquisition of WhatsApp. Approve the merger." They approve the merger and then -- spoiler alert! -- they figure it out. And the EU says, "I feel lied to. We're fining you 120 [million] dollars," about .6 percent of the acquisition price of 19 billion dollars. If Mark Zuckerberg could take out an insurance policy that the acquisition would go through for .6 percent, wouldn't he do it?
La faute à qui ? À nous. Nous élisons des législateurs sans les tripes nécessaires pour vraiment poursuivre ces entreprises. Facebook ment aux législateurs européens en disant : « Ça sera impossible de partager les données entre notre plate-forme et celle de WhatsApp, que nous souhaitons acquérir. Approuvez donc la fusion. » Ils ont approuvé la fusion et puis : Alerte arnaque ! Ils ont compris. L’Europe déclare alors : « On nous a menti. Nous vous imposons une amende de 120 milliards de dollars. » Environ 0,6% du prix d’acquisition, 19 milliards de dollars. Si Mark Zuckerberg avait pu contracter une police d’assurance pour couvrir les 0,6% de cette acquisition, ne l’aurait-il pas fait ?
Anticompetitive behavior. A two-and-a-half-billion-dollar fine, three billion of the cash flow, three percent of the cash on Google's balance sheet. We are telling these companies, "The smart thing to do, the shareholder-driven thing to do, is to lie and to cheat." We are issuing 25-cent parking tickets on a meter that costs 100 dollars an hour. The smart thing to do is lie. Job destruction! Amazon only needs one person for two at Macy's. If they grow their business 20 billion dollars this year, which they will, we will lose 53,000 cashiers and clerks. This is nothing unusual; this has happened all through our economy, we've just never seen companies this good at it. That's one Yankee Stadium of workers. It's even worse in media. If Facebook and Google grow their businesses 22 billion dollars this year, which they will, we're going to lose approximately 150,000 creative directors, planners and copywriters. Or we can fill up two-and-a-half Yankee Stadiums and say, "You are out of work, courtesy of Amazon."
Un comportement anti-concurrentiel. L'amende de 2,5 milliards de dollars représente 3 % de la trésorerie de Google sur son bilan comptable. On dit à ces entreprises : « La façon la plus intelligente de créer de l’intérêt pour les actionnaires, c’est de mentir et de tricher. » On délivre des amendes de stationnement à 25 centimes sur un horodateur qui coûte 100 dollars de l’heure. Mentir est plus malin. Destruction des emplois ! Amazon a besoin d’une personne contre deux chez Macy. Si Amazon développe ses affaires de 20 milliards cette année, et il le fera, on perdra 53 000 caissières et agents. Rien de surprenant ; cela arrive partout dans notre économie. Mais on n'avait jamais vu des sociétés si douées. Ça remplirait le stade des Yankees. C’est pire dans les médias. Si Facebook et Google se développent de 22 milliards cette année, et ils les atteindront, nous perdrons presque 150 000 directeurs de création, planificateurs et rédacteurs. Nous pourrons remplir 2,5 stades des Yankees et dire : « Vous êtes au chômage, merci Amazon. »
We now get the majority of our news from our social media feeds, and the majority of our news coming off of social media feeds is ... fake news.
Aujourd'hui, on obtient la plupart des infos sur les médias sociaux et la majorité des informations provenant des médias sont... fausses.
(Laughter)
(Rires)
I am not allowed to be political or use curse words, or talk about religion in class, so I can definitely not say, "Zuckerberg has become Putin's bitch." I definitely cannot say that.
Je ne suis pas autorisé à parler politique et à tenir des propos injurieux ou à parler de religion en cours. Je ne peux donc assurément pas dire : « Zuckerberg, c'est la pute de Poutine ». Je ne suis vraiment pas autorisé à dire ça.
(Laughter)
(Rires)
Their defense: "Facebook is not a media company; it's a technology company." You create original content, you pay sports leagues to give you original content, you run advertising against it -- boom! -- you're a media company. Just in the last few days, Sheryl Sandberg has repeated this lie, that "We are not a media company." Facebook has openly embraced the margins of celebrity and the influence of a media company yet seems to be allergic to the responsibilities of a media company. Imagine McDonald's. We find 80 percent of their beef is fake, and it's giving us encephalitis, and we're making terrible decisions. And we say, "McDonald's, we're pissed off!" And they say, "Wait, wait -- we're not a fast-food restaurant, we're a fast-food platform."
Leur défense : « Facebook n’est pas un média mais une entreprise de technologie. » Vous créez du contenu, vous payez des ligues sportives pour vous donner du contenu, vous affichez de la publicité, boum ! Vous êtes un média. Ces derniers jours, Sheryl Sandberg a répété ce mensonge : « On n'est pas un média. » Facebook a accueilli les bras ouverts les marges bénéficiaires des célébrités et l’influence d'une société de médias mais semble toujours allergique aux responsabilités associées aux sociétés de médias. Prenez McDonald’s par exemple. On découvre que 80% de leur bœuf n’en est pas. Ça nous transmet l'encéphalite, et on prend des décisions terribles. Alors on dit : « McDonald’s, Tu nous emmerdes ! » Et ils répondent : « On se calme ! Un moment ! Nous ne proposons pas de la restauration rapide, nous sommes une plateforme de restauration rapide. »
(Laughter)
(Rires)
These companies and CEOs wrap themselves in a neon-blue pink rainbow and blue blanket to create an illusionist trick from their behavior each day, which is more indicative of the spawn of Darth Vader and Ayn Rand. Why? Because we as progressives are seen as nice but weak. If Sheryl Sandberg had written a book on gun rights or on the pro-life movement, would they be flying Sheryl to Cannes? No. And I'm not doubting their progressive values, but it foots to shareholder value, because we as progressives are seen as weak. They're so nice -- remember Microsoft? They didn't seem as nice, and regulators stepped in much earlier than the regulators now, who would never step in on those nice, nice people.
Ces sociétés et dirigeants se drapent dans un voile irisé aux couleurs de l'arc-en-ciel, façon Bisounours, pour créer une illusion de leur comportement quotidien, en fait plus proche de la progéniture de Dark Vador et Ayn Rand. Pourquoi ? Car on nous trouve, nous, les progressistes, sympas mais faibles. Si Sheryl Sandberg avait écrit un livre sur le droit de porter des armes ou sur le mouvement pro-vie, emmèneraient-ils Sheryl jusqu’à Cannes en jet privé ? Non. Je ne doute pas de leurs valeurs progressistes mais elles sont soumises au cours de l'action car les progressistes sont vus faibles. Ils sont si sympathiques, rappelez-vous Microsoft ! Ils ne paraissaient pas aussi sympathiques, et les législateurs s’y sont intéressés plus tôt. Leurs contemporains n'oseront jamais intervenir auprès de ces belles gens.
I'm about to get on a plane tonight, and I'm going to have a guy named Roy from TSA molest me. If I am suspected of a DUI on the way home, I can have blood taken from my person. But wait! Don't tap into the iPhone -- it's sacred. This is our new cross. It shouldn't be the iPhone X, it should be called the "iPhone Cross." We have our religion; it's Apple. Our Jesus Christ is Steve Jobs, and we've decided this is holier than our person, our house or our computer. We have become totally out of control with the gross idolatry of innovation and of youth. We no longer worship at the altar of character, of kindness, but of innovation and people who create shareholder value.
Je dois prendre un avion ce soir et il y aura ce gars, de la sécurité, Roy, qui va m'agresser. Si on me suspecte de conduite en état d’ivresse en rentrant à la maison, on pourra m'obliger à faire une prise de sang. Mais attendez ! Ils ne peuvent pas regarder mon iPhone. Ça, c’est sacré. C’est notre nouveaux crucifix. Ça ne devrait pas être iPhone X, mais « l’iPhone Crucifix ». On a notre religion, c’est Apple. Steve Jobs est notre Messie et on a décidé que ceci était plus sacré que notre corps, notre maison ou que notre ordinateur. On est devenu totalement incontrôlable dans notre idolâtrie obscène pour l’innovation et la jeunesse. Nous ne prions plus à l’autel du caractère, de la gentillesse, mais à celui de l’innovation et de ceux qui créent des bénéfices.
Amazon has become so powerful in the marketplace, it can conduct Jedi mind tricks. It can begin damaging other industries just by looking at them. Nike announces they're distributing on Amazon, their stock goes up, every other footwear stock goes down. When Amazon stock goes up, the rest of retail stocks go down, because they assume what's good for Amazon is bad for everybody else. They cut the cost on salmon 33 percent when they acquired Whole Foods. In between the time they announced the acquisition of Whole Foods and when it closed, Kroger, the largest pure-play grocer in America, shed a third of its value, because Amazon purchased a grocer one-eleventh the size of Kroger.
Amazon est devenu si puissant sur le marché qu’il peut endommager d’autres industries, rien qu’en les regardants, comme le Jedi. Nike annonce qu’il vend sur Amazon : l'action monte et celles de toutes les autres marques chutent. Quand l’action Amazon monte, celle des autres détaillants chute car les marchés assument que ce qui est bon pour Amazon nuit aux autres. Ils ont réduit le prix du saumon de 33% en acquérant Whole Foods. Entretemps, ils ont annoncé l’acquisition de Whole Foods, et quand ils l'ont conclue, Kroger, le plus grand épicier des États-Unis, a perdu un tiers de sa valeur, car Amazon venait d'acquérir un épicier onze fois plus petit que Kroger.
I got very lucky. I predicted the acquisition of Whole Foods by Amazon the week before it happened. This is me boasting; I said this publicly in the media. This was the largest acquisition in their history, they'd never made an acquisition over a billion, and people asked, "How did you know this?" So I'm letting this very impressive audience in on the secret. How did I know this? I'm going to tell you how I knew. I bark at Alexa all day long and try to figure out what's going on.
J’ai eu de la chance. J’avais prédit l’acquisition de Whole Foods par Amazon, la semaine précédant l'annonce. Me voici, en train de me vanter, en public, dans les médias. C’était la plus grosse acquisition de leur histoire. C'était leur première opération dépassant un milliard. On m'a demandé : « Comment as-tu fait ? » Je vais partager ce secret avec vous. Comment l’ai-je su ? Je vais vous le dire. J’avais aboyé à Alexa toute la journée en essayant de comprendre ce qui se passait.
(Scott Galloway) Alexa, buy whole milk.
Scott Galleway : Alexa achète du lait entier.
(Alexa) I couldn't find anything for whole milk, so I've added whole milk to your shopping list.
Alexa : Je n’ai rien trouvé pour lait entier. Alors, j’ajoute le lait entier à ta liste de courses.
SG: Then I asked,
Puis je lui demande :
(SG) Alexa, buy organic foods.
Alexa, achète de la nourriture biologique.
(Alexa) The top search result for organic food is Plum Organics baby food, banana and pumpkin, 12-pack of four ounces each. It's 15 dollars total. Would you like to buy it?
A : La recherche pour produits biologiques donne aliments pour bébé de Plum Organics, bananes et citrouilles. 12 sachets de 4 grammes. Ça fait 15 dollars au total. Voulez-vous les acheter ? »
SG: And then, as often happens at my age, I got confused.
Et comme ça arrive à mon grand âge, j’étais confus.
(SG) Alexa, buy whole foods.
SG : Alexa, achète de la nourriture complète [whole food]
(Alexa) I have purchased the outstanding stock of Whole Foods Incorporated at 42 dollars per share. I have charged 13.7 billion to your American Express card.
A : J’ai acheté les options de Whole Foods Incorporated à 42 dollars l’action. J’ai facturé 13,7 milliards de dollars sur votre carte American Express. »
(Laughter)
(Rires)
SG: I thought that'd be funnier.
J’ai pensé que ce serait plus drôle.
(Laughter)
(Rires)
We've personified these companies, and just as when you're really angry over every little thing someone does in your life and relationships, you've got to ask yourself, "What's going on here? Why are we so disappointed in technology?" I believe it's because the ratio of one-percent pursuit of shareholder value and 99 percent the betterment of humanity that technology used to play has been flipped, and now we're totally focused on shareholder value instead of humanity.
On a personnifié ces sociétés, et comme quand on est en colère contre les futilités commises par autrui dans notre vie et nos relations, on doit se demander ceci : « Qu’est-ce qui se passe ici ? Pourquoi la technologie nous déçoit-elle ? » Je crois que le ratio de 1% de poursuite des dividendes, et 99% de la recherche du progrès humain, s’est inversé. Et on est entièrement focalisé sur les dividendes aux dépends de l’humain.
One hundred thousand people came together for the Manhattan Project and literally saved the world. Technology saved the world. My mother was a four-year-old Jew living in London at the outset of the war. If we had not won the footrace towards splitting the atom, would she have survived? It's unlikely. Twenty-five years later, the most impressive accomplishment, arguably, ever in all of humankind: put a man on the moon. Four hundred thirty thousand Canadians, British and Americans came together, again, with very basic technology, and put a man on the moon.
100 000 personnes se sont jointes au projet Manhattan et ont littéralement sauvé le monde. La technologie a sauvé le monde. Ma mère était une juive de 4 ans vivant à Londres au début de la guerre. Si nous n’avions pas gagné la course de la fission de l’atome, aurait-elle survécu ? C’est peu probable. 25 ans plus tard, l’accomplissement le plus impressionnant de l’histoire de l’humanité a posé un homme sur la Lune. 430 000 Canadiens, Anglais et Américains se sont réunis autour d’une technologie très basique et ont posé un homme sur la Lune.
Now we have the 700,000 best and brightest, and these are the best and brightest from the four corners of the earth. They are literally playing with lasers relative to slingshots, relative to the squirt gun. They have the GDP of India to work at. And after studying these companies for 10 years, I know what their mission is. Is it to organize the world's information? Is it to connect us? Is it to create greater comity of man? It isn't. I know why we have brought together -- I know that the greatest collection of IQ capital and creativity, that their sole mission is: to sell another fucking Nissan.
Maintenant, nous avons les 700 000 des meilleurs et plus brillants scientifiques des quatre coins du monde. Ils jouent avec des lasers alors que leurs prédécesseurs avaient des lance-pierres ou des pistolets à eau. Ils ont le PIB indien avec lequel travailler. Et, après avoir étudié ces sociétés pendant 10 ans, je connais leur mission. S’agit-il d’organiser l’information mondiale ? S’agit-il de nous connecter ? S’agit-il de créer plus de courtoisie humaine ? Non. Je sais pourquoi on les a rassemblés. Je sais que pour la plus grande communauté de capital intellectuel et créatif, la seule mission est de nous vendre une autre foutue Nissan.
My name is Scott Galloway, I teach at NYU, and I appreciate your time.
Je m'appelle Scott Galloway, j’enseigne à NYU. Merci pour votre temps.
(Applause)
(Applaudissements)
Chris Anderson: Not planned, but you prompted some questions in me, Scott.
Chris Anderson : Ce n’était pas prévu mais tu viens de m'inspirer des questions, Scott.
(Laughter)
(Rires)
That was a spectacular rant.
C’était une diatribe pour le moins spectaculaire.
SG: Is this like Letterman? When you do well, he calls you onto the couch?
SG : Est-ce comme Letterman ? Quand tu es bon, Il t'invite sur son canapé ?
CA: No, no, you're going to the heart of the conversation right now. Everyone's aware that after years of worshipping Silicon Valley, suddenly the worm has turned and in such a big way. To some people here, it will just feel like you're piling on, you're kicking the kids who've already been kicked to pieces anyway. Don't you feel any empathy for them at all?
CA : Non, non, on va aller au cœur de la conversation maintenant. Tout le monde sait qu'après des années à vénérer la Silicon Valley, le vent a soudain tourné de manière considérable. Pour certains, c'est comme si on retournait le couteau dans la plaie, ou qu'on donnait une raclée à des enfants qui viennent de se faire écharper. Ne ressentez-vous aucune empathie pour eux ?
SG: None whatsoever. Look, this is the issue: it's not their fault, it's our fault. They're for-profit companies. They're not concerned with the condition of our souls. They're not going to take care of us when we get older. We have set up a society that values shareholder value over everything, and they're doing what they're supposed to be doing. But we need to elect people, and we need to force ourselves to force them to be subject to the same scrutiny that the rest of business endures, full stop.
SG : Non, aucune. Écoutez, voilà le problème : ce n'est pas de leur faute, c'est de la nôtre. Ce sont des entreprises ; leur but est de faire du profit. Elles s'en fichent de notre âme. Elles ne vont pas s'occuper de nous quand on sera vieux. On a construit une société qui privilégie la valeur actionnariale, et elles font ce qu'elles doivent faire. Mais on doit élire des gens. On doit s'obliger à les obliger à accepter le même contrôle que celui appliqué au reste de l'économie, point.
CA: There's another narrative that is arguably equally consistent with the facts, which is that there actually is good intent in much of the leadership -- I won't say everyone, necessarily -- many of the employees. We all know people who work in those companies, and they still are pretty convincing that their mission is to -- so, the alternative narrative is that there have been unintended consequences here, that the technologies that we're unleashing, the algorithms, that we're attempting to personalize the internet, for example, have A, resulted in weird effects like filter bubbles that we weren't expecting; and B, made themselves vulnerable to weird things like -- oh, I don't know, Russian hackers creating accounts and doing things that we didn't expect. Isn't the unintended consequence a possibility here?
CA : Il y a une autre théorie, plutôt en phase avec les faits, qui dit que la plupart des dirigeants sont mus par de bonnes intentions, pas forcément tout le monde, mais la plupart des employés. On connaît tous des gens qui travaillent dans ces entreprises, et ils sont toujours tous convaincants à propos de leur mission qui est - en fait, la théorie alternative, c'est qu'il y a des conséquences imprévues, que les technologies que nous déchaînons, que les algorithmes avec lesquels on tente de personnaliser Internet, par exemple, ont d'abord, des effets étranges, comme les bulles de filtres, auxquels personne ne s'attendait. Ensuite, elles se sont rendues vulnérables à des choses bizarres, au hasard, des hackers russes qui créent des comptes et font des choses auxquelles on ne s'attendait pas. Dans un tel cas, la conséquence imprévue n'est pas envisageable ?
SG: I don't think -- I'm pretty sure, statistically, they're no less or better people than any other organization that has 100,000 or more people. I don't think they're bad people. As a matter of fact, I would argue that there's a lot of very civic-minded, decent leadership. But this is the issue: when you control 90 percent points of share in a market, search, that is now bigger than the entire advertising market of any nation, and you're primarily compensated and trying to develop economic security for you and the families of your employees, to increase that market share, you can't help but leverage all the power at your disposal. And that is the basis for regulation, and it's the basis for the truism throughout history that power corrupts. They're not bad people; we've just let them get out of control.
SG : Je ne pense pas... Je suis presque sûr, statistiquement, qu'ils ne sont pas moins biens ou meilleurs que n'importe quelle société de 100 000 personnes. Je ne pense pas qu'ils soient peu scrupuleux. Au contraire, je dirais qu'il y a beaucoup de dirigeants civiques respectables. Mais voici le problème : lorsqu'on contrôle 90% de parts du marché, ce qui représente davantage que le marché de la pub de n'importe quelle nation, que vous êtes payé pour augmenter cette part de marché, ce qui garantit votre sécurité économique, et celle des familles de vos employés aussi, il est impossible de s'empêcher d'exploiter le pouvoir à disposition. C'est la base pour toute réglementation, c'est la base de l'évidence universelle que le pouvoir corrompt. Il n'y a pas de mauvaises personnes ; on leur a simplement permis de dépasser les limites.
CA: So maybe the case is slightly overstated? I know at least a bit -- Larry Page, for example, Jeff Bezos -- I don't actually believe they wake up thinking, "I've got to sell a fucking Nissan." I don't think they think that. I think they are trying to build something cool, and are probably, in moments of reflection, as horrified that some of the things that have happened as we might be. So is there a different way of framing this, to say that when your model is advertising, that there are dangers there that you have to take on more explicitly?
CA : Alors votre argument n'est-il pas un peu exagéré ? Je connais un peu -- Larry Page, par exemple, Jeff Bezos -- et je ne pense pas qu'ils se réveillent en se disant : « Je dois vendre ces foutues Nissan. » Je ne crois pas que ce soit leur motivation. Je crois qu'ils essaient de construire quelque chose de cool, et qu'ils sont certainement, dans leurs moments de réflexion, aussi horrifiés que nous sur ce qui peut s'être produit. Donc y a-t-il a une autre façon de recadrer ça, dire par exemple que si le champ d'activités est la publicité, il y a des dangers que l'on doit annoncer plus clairement ?
SG: I think it's very difficult to set an organization up as we do, to pursue shareholder value above all else. They're not non-profits. The reason people go to work there is they want to create economic security for them and their families, mostly first and foremost. And when you get to a point where you control so much economic power, you use all the weapons at your disposal. I don't think they're bad people, but I think the role of government and the role of us as consumers and people who elect our officials is to ensure that there are some checks here. And we have given them the mother of all hall passes because we find them just so fascinating.
SG : Je pense qu'il est très difficile de créer des organisations comme on le fait, de poursuivre la valeur actionnariale à tout prix. Ce ne sont pas des ONG. Les gens qui y travaillent le font pour assurer leur sécurité financière, et celle de leur famille, avant tout et par-dessus tout. Quand on arrive à un point où on contrôle autant de pouvoir économique, on utilise toutes les armes à disposition. Tous ces gens ne sont pas mauvais. Mais je pense que le rôle d'un gouvernement, et le nôtre, en tant que consommateurs et électeurs, est de nous assurer qu'un contrôle est exercé. Nous leur avons donné une carte blanche ultime parce qu'on les trouve fascinants.
CA: Scott, eloquently put, spectacularly put. Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, if you're watching, you're welcome to come and make the counterargument as well. Scott, thank you so much.
CA : Voilà qui est dit clairement et avec éloquence ! Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, si vous nous écoutez, nous vous invitons à venir présenter votre défense. Merci beaucoup Scott.
SG: Thanks very much.
SG : Merci à vous.
(Applause)
(Applaudissements)