The murder happened a little over 21 years ago, January the 18th, 1991, in a small bedroom community of Lynwood, California, just a few miles southeast of Los Angeles. A father came out of his house to tell his teenage son and his five friends that it was time for them to stop horsing around on the front lawn and on the sidewalk, to get home, finish their schoolwork, and prepare themselves for bed. And as the father was administering these instructions, a car drove by, slowly, and just after it passed the father and the teenagers, a hand went out from the front passenger window, and -- "Bam, Bam!" -- killing the father. And the car sped off.
Vrasja ndodhi mbi 21 vite me parë 18 Janar 1991 në qytetin e vogël rezidencial të Lynwood, Kaliforni, vetëm pak km në juglindje të Los Angeles. Një baba doli nga shtëpia e tij për t'i treguar djalit te tij adoleshent e pesë miqëve të tij, se ishte koha të pushonin së luajturi në lëndinën e përparme dhe trotuar, të vinin në shtëpi, të përfundonin detyrat dhe të bëheshin gati për të fjetur. E ndërkohë që babai jepte këto intruksione një makinë u duk aty pranë, ngadalë dhe sapo kaloi pranë babait dhe të rinjve një dorë u zgjat jashtë nga dritarja e përparme e pasagjerit dhe -- "Bam, Bam!" -- vrau babain. Dhe makina shpejtoi të largohej.
The police, investigating officers, were amazingly efficient. They considered all the usual culprits, and in less than 24 hours, they had selected their suspect: Francisco Carrillo, a 17-year-old kid who lived about two or three blocks away from where the shooting occurred. They found photos of him. They prepared a photo array, and the day after the shooting, they showed it to one of the teenagers, and he said, "That's the picture. That's the shooter I saw that killed the father."
Policia, oficeret investigues, u treguan mjaft eficientë. Ata konsideruan fajtorët e mundshëm e në më pak se 24 orë, e kishin zgjedhur të dyshuarin Francisco Carrillo, një fëmijë 17 vjeçar që jetonte rreth dy-tre blloqe me larg nga vendi ku ndodhi vrasja. Ata gjetën foto të tij. Përgatitën një koleksion prej tyre, dhe një ditë pas vrasjes, ata ia treguan njërit prej adoleshentëve, dhe ai tha, "Kjo është fotoja. Ky është vrasësi që pashë të gjuante, te vriste babain."
That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first-degree murder. In the investigation that followed before the actual trial, each of the other five teenagers was shown photographs, the same photo array. The picture that we best can determine was probably the one that they were shown in the photo array is in your bottom left hand corner of these mug shots. The reason we're not sure absolutely is because of the nature of evidence preservation in our judicial system, but that's another whole TEDx talk for later. (Laughter)
Kjo mjaftoi që gjyqtari të vendoste paraprakisht, të nënshtronte Z.Carrillo para gjyqit akuzuar për vrasje të gradës së parë. Në investigimin para gjyqit të mirfilltë, secilit prej pesë adoleshentëve të tjerë iu tregua i njejti grup fotosh. Fotoja më e mirë ndoshta ndër fotot që iu treguan atyre ështe fotoja në cepin e majtë ne fund të këtyre portreteve. Arsyeja përse nuk jemi plotësisht të sigurt, ështe natyra e ruajtes së provave në sistemin tonë gjyqsor, por ky do jetë një fjalim i veçantë më vonë në një TEDx tjetër. (Të qeshura)
So at the actual trial, all six of the teenagers testified, and indicated the identifications they had made in the photo array. He was convicted. He was sentenced to life imprisonment, and transported to Folsom Prison.
Kështu, në gjyqin e mirëfilltë, të gjashtë adoleshentët dëshmuan, dhe identifikuan personin në foto. Ai u dënua me burgim të përjetshëm, dhe u dergua në burgun e Folsom.
So what's wrong? Straightforward, fair trial, full investigation. Oh yes, no gun was ever found. No vehicle was ever identified as being the one in which the shooter had extended his arm, and no person was ever charged with being the driver of the shooter's vehicle. And Mr. Carrillo's alibi? Which of those parents here in the room might not lie concerning the whereabouts of your son or daughter in an investigation of a killing?
Pra, cfare nuk shkon? E qartë, hetim i plotë, gjykim i drejte. Ah, po, arma nuk u gjet ndonjëherë. Asnjë makinë nuk u identifikua si ajo nga e cila vrasësi nxorri armën, e asnjë person nuk u identifikua me shoferin. Alibia e Z.Carrillo? Cilët prindër këtu, në këtë sallë, nuk do të gënjenin, në mbrojtje të vajzës ose djalit të akuzuar për vrasje?
Sent to prison, adamantly insisting on his innocence, which he has consistently for 21 years.
Të dërguar në burg, duke ngulmuar për pafajësinë e tij, vazhdimisht për 21 vjet.
So what's the problem? The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them. We know that eyewitness identifications are fallible.
Pra, kush ështe problemi? Problemet në fakt, në këtë rast janë me shumë dimensione, nga dekada të tëra kërkimesh shkencore duke përfshirë kujtesën njerëzore. Pikësëpari, kemi analizën statistikore nga Projekti i Pafajësisë (Innocent Project) ku e dimë se kemi, çfarë, 250,280 raste të dokumentuara deri tani ku njerëzit janë dënuar gabimisht e më pas janë liruar, disa nga dënimi me vdekje, pas analizave të ADN-së të bëra më vone, e ju e dini se në treçerekun e këtyre rasteve, identifikimi dhe dënimi bazohen vetëm në dëshmitë okulare. Ne e dimë se identifikimet që vijnë nga dëshmitë okulare nuk janë të besueshme.
The other comes from an interesting aspect of human memory that's related to various brain functions but I can sum up for the sake of brevity here in a simple line: The brain abhors a vacuum. Under the best of observation conditions, the absolute best, we only detect, encode and store in our brains bits and pieces of the entire experience in front of us, and they're stored in different parts of the brain. So now, when it's important for us to be able to recall what it was that we experienced, we have an incomplete, we have a partial store, and what happens? Below awareness, with no requirement for any kind of motivated processing, the brain fills in information that was not there, not originally stored, from inference, from speculation, from sources of information that came to you, as the observer, after the observation. But it happens without awareness such that you don't, aren't even cognizant of it occurring. It's called reconstructed memories. It happens to us in all the aspects of our life, all the time. It was those two considerations, among others -- reconstructed memory, the fact about the eyewitness fallibility -- that was part of the instigation for a group of appeal attorneys led by an amazing lawyer named Ellen Eggers to pool their experience and their talents together and petition a superior court for a retrial for Francisco Carrillo. They retained me, as a forensic neurophysiologist, because I had expertise in eyewitness memory identification, which obviously makes sense for this case, right? But also because I have expertise and testify about the nature of human night vision.
Kjo vjen nga nje aspekt interesant i kujtesës së njeriut që lidhet me funksione të ndryshme të trurit, por për ta përmbledhur shkurt në një fjali të thjeshtë: Truri e urren zbrazëtinë. Në kushtet më të mira të vëzhgimit, absolutisht më të mirat, ne zbulojmë, kodojmë dhe ruajmë në trurin tonë vetëm pjesë të vogla të një eksperiencë të plotë para nesh, dhe ato ruhen në pjesë të ndryshme të trurit. Kështu pra, kur është e rëndësishme për ne të rikujtojmë nje eksperiencë të kaluar ne kemi një kujtim jo të plotë, por të pjesshëm dhe çfarë ndodh? Pa vetëdije, pa nevojë të ndonjë proçesi motivues, truri plotëson informacionin që mungon, të paruajtur fillimisht, bazuar në inferencë, në spekulime, nga burime informacioni që mbërritën te ty, si vëzhgues, pas vëzhgimit. Por kjo ndodh pa vetëdije, kështu që ti as nuk e di që kjo dukuri po ndodh Kjo dukuri quhet rindërtimi i kujtimeve. Na ndodh në të gjitha aspektet e jetës, gjatë gjithë kohës. Ishin këto dy konsiderata, përveç të tjerash -- kujtesë e rindërtuar, fakti rreth gabueshmerise se dëshmitarëve okulare -- qe u be kryesisht shtysa për një grup avokatësh apeli të udhëhequr nga një jurist i mahnitshëm, Ellen Eggers mbledhja e eksperiencës dhe e talenteve të tyre së bashku për një peticion në gjykatën e lartë për rigjykimin e çështjes së Francisco Carrillo. Ata më zgjodhën mua, si neurofiziolog mjeko-ligjor, sepse unë kisha ekspertizën në identifikimin me anë të kujtimeve nga dëshmite okulare, gjë e cila ka kuptim në këtë rast, apo jo? Por edhe sepse une kam eksperiencë dhe dëshmi mbi natyrën e vizionit njerëzor natën.
Well, what's that got to do with this? Well, when you read through the case materials in this Carrillo case, one of the things that suddenly strikes you is that the investigating officers said the lighting was good at the crime scene, at the shooting. All the teenagers testified during the trial that they could see very well. But this occurred in mid-January, in the Northern Hemisphere, at 7 p.m. at night. So when I did the calculations for the lunar data and the solar data at that location on Earth at the time of the incident of the shooting, all right, it was well past the end of civil twilight and there was no moon up that night. So all the light in this area from the sun and the moon is what you see on the screen right here. The only lighting in that area had to come from artificial sources, and that's where I go out and I do the actual reconstruction of the scene with photometers, with various measures of illumination and various other measures of color perception, along with special cameras and high-speed film, right? Take all the measurements and record them, right? And then take photographs, and this is what the scene looked like at the time of the shooting from the position of the teenagers looking at the car going by and shooting. This is looking directly across the street from where they were standing. Remember, the investigating officers' report said the lighting was good. The teenagers said they could see very well. This is looking down to the east, where the shooting vehicle sped off, and this is the lighting directly behind the father and the teenagers. As you can see, it is at best poor. No one's going to call this well-lit, good lighting, and in fact, as nice as these pictures are, and the reason we take them is I knew I was going to have to testify in court, and a picture is worth more than a thousand words when you're trying to communicate numbers, abstract concepts like lux, the international measurement of illumination, the Ishihara color perception test values. When you present those to people who are not well-versed in those aspects of science and that, they become salamanders in the noonday sun. It's like talking about the tangent of the visual angle, all right? Their eyes just glaze over, all right? A good forensic expert also has to be a good educator, a good communicator, and that's part of the reason why we take the pictures, to show not only where the light sources are, and what we call the spill, the distribution, but also so that it's easier for the trier of fact to understand the circumstances. So these are some of the pictures that, in fact, I used when I testified, but more importantly were, to me as a scientist, are those readings, the photometer readings, which I can then convert into actual predictions of the visual capability of the human eye under those circumstances, and from my readings that I recorded at the scene under the same solar and lunar conditions at the same time, so on and so forth, right, I could predict that there would be no reliable color perception, which is crucial for face recognition, and that there would be only scotopic vision, which means there would be very little resolution, what we call boundary or edge detection, and that furthermore, because the eyes would have been totally dilated under this light, the depth of field, the distance at which you can focus and see details, would have been less than 18 inches away.
Po mirë, ç'lidhje ka kjo me ngjarjen? Po të lexohen materialet e mbledhura për rastin Carrillo, një nga gjërat që të bën përshtypje menjëherë ështe fakti se investiguesit kanë thënë se ndriçimi ishte i mirë në skenën e krimit, gjatë vrasjes. Të gjithë adoleshentët dëshmuan në gjyq se ata mund të shihnin shumë mirë. Por ngjarja ndodhi në mes Janari, në Hemisferën Veriore, në 7 të mbrëmjes. Pra, kur unë bëra llogaritjet mbi të dhënat hënore dhe diellore në atë pozicion gjeografik, në kohën e vrasjes atë natë, kishte kaluar muzgu me kohë dhe hëna nuk dukej atë natë. Kështu, e gjithë drita e hënës dhe diellit në këtë zonë është ajo çka shihni në ekran, tamam ketu. Ndriçimi i vetëm në atë zone vinte nga burime artificiale, dhe këtu vij unë në skenë dhe bëj rindërtimin e mirëfilltë të skenës me fotometer, për matje të ndryshme të ndriçimit dhe matje të tjera të perceptimit të ngjyrave, duke përdorur kamera speciale dhe film me shpejtesi te larte, ok? Marrim të gjitha matjet dhe i regjistrojmë. Dhe pastaj bëjmë fotografitë, dhe kjo është skena se si dukej në momentin e vrasjes nga pozicioni i adoleshentëve duke vështruar makinën të vinte dhe gjuajtjen. Kjo është pamja nga rruga ku ato po qëndronin. Kujtoni se raporti i hetuesve thoshte se ndriçimi ishte i mirë. Adoleshentët thanë se ata mund të shihnin shumë mirë. Kjo është pamja nga lindja, ku makina e vrasësit u largua me shpejtësi dhe ky është ndriçimi direkt pas babait dhe adoleshentëve. Siç mund ta shihni, është mjaft i dobët. Askush nuk do ta quante ndriçim i mirë, dhe në fakt, sado të këndshme janë këto foto, dhe arsyeja për të cilën i bëmë, është se unë e dija që do duhej të dëshmoja, dhe një foto ka vlerën e një mijë fjalëve kur përpiqesh të komunikosh me numra, apo koncepte abstrakte si lux, njësia ndërkombëtare e matjes së ndriçimit, vlerat e testit Ishihara për perceptimin e ngjyrave. Kur këto vlera i prezantohen njerëzve, të cilët nuk janë të specializuar në këto aspekte të shkencës, ato shndërrohen në salamandra të diellit të mesditës. Është si të flasësh për tangenten e këndit të shikimit, apo jo? Syte e tyre nuk koncentrohen. Një ekspert i mirë mjeko-ligjor, duhet të jetë gjithashtu dhe një mësues i mirë, një komunikues i mirë, dhe kjo është një nga arsyet se pse ne bëjmë foto, të tregojmë jo vetëm ku janë burimet e dritës, dhe se çfarë ne quajmë shpërndarje të saj, por gjithashtu që ta bëjmë më të lehtë shpjegimin e rrethanave. Pra, këto janë disa nga fotot që, në fakt, unë i përdora kur dëshmova, por më të rëndësishme, për mua si shkenctar, janë vlerat qe tregon fotometri, të cilat une mund t'i konvertoj në parashikime të aftësisë vizuale të syrit njerëzor në ato rrethana, dhe nga vlerat e regjistruara ne skenën e ngjarjes nën të njejtat kushte diellore dhe hënore në të njejtën kohë, e kështu me rradhë, Une munda të parashikoj se nuk mund të kishte një perceptim të besueshëm të ngjyrave, faktor që është kryesor per dallimin e fytyrave, dhe se do të kishte vetëm një vizion skotopik, që do të thotë një rezolucion shumë të ulët, që ne e quajmë detektim i teheve dhe skajeve, dhe se për më tepër, për shkak se sytë do të ishin totalisht të zgjeruar nën këtë dritë, thellësia e fushës, distanca në të cilën mund të fokusohesh e të shohësh detaje, do të ishte më pak se 50 cm larg.
I testified to that to the court, and while the judge was very attentive, it had been a very, very long hearing for this petition for a retrial, and as a result, I noticed out of the corner of my eye that I thought that maybe the judge was going to need a little more of a nudge than just more numbers.
Dëshmova për këtë edhe në gjyq, dhe ndërkohë që gjykatësi ishte shumë i vëmendshëm, ishte një seancë shumë, shumë e gjatë për këtë peticion për rigjykimin, dhe si përfundim, unë vura re me bisht syri dhe mendova se ndoshta gjykatësit do t'i duhej më shume për tu bindur sesa thjesht numra.
And here I became a bit audacious, and I turned and I asked the judge, I said, "Your Honor, I think you should go out and look at the scene yourself."
Në atë moment u bëra i guximshëm, dhe u ktheva dhe e pyeta gjykatësin, Thashë, "I Nderuar, unë mendoj se ju duhet të dilni jashtë dhe ta shihni skenën me sytë tuaj."
Now I may have used a tone which was more like a dare than a request — (Laughter) — but nonetheless, it's to this man's credit and his courage that he said, "Yes, I will." A shocker in American jurisprudence.
Ndoshta mund të kem përdorur një ton që tingëlloi më shumë si sfidues sesa një kërkesë -- (Të qeshura) -- por megjithatë, është falë guximit të këtij njeriu kur tha, "Po, do ta bëj." Një tronditje për jurisprudencën Amerikane.
So in fact, we found the same identical conditions, we reconstructed the entire thing again, he came out with an entire brigade of sheriff's officers to protect him in this community, all right? (Laughter) We had him stand actually slightly in the street, so closer to the suspect vehicle, the shooter vehicle, than the actual teenagers were, so he stood a few feet from the curb toward the middle of the street. We had a car that came by, same identical car as described by the teenagers, right? It had a driver and a passenger, and after the car had passed the judge by, the passenger extended his hand, pointed it back to the judge as the car continued on, just as the teenagers had described it, right? Now, he didn't use a real gun in his hand, so he had a black object in his hand that was similar to the gun that was described. He pointed by, and this is what the judge saw.
Pra, ne gjetëm të njejtat kushte identike, rindërtuam të gjithë skenën sërish, ai erdhi me të gjithë brigadën e oficerëve për t'a mbrojtur ate në këtë komunitet, apo jo? (Të qeshura) E bëmë të qëndronte shumë pranë rrugës, më afër makinës së vrasësit, sesa kishin qenë adoleshentët, kështu ai qëndroi pranë buzës së trotuarit drejt mesit të rrugës. Kishim një makinë në rolin e makinës së vrasësit, e njëjta siç e kishin përshkruar adoleshentët, në rregull? Kishte një shofer dhe një pasagjer, dhe pasi makina kaloi pranë gjykatësit, pasagjeri zgjati dorën, e ia drejtoi gjykatësit, ndërkohë që makina largohej, tamam ashtu siç e kishin përshkruar adoleshentët, në rregull? Ai nuk përdori një armë të vërtetë, por një objekt të zi të ngjashëm me armën që ishte përshkruar.
This is the car 30 feet away from the judge. There's an arm sticking out of the passenger side and pointed back at you. That's 30 feet away. Some of the teenagers said that in fact the car was 15 feet away when it shot. Okay. There's 15 feet.
Ai i drejtoi "armën" dhe kjo ishte ajo që gjykatësi pa. Kjo është makina 9 metra larg nga gjykatësi. Nga ana e pasagjerit mund të shihni të dalë një krah drejtuar tek ju. Eshtë 9 metra larg. Disa nga adoleshentët deklaruan në fakt se makina ishte 4,5 metra larg kur ndodhi gjuajtja.
At this point, I became a little concerned. This judge is someone you'd never want to play poker with. He was totally stoic. I couldn't see a twitch of his eyebrow. I couldn't see the slightest bend of his head. I had no sense of how he was reacting to this, and after he looked at this reenactment, he turned to me and he says, "Is there anything else you want me to look at?"
Okay. Le të themi 4,5 metra. Në këtë pikë, unë fillova të shqetësohem pak. Ky gjykatësi është dikush me të cilin nuk do doje kurre të luaje poker. Ai ishte krejtësisht stoik. Nuk mund të dalloja asnjë shprehje në sytë e tij. As përkuljen më të vogël të kokës. Nuk e kisha idenë më të vogël se si ai do reagonte, dhe pas këtij inskenimi, ai u kthye drejt meje e më tha, "A ka ndonjë gjë tjetër që doni të shoh unë?"
I said, "Your honor," and I don't know whether I was emboldened by the scientific measurements that I had in my pocket and my knowledge that they are accurate, or whether it was just sheer stupidity, which is what the defense lawyers thought — (Laughter) — when they heard me say, "Yes, Your Honor, I want you stand right there and I want the car to go around the block again and I want it to come and I want it to stop right in front of you, three to four feet away, and I want the passenger to extend his hand with a black object and point it right at you, and you can look at it as long as you want." And that's what he saw. (Laughter)
Unë thashë, "I Nderuar", dhe nuk e di nëse kisha marrë krahë nga matjet shkencore që kisha bërë dhe siguria se ato ishin të sakta, apo ishte thjeshtë marrëzi, siç menduan avokatët e mbrojtjes -- (Të qeshura) -- kur më dëgjuan të thoja, "Po, I Nderuar, dua të qëndroni pikërisht aty dhe dua që makina të shkoje rreth bllokut sërish dhe dua të vijë e të ndalojë tamam përballë jush, 1 meter larg, dhe dua që pasagjeri të zgjasë dorën me një objekt të zi dhe ta drejtojë atë drejt jush, dhe ju mund ta shihni aq gjatë sa të dëshironi."
You'll notice, which was also in my test report, all the dominant lighting is coming from the north side, which means that the shooter's face would have been photo-occluded. It would have been backlit. Furthermore, the roof of the car is causing what we call a shadow cloud inside the car which is making it darker. And this is three to four feet away.
Dhe kjo është ajo çka ai pa. (Të qeshura) Do ta vini re, diçka që e kam shkruar dhe në raportin e testit, e gjithë drita mbizotëruese vjen nga ana veriore, fakt që tregon se fytyra e gjuajtësit do të ishte e errët. Do ta kishte dritën mbrapa. Për më tepër, çatia e makinës shkakton brenda makinës atë që ne quajmë reja e hijes dhe e bën akoma më të errët. Dhe kjo është 1 metër larg.
Why did I take the risk? I knew that the depth of field was 18 inches or less. Three to four feet, it might as well have been a football field away. This is what he saw. He went back, there was a few more days of evidence that was heard. At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial. And furthermore, he released Mr. Carrillo so that he could aid in the preparation of his own defense if the prosecution decided to retry him.
Pse e ndërmora unë këtë rrezik? Unë e dij që thellësia e fushës ishte 45 cm apo më pak. 1 metër, mund edhe të kishte qenë një fushë futbolli larg. Kjo ishte ajo çka ai pa. Ai u kthye mbrapsht, kaluan ca ditë të tjera me dëgjimin e dëshmive. Në fund, ai gjykoi se duhej të jepte të drejtën për një rigjykim. Dhe për më tepër, ai e liroi Z.Carrillo kështu që ai të mund të përgatitej për vetëmbrojtje nëse prokurori do të vendoste ta gjykonte sërish.
Which they decided not to. He is now a freed man. (Applause)
Gje e cila nuk ndodhi. Ai është tashmë një njeri i lirë. (Duartrokitje)
(Applause)
This is him embracing his grandmother-in-law. He -- His girlfriend was pregnant when he went to trial, right? And she had a little baby boy. He and his son are both attending Cal State, Long Beach right now taking classes. (Applause)
(Duartrokitje) Ky është ai duke përqafuar gjyshen e të dashurës. E dashura e tij ishte shtatzënë kur ai u dërgua në gjyq, dhe ajo lindi një djalë të vogël. Ai dhe i biri janë të dy duke ndjekur tani, California State University,
And what does this example -- what's important to keep in mind for ourselves?
në Long Beach, për studime. (Duartrokitje) Dhe çfarë tregon ky shembull --
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. I could regale you with horror stories of ignorance over decades of experience as a forensic expert of just trying to get science into the courtroom. The opposing council always fight it and oppose it.
çfarë është e rëndësishme të mbajmë mend, cili është mësimi? Pikë së pari, ka një histori të gjatë antipatie mes shkencës dhe ligjit në jurisprudencën Amerikane. Unë mund t'ju servirja histori të tmerrshme injorance nga dekada eksperience si ekspert mjeko-ligjor duke u munduar ta fusja shkencën në dhomën e gjykimit.
One suggestion is that all of us become much more attuned to the necessity, through policy, through procedures, to get more science in the courtroom, and I think one large step toward that is more requirements, with all due respect to the law schools, of science, technology, engineering, mathematics for anyone going into the law, because they become the judges. Think about how we select our judges in this country. It's very different than most other cultures. All right?
Avokatin mbrojtes gjithmonë e luftojnë dhe e kundërshtojnë. Nje sugjerim do ishte që secili prej nesh të pajtohej pak më shumë me domosdoshmërinë e shkencës dhe përmes politikave, e proçedurave, të përfshijmë më shumë shkencë në dhomën e gjykimit, dhe unë mendoj se një hap i madh drejt saj do ishte rritja e kërkesave, me gjithë respektin që kam për shkollat e ligjit, të shkencës, teknologjisë, inxhinierisë, matematikës për çdokënd që studion ligjin, sepse janë ata që bëhen gjykatës. Mendoni se si ne i zgjedhim gjykatësit në vendin tonë.
The other one that I want to suggest, the caution that all of us have to have, I constantly have to remind myself, about just how accurate are the memories that we know are true, that we believe in? There is decades of research, examples and examples of cases like this, where individuals really, really believe. None of those teenagers who identified him thought that they were picking the wrong person. None of them thought they couldn't see the person's face. We all have to be very careful. All our memories are reconstructed memories. They are the product of what we originally experienced and everything that's happened afterwards. They're dynamic. They're malleable. They're volatile, and as a result, we all need to remember to be cautious, that the accuracy of our memories is not measured in how vivid they are nor how certain you are that they're correct.
Është shumë më ndryshe sesa shumica e kulturave të tjera, apo jo? Diçka tjetër që doja të sugjeroja, kujdesi që të gjithë duhet të tregojmë, më duhet t'ia rikujtoj rregullisht vetes, ndaj saktësisë së kujtimeve tona të cilat mendojmë se janë të vërteta, tek të cilat besojmë. Dekada kërkimi, me shembuj e shembuj të rasteve të tilla, ku individët vërtet, vërtet besojnë. Asnjë nga ato adoleshentë që e identifikuan nuk e menduan se po zgjidhnin personin e gabuar. Asnjë nga ata nuk mendoi se nuk mund ta shihte fytyrën e personit. Duhet të jemi të gjithë mjaft të kujdesshëm. Të gjitha kujtimet tona janë kujtime të rindërtuara. Ato janë produkt i