[Aquesta xerrada conté material gràfic. S'aconsella discreció a l'espectador] Aquesta és la primera i darrera diapositiva que cada un dels meus 6.400 estudiants dels últims 15 anys ha vist. No crec que es pugui construir una organització multibilionària llevat que tinguis clar a quin instint o òrgan t'enfoques. La nostra espècie necessita un ésser superior. El nostre avantatge competitiu com a espècie és el cervell, prou robust per plantejar preguntes complicades, però, malauradament, no té el poder de processament per contestar-les, i això crea una necessitat d'un ésser superior al qual puguem pregar i acudir per tenir respostes.
[This talk contains graphic language Viewer discretion is advised] So, this is the first and the last slide each of my 6,400 students over the last 15 years has seen. I do not believe you can build a multibillion-dollar organization unless you are clear on which instinct or organ you are targeting. Our species has a need for a superbeing. Our competitive advantage as a species is our brain. Our brain is robust enough to ask these really difficult questions, but, unfortunately, it doesn't have the processing power to answer them, which creates a need for a superbeing that we can pray to and look to for answers.
Què és una pregària? Enviar un dubte a l'univers, i que amb sort hi hagi algún tipus d'intervenció divina —no cal que sapiguem què està passant— d'un ésser superior que tot ho sap, tot ho veu i ens garanteix que aquesta és la resposta correcta. "Estarà bé el meu fill?" Teniu el planeta de les coses, el planeta de la feina, el planeta dels amics. Si teniu fills, ja sabeu que quan les coses no van bé amb els fills, tot es desfà al nostre univers baix el Sol que són els fills. "Estarà bé el meu fill?" "Símptomes i tractament del crup" al cercador de Google. Una de cada sis cerques fetes a Google mai no s'han buscat abans en la història humana. Quin sacerdot, professor, rabí, erudit, mentor o cap té tanta credibilitat que una de cada sis preguntes que li fan no s'han plantejat mai abans?
What is prayer? Sending a query into the universe, and hopefully there's some sort of divine intervention -- we don't need to understand what's going on -- from an all-knowing, all-seeing superbeing that gives us authority that this is the right answer. "Will my kid be all right?" You have your planet of stuff, you have your planet of work, you have your planet of friends. If you have kids, you know that once something comes off the rails with your kids, everything melts, in your universe to the Sun that is your kids. "Will my kid be all right?" "Symptoms and treatment of croup" in the Google query box. One in six queries presented to Google have never been asked before in the history of mankind. What priest, teacher, rabbi, scholar, mentor, boss has so much credibility that one in six questions posed to that person have never been asked before?
Google és el Déu de l'home modern. Imagineu la vostra cara i nom sobre tot el que heu posat en aquella caixeta, i us adonareu que confieu més en Google que en qualsevol altra entitat de la vostra història.
Google is our modern man's God. Imagine your face and your name above everything you've put into that box, and you're going to realize you trust Google more than any entity in your history.
(Rialles)
(Laughter)
Seguim baixant pel tors.
Let's move further down the torso.
(Rialles)
(Laughter)
Una altra cosa meravellosa sobre la nostra espècie és que no sols necessitem que ens estimin, sinó també estimar a altres. Els nens amb mala nutrició però amb molt afecte obtenen millors resultats que els nens amb bona nutrició i poc afecte. No obstant, el millor senyal que pots arribar a formar part de la població que creix més ràpid del món —els centenaris, gent que arriba als tres dígits— hi ha tres senyals. En ordre invers: la genètica, no tan important com us agradaria pensar, podeu seguir maltractant el cos i pensant, "L'oncle Joe arribà als 95, la sort està dictada." És menys important del que penseu. El segon és l'estil de vida. No fumar, no ser obès, i prevenció: elimina uns dos terços dels càncers en estat inicial i malalties cardiovasculars. El primer indicador o senyal que arribareu als tres dígits: A quanta gent estimeu? Cuidar és la càmera de seguretat —recorrem a la càmera de baixa resolució del nostre cervell— que decideix si afegeixes valor o no. Facebook estimula la necessitat instintiva no només de ser estimats, sinó també d'estimar, sobretot amb fotografies que creen empatia, catalitzen i reforcen les nostres relacions.
One of the other wonderful things about our species is we not only need to be loved, but we need to love others. Children with poor nutrition but a lot of affection have better outcomes than children with good nutrition and poor affection. However, the best signal that you might make it to be part of the number-one fastest growing demographic in the world -- centenarians, people who live to triple digits -- there are three signals. In reverse order: your genetics -- not as important as you'd like to think, so you can continue to treat your body like shit and think, "Oh, Uncle Joe lived to 95, the die have been cast." It's less important than you think. Number two is lifestyle. Don't smoke, don't be obese, and prescreen -- get rid of about two-thirds of early cancers and cardiovascular disease. The number one indicator or signal that you'll make it to triple digits: How many people do you love? Caretaking is the security camera -- we call the low-resolution security camera in our brain -- deciding whether or not you are adding value. Facebook taps into our instinctive need not only to be loved, but to love others, mostly through pictures that create empathy, catalyze and reinforce our relationships.
Seguim descendint pel tors. Amazon és l'intestí consumidor. Les ganes de més ens són innates. La penalització per massa poc és morir-se de fam i malnutrició. Obriu els calaixos, obriu els armaris, teniu de 10 a 100 vegades més del que necessiteu. Per què? Perquè el càstig per massa poc és més gran que el càstig per massa. Així que "més per menys" és una estratègia de negoci que no passa de moda. És l'estratègia de Xina, és l'estratègia de Walmart, i ara és l'estratègia de l'empresa més important del món, Amazon. Obtenim més per menys al nostre sistema; ho digerim i ho enviem al sistema de consum muscular i esquelétic.
Let's continue our journey down the torso. Amazon is our consumptive gut. The instinct of more is hardwired into us. The penalty for too little is starvation and malnutrition. Open your cupboards, open your closets, you have 10 to 100x times what you need. Why? Because the penalty for too little is much greater than the penalty for too much. So "more for less" is a business strategy that never goes out of style. It's the strategy of China, it's a the strategy of Walmart, and now it's the strategy of the most successful company in the world, Amazon. You get more for less into your gut; digest, send it to your muscular and skeletal system of consumption.
Seguim. Un cop sabem que sobreviurem, l'instint bàsic, ens movem al segon instint més poderós, això ho fem per distribuir i seleccionar la llavor més forta, intel·ligent i ràpida per tots el racons del món, o escollir la millor llavor. Això no és un rellotge. No l'hi he donat corda de fa cinc anys. És el meu intent inútil de dir a la gent, 'Si ens aparellerem, els fills tindran més probabilitats de sobreviure que si ho fas amb un que porta un rellotge Swatch."
Moving further, once we know we will survive, the basic instinct, we move to the second most powerful instinct, and that is to spread and select the strongest, smartest and fastest seed to the four corners of the earth, or pick the best seed. This is not a timepiece. I haven't wound it in five years. It's my vain attempt to say to people, "If you mate with me, your children are more likely to survive than if you mate with someone wearing a Swatch watch."
(Rialles)
(Laughter)
La clau dels negocis és adreçar-se als órgans irracionals. "Irracional", terme de "Harvard Business School" i "New York Business School" per als grans marges de beneficis i valor dels accionistes. "Pasta alta en calories per als teus fills." No? T'estimes la teva mare exigent. Per què les mares escullen Jif: s'estimen més els fills. El millor algoritme per a accionistes des de la 2a Guerra Mundial fins l'arribada de Google era agafar un producte normal i apel·lar al cor de la gent. Ets millor mare, millor persona, millor patriota si compres aquest sabó i no aquest altre. L'algoritme número u pels accionistes no és la tecnologia Mireu la Forbes 400. Treieu-li riquesa heretada, treieu-li finances. La font número u de creació de riquesa: apel·lar als teus órgans reproductors. Els Lauders; l'home més ric d'Europa, LVMH. En segon i tercer lloc: H&M i Inditex. Vols aspirar als órgans més irracionals per satisfer als accionistes.
The key to business is tapping into the irrational organs. "Irrational" is Harvard Business School's and New York Business School's term for fat profit margins and shareholder value. "High-caloric paste for your children." No? You love your choosy mom. Why choosy moms choose Jif: you love your kids more. The greatest algorithm for shareholder creation from World War II to the advent of Google was taking an average product and appealing to people's hearts. You're a better a mom, a better person, a better patriot if you buy this average soap versus this average soap. Now, the number one algorithm for shareholder value isn't technology. Look at the Forbes 400. Take out inherited wealth, take out finance. The number one source of wealth creation: appealing to your reproductive organs. The Lauders; the number one wealthiest man in Europe, LVMH. Numbers two and three: H&M and Inditex. You want to target the most irrational organs for shareholder value.
Com a resultat, aquestes companyies (Apple, Amazon, Facebook i Google) han desmembrat qui som. Déu, amor, consum, sexe. Com planteges aquestes coses és qui ets, i ells han modificat qui som per afavorir les companyies. Al final de la Recessió Global, la seva capitalització del mercat era equivalent al PIB del Níger. Ara és equivalent al PIB de l'Índia, havent superat Rússia i Canadà al 2013 i 2014. Només hi ha cinc nacions que tenen un PIB major que la capitalització del mercat sencera d'aquestes quatre companyies.
As a result, these four companies -- Apple, Amazon, Facebook and Google -- have disarticulated who we are. God, love, consumption, sex. The proportion in your approach to those things is who you are, and they have reassembled who we are in the form of for-profit companies. At the end of the Great Recession, the market capitalization of these companies was equivalent to the GDP of Niger. Now it is equivalent to the GDP of India, having blown past Russia and Canada in '13 and '14. There are only five nations that have a GDP greater than the combined market capitalization of these four firms.
Alguna cosa està passant, però. El debat fa un any era: quin director general era més semblant a Jesús? Qui es presenta candidat per a la presidència? Ara les coses han canviat. Tot el que fan ens molesta. Preocupa que siguin evasors d'impostos. Walmart, des de la Recessió Global, ha pagat 64 mil milions de dólars en impost de societats; Amazon n'ha pagat 1.4. Com paguem els nostres bombers, soldats i treballadors socials si les companyies de més éxit mundial no paguen la part que els pertoca? Molt fàcil. Les companyies amb menys éxit han de pagar més del que els hi toca. Alexa, això és bo? Malgrat això...
Something is happening, though. The conversation just a year ago was, which CEO was more Jesus-like? Who was running for president? Now the worm has turned. Everything they're doing is bothering us. We're worried they're tax avoiders. Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars in corporate income tax; Amazon has paid 1.4. How do we pay our firefighters, our soldiers and our social workers if the most successful companies in the world don't pay their fair share? Pretty easy. That means the less successful companies have to pay more than their fair share. Alexa, is this a good thing? This is despite that fact --
(Rialles)
(Laughter)
Malgrat això Amazon ha afegit tot el valor del mercat capitalitzat de Walmart al seu mercat en els últims 19 mesos.
This is despite the fact that Amazon has added the entire market capitalization of Walmart to its market cap in the last 19 months.
De qui és la culpa? És nostra. Estem escollint reguladors que no tenen el valor d'enfrontar-se amb aquestes companyies. Facebook menteix als reguladors europeus i diu, "Ens seria impossible compartir la informació entre la plataforma central i l'adquisició proposada de WhatsApp. Aprova la integració." Aproven la integració i llavors (alerta de spoiler!) se n'adonen. I Europa diu: "Em sento enganyada. Et multem per valor de 120 milions de dólars," un 0,6% del preu d'adquisició de 19 mil milions de dólars. Si Mark Zuckerberg es pugués assegurar que l'adquisició li costaria un 0,6%, no ho faria?
Whose fault is it? It's our fault. We're electing regulators who don't have the backbone to actually go after these companies. Facebook lies to EU regulators and says, "It would be impossible for us to share the data between our core platform and our proposed acquisition of WhatsApp. Approve the merger." They approve the merger and then -- spoiler alert! -- they figure it out. And the EU says, "I feel lied to. We're fining you 120 [million] dollars," about .6 percent of the acquisition price of 19 billion dollars. If Mark Zuckerberg could take out an insurance policy that the acquisition would go through for .6 percent, wouldn't he do it?
Comportament anticompetitiu. Una multa de dos mil milions i mig de $, tres mil milions de flux de caixa, 3% dels diners al balanç de Google. Estem dient a aquestes companyies, "La cosa més intel·ligent a fer, per prioritzar els accionistes, és mentir i fer trampes." Emetem butlletes d'estacionament per 25 cèntims en parquímetres que costen 100 dólars l'hora. El millor és mentir. Destrucció laboral! Amazon sols necessita una persona per dues a Macy's. Si el seu negoci creix 20 mil milions de dòlars aquest any, que ho faran, perdrem 53.000 caixers i dependents. Això no és pas inusual; sempre ha passat a la nostra economia, però mai no hem vist empreses que ho facin tan bé. És com l'estadi dels Yankees ple de treballadors. És molt pitjor a les xarxes. Si Facebook i Google augmenten el seu negoci 22 mil milions de dòlars aquest any com faran, perdrem aproximadament 150.000 directors creatius, dissenyadors i redactors. O podem omplir dos estadis i mig dels Yankees. i dir, "Ja no tens feina, cortesia d'Amazon."
Anticompetitive behavior. A two-and-a-half-billion-dollar fine, three billion of the cash flow, three percent of the cash on Google's balance sheet. We are telling these companies, "The smart thing to do, the shareholder-driven thing to do, is to lie and to cheat." We are issuing 25-cent parking tickets on a meter that costs 100 dollars an hour. The smart thing to do is lie. Job destruction! Amazon only needs one person for two at Macy's. If they grow their business 20 billion dollars this year, which they will, we will lose 53,000 cashiers and clerks. This is nothing unusual; this has happened all through our economy, we've just never seen companies this good at it. That's one Yankee Stadium of workers. It's even worse in media. If Facebook and Google grow their businesses 22 billion dollars this year, which they will, we're going to lose approximately 150,000 creative directors, planners and copywriters. Or we can fill up two-and-a-half Yankee Stadiums and say, "You are out of work, courtesy of Amazon."
Ara obtenim la majoria de les notícies a les xarxes socials, i la majoria de les notícies que ens arriben per xarxes socials són... notícies falses.
We now get the majority of our news from our social media feeds, and the majority of our news coming off of social media feeds is ... fake news.
(Rialles)
(Laughter)
No se'm permet posicionar-me políticament ni emprar males paraules, o parlar de religió a classe, així que tampoc puc dir, "Zuckerberg s'ha convertit en la meuca de Putin." Clarament no puc dir això.
I am not allowed to be political or use curse words, or talk about religion in class, so I can definitely not say, "Zuckerberg has become Putin's bitch." I definitely cannot say that.
(Rialles)
(Laughter)
La seva defensa: "Facebook no és una empresa de mitjans: és una empresa de tecnologia." Crees contingut original, pagues lligues d'esport per donar-te contingut original, puges publicitat en contra, i pum! ets una empresa de mitjans. Sols en aquests últims dies, La Sheryl Sandberg repeteix la mentida que "no som una empresa de mitjans." Facebook ha acollit obertament els marges de la celebritat i la influència d'una companyia de mitjans tot i això sembla ser al·lèrgica a les responsabilitats d'una companyia de mitjans. Imagineu-vos McDonald's. Descobrim que un 80% de la vedella és falsa, i ens està causant encefalitis, i estem prenent decisions terribles. I diem, "McDonald's, estem enfadats!" I ells diuen, "Espera, espera -- no som un restaurant de menjar ràpid, som una plataforma de menjar ràpid."
Their defense: "Facebook is not a media company; it's a technology company." You create original content, you pay sports leagues to give you original content, you run advertising against it -- boom! -- you're a media company. Just in the last few days, Sheryl Sandberg has repeated this lie, that "We are not a media company." Facebook has openly embraced the margins of celebrity and the influence of a media company yet seems to be allergic to the responsibilities of a media company. Imagine McDonald's. We find 80 percent of their beef is fake, and it's giving us encephalitis, and we're making terrible decisions. And we say, "McDonald's, we're pissed off!" And they say, "Wait, wait -- we're not a fast-food restaurant, we're a fast-food platform."
(Rialles)
(Laughter)
Aquestes companyies i directors generals s'envolcallen en un arc de sant Martí rosat de neó i un llençol blau per crear un truc il·lusionista del seu comportament diari, que és més característic de l'aparició de Darth Vader i Ayn Rand. Per què? Perquè com a progressistes som vistos com bons però dèbils. Si la Sheryl Sandberg hagués escrit un llibre sobre el dret d'armes o el moviment pro-vida. la portarien a Cannes? No. I no dubto dels seus valors progressistes, però es basen en els interessos dels accionistes, perquè com a progressistes se'ns veu dèbils. Són molt simpàtics... recordeu Microsoft? No semblaven tan amables, i els reguladors van intervenir molt abans que els reguladors d'ara, que mai no s'involucrarien amb aquesta gent tan simpàtica.
These companies and CEOs wrap themselves in a neon-blue pink rainbow and blue blanket to create an illusionist trick from their behavior each day, which is more indicative of the spawn of Darth Vader and Ayn Rand. Why? Because we as progressives are seen as nice but weak. If Sheryl Sandberg had written a book on gun rights or on the pro-life movement, would they be flying Sheryl to Cannes? No. And I'm not doubting their progressive values, but it foots to shareholder value, because we as progressives are seen as weak. They're so nice -- remember Microsoft? They didn't seem as nice, and regulators stepped in much earlier than the regulators now, who would never step in on those nice, nice people.
Aquesta nit pujaré a un avió, i hi haurà un home anomenat Roy de la TSA molestant-me. Si sospiten que condueixo sota els efectes de l'alcohol cap a casa em poden treure sang. Però espera! No toqueu l'iPhone... És sagrat. És la nostra nova creu. No hauria de ser l'iPhone X, s'hauria d'anomenar "l'iPhone Creu." Tenim la nostra religió; és Apple. El nostre Jesucrist és Steve Jobs, i hem decidit que és més sagrat que nosaltres mateixos, casa nostra o el nostre ordenador. Se'ns en va de les mans amb la grotesca devoció d'innovació i joventut. Ja no adorem a l'altar del caràcter, l'amabilitat, sinó a la innovació i a persones que creen valors pels accionistes.
I'm about to get on a plane tonight, and I'm going to have a guy named Roy from TSA molest me. If I am suspected of a DUI on the way home, I can have blood taken from my person. But wait! Don't tap into the iPhone -- it's sacred. This is our new cross. It shouldn't be the iPhone X, it should be called the "iPhone Cross." We have our religion; it's Apple. Our Jesus Christ is Steve Jobs, and we've decided this is holier than our person, our house or our computer. We have become totally out of control with the gross idolatry of innovation and of youth. We no longer worship at the altar of character, of kindness, but of innovation and people who create shareholder value.
Amazon s'ha tornat tan poderós al mercat que pot fer trucs mentals de Jedi. Pot començar a perjudicar altres indústries només mirant-les. Nike anuncia que estan distribuint a Amazon, el seu estoc creix, l'estoc de la resta de marques baixa. Quan l'estoc d'Amazon puja l'estoc dels altres minoristes baixa, perquè pensen que el que és bo per Amazon, és dolent per als altres. Van retallar el preu del salmó un 33% quan van adquirir Whole Foods. Mentre anunciaven l'adquisició de Whole Foods i quan va tancar, Kroger, la major botiga americana de queviures, va disminuir un terç el seu valor, perquè Amazon va comprar una botiga una onzena part de la mida de Kroger.
Amazon has become so powerful in the marketplace, it can conduct Jedi mind tricks. It can begin damaging other industries just by looking at them. Nike announces they're distributing on Amazon, their stock goes up, every other footwear stock goes down. When Amazon stock goes up, the rest of retail stocks go down, because they assume what's good for Amazon is bad for everybody else. They cut the cost on salmon 33 percent when they acquired Whole Foods. In between the time they announced the acquisition of Whole Foods and when it closed, Kroger, the largest pure-play grocer in America, shed a third of its value, because Amazon purchased a grocer one-eleventh the size of Kroger.
Vaig tenir molta sort. Vaig preveure l'adquisició de Whole Foods per Amazon. una setmana abans. Aquest soc jo presumint: públicament a les xarxes. Va ser la major adquisició de la seva història, mai no havien adquirit més de mil milions, i la gent preguntava, "Com ho vas saber?" Exposo davant aquesta audiència tan impressionant el secret. Com ho vaig saber? Us explicaré com ho vaig saber. Demano l'atenció de l'Alexa tot el dia i intento esbrinar què passa.
I got very lucky. I predicted the acquisition of Whole Foods by Amazon the week before it happened. This is me boasting; I said this publicly in the media. This was the largest acquisition in their history, they'd never made an acquisition over a billion, and people asked, "How did you know this?" So I'm letting this very impressive audience in on the secret. How did I know this? I'm going to tell you how I knew. I bark at Alexa all day long and try to figure out what's going on.
(Scott Galloway) Alexa, compra llet sencera,
(Scott Galloway) Alexa, buy whole milk.
(Alexa) No he pogut trobar res amb llet sencera, així que he afegit llet sencera a la llista de la compra.
(Alexa) I couldn't find anything for whole milk, so I've added whole milk to your shopping list.
Després vaig preguntar,
SG: Then I asked,
(SG) Alexa, compra menjar orgànic.
(SG) Alexa, buy organic foods.
(Alexa) El menjar òrganic més buscat és menjar per a nadons Plum Organics, plàtan i carabassa, 12 paquets de 113 grams cadascun. Són 15 dòlars en total. T'agradaria comprar-lo?
(Alexa) The top search result for organic food is Plum Organics baby food, banana and pumpkin, 12-pack of four ounces each. It's 15 dollars total. Would you like to buy it?
Com sovint passa quan es té la meva edat, em vaig confondre.
SG: And then, as often happens at my age, I got confused.
(SG) Alexa, compra menjar sencer.
(SG) Alexa, buy whole foods.
(Alexa) He comprat el millor estoc de Whole Foods Incorporated a 42 dòlars per venda. He carregat 13.7 mil milions a la teva targeta American Express.
(Alexa) I have purchased the outstanding stock of Whole Foods Incorporated at 42 dollars per share. I have charged 13.7 billion to your American Express card.
(Rialles)
(Laughter)
Pensava que seria més graciós.
SG: I thought that'd be funnier.
(Rialles)
(Laughter)
Hem personificat aquestes companyies, i just quan estàs molt enfadat amb cada petita cosa que algú fa a la teva vida i relacions, t'has de preguntar: "Què passa? Per què estem tan decebuts amb la tecnologia?" Crec que és perquè la proporció de cercar en un 1% el valor accionista i en un 99% la millora de la humanitat que ens donava la tecnología s'ha invertit, i ara estem centrats en el valor accionista en lloc del de la humanitat
We've personified these companies, and just as when you're really angry over every little thing someone does in your life and relationships, you've got to ask yourself, "What's going on here? Why are we so disappointed in technology?" I believe it's because the ratio of one-percent pursuit of shareholder value and 99 percent the betterment of humanity that technology used to play has been flipped, and now we're totally focused on shareholder value instead of humanity.
Cent mil persones van ajuntar-se pel Projecte Manhattan i van salvar el món. La tecnologia el va salvar. La meva mare era una jueva de 4 anys a Londres al principi de la guerra. Si no haguéssim guanyat la cursa cap a la divisió de l'àtom, hagués sobreviscut? És poc probable. Vint-i-cinc anys més tard, la realització de l'event més impactant, potser, de tota la humanitat: l'home trepitja la Lluna. Quatre-cents trenta mil canadencs, britànics i americans es van unir, un cop més, amb tecnologia bàsica, per enviar un home a la Lluna.
One hundred thousand people came together for the Manhattan Project and literally saved the world. Technology saved the world. My mother was a four-year-old Jew living in London at the outset of the war. If we had not won the footrace towards splitting the atom, would she have survived? It's unlikely. Twenty-five years later, the most impressive accomplishment, arguably, ever in all of humankind: put a man on the moon. Four hundred thirty thousand Canadians, British and Americans came together, again, with very basic technology, and put a man on the moon.
Ara tenim els 700.000 millors i més brillants, dels quatre costats de la Terra. Estan literalment jugant amb làsers comparats amb tiradors, amb pistoles d'aigua. Tenen el PIB de l'Índia per treballar-hi. I després d'estudiar les companyies durant 10 anys, sé quina és la seva missió. És organitzar la informació mundial? És connectar-nos? És crear una millor unió de l'home? No ho és. Sé per què hem ajuntat... Sé que la major col·lecció de capital de QI i creativitat, tenen com a única missió: vendre un altre maleït Nissan.
Now we have the 700,000 best and brightest, and these are the best and brightest from the four corners of the earth. They are literally playing with lasers relative to slingshots, relative to the squirt gun. They have the GDP of India to work at. And after studying these companies for 10 years, I know what their mission is. Is it to organize the world's information? Is it to connect us? Is it to create greater comity of man? It isn't. I know why we have brought together -- I know that the greatest collection of IQ capital and creativity, that their sole mission is: to sell another fucking Nissan.
Em dic Scott Galloway, ensenyo a la NYU, gràcies pel vostre temps.
My name is Scott Galloway, I teach at NYU, and I appreciate your time.
(Aplaudiments)
(Applause)
(Chris Anderson) Sense voler, m'has creat dubtes, Scott.
Chris Anderson: Not planned, but you prompted some questions in me, Scott.
(Rialles)
(Laughter)
Ha estat un esbronc espectacular.
That was a spectacular rant.
(SG) Això és com Letterman? Quan ho fas bé, ell et crida al sofà?
SG: Is this like Letterman? When you do well, he calls you onto the couch?
(CA) No, no, vas al cor de la conversa en aquests moments. Tots saben que després d'anys d'adorar Silicon Valley, de sobte s'ha acabat la paciència d'una manera tan gran. Per algunes persones d'aquí, semblarà que estàs augmentant la pressió, estàs donant puntades de peu a qui ja les havies donades abans. No sents cap tipus d'empatia cap a ells?
CA: No, no, you're going to the heart of the conversation right now. Everyone's aware that after years of worshipping Silicon Valley, suddenly the worm has turned and in such a big way. To some people here, it will just feel like you're piling on, you're kicking the kids who've already been kicked to pieces anyway. Don't you feel any empathy for them at all?
(SG) Cap en absolut. Mira, aquest és el problema: No és culpa seva, no és culpa nostra. Són companyies amb ànim de lucre. No els importa la condició de les nostres ànimes. No ens cuidaran quan ens fem vells. Hem creat una societat que valora el valor accionista per sobre de tot, i fan el que se suposa que haurien d'estar fent. Però cal escollir persones, i hem de forçar-nos a forçar-los a sometre's al mateix escrutini que la resta dels negocis, punt.
SG: None whatsoever. Look, this is the issue: it's not their fault, it's our fault. They're for-profit companies. They're not concerned with the condition of our souls. They're not going to take care of us when we get older. We have set up a society that values shareholder value over everything, and they're doing what they're supposed to be doing. But we need to elect people, and we need to force ourselves to force them to be subject to the same scrutiny that the rest of business endures, full stop.
(CA) Hi ha una altra narrativa que és igual de consistent amb els fets, que és que hi ha bones intencions en gran part del lideratge (no diré tothom, necessàriament) molts dels treballadors. Tots coneixem persones que treballen en aquelles empreses, i encara són bastant convincents que la seva missió és... Així, la narrativa alternativa és que hi ha hagut conseqüències no desitjades, que les tecnologies que estem desencadenant, els algoritmes, que estem intentant personalitzar internet, per exemple, han a) resultat en efectes estranys com els filtres bombolla que no esperàvem: i b) es van fer vulnerables a coses estranyes com els furoners russos que creen comptes i fan coses que no ens esperàvem. Aquí no és possible la conseqüència involuntària?
CA: There's another narrative that is arguably equally consistent with the facts, which is that there actually is good intent in much of the leadership -- I won't say everyone, necessarily -- many of the employees. We all know people who work in those companies, and they still are pretty convincing that their mission is to -- so, the alternative narrative is that there have been unintended consequences here, that the technologies that we're unleashing, the algorithms, that we're attempting to personalize the internet, for example, have A, resulted in weird effects like filter bubbles that we weren't expecting; and B, made themselves vulnerable to weird things like -- oh, I don't know, Russian hackers creating accounts and doing things that we didn't expect. Isn't the unintended consequence a possibility here?
(SG) No ho crec. Estic bastant segur, estadísticament, que no són menys o millors persones que altres organitzacions amb 100.000 persones o més. No són males persones. De fet, diria que hi ha molt de civisme, llideratge decent. Però és la qüestió: quan controles 90% de les accions d'un mercat, busca-ho, que ara és més gran que tot el mercat publicitari de qualsevol nació, i se't recompensa i busques la seguretat econòmica per a tu i les famílies dels treballadors, per augmentar la quota de mercat, no pots evitar aprofitar tot el poder que tens a disposició. I això és la base de la regulació, i és la base del tòpic a través de la història que el poder corromp. No són males persones; només els hem deixat descontrolar.
SG: I don't think -- I'm pretty sure, statistically, they're no less or better people than any other organization that has 100,000 or more people. I don't think they're bad people. As a matter of fact, I would argue that there's a lot of very civic-minded, decent leadership. But this is the issue: when you control 90 percent points of share in a market, search, that is now bigger than the entire advertising market of any nation, and you're primarily compensated and trying to develop economic security for you and the families of your employees, to increase that market share, you can't help but leverage all the power at your disposal. And that is the basis for regulation, and it's the basis for the truism throughout history that power corrupts. They're not bad people; we've just let them get out of control.
(CA) Així que potser s'ha exagerat lleugerament? Conec, una mica en Larry Page, per exemple, Jeff Bezos. No crec que es despertin pensant, "He de vendre un maleït Nissan." No crec que pensin això. Crec que estan intentant construir alguna cosa genial, i probablement, en moments de reflexió, s'horroritzen per algunes de les coses que han succeït. Així que hi ha una altra manera d'enfocar això, dir que quan el teu model s'anuncia, que hi ha perills que s'han d'assumir més explícitament?
CA: So maybe the case is slightly overstated? I know at least a bit -- Larry Page, for example, Jeff Bezos -- I don't actually believe they wake up thinking, "I've got to sell a fucking Nissan." I don't think they think that. I think they are trying to build something cool, and are probably, in moments of reflection, as horrified that some of the things that have happened as we might be. So is there a different way of framing this, to say that when your model is advertising, that there are dangers there that you have to take on more explicitly?
(SG) Crec que és molt difícil establir una organització com ho fem, i prioritzar el valor accionista sobre la resta. No són sense ànim de lucre. La raó per la qual la gent hi treballa és que creen seguretat econòmica per a ells, les famílies, principalment per això. I quan arribes al punt en què controles tant de poder econòmic, utilitzes totes les armes a la teva disposició. No crec que siguin dolents, pero penso que el rol del govern i el nostre com a consumidors i la gent que escull els dirigents és assegurar-se que hi ha control. I els hem donat carta blanca perquè els trobem fascinants.
SG: I think it's very difficult to set an organization up as we do, to pursue shareholder value above all else. They're not non-profits. The reason people go to work there is they want to create economic security for them and their families, mostly first and foremost. And when you get to a point where you control so much economic power, you use all the weapons at your disposal. I don't think they're bad people, but I think the role of government and the role of us as consumers and people who elect our officials is to ensure that there are some checks here. And we have given them the mother of all hall passes because we find them just so fascinating.
(CA) Scott, molt eloqüent i espectacularment presentat. Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, si veieu això, sou benvinguts a venir i fer el contraargument, també. Scott, moltes gràcies.
CA: Scott, eloquently put, spectacularly put. Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, if you're watching, you're welcome to come and make the counterargument as well. Scott, thank you so much.
(SG) Moltes gràcies.
SG: Thanks very much.
(Aplaudiments)
(Applause)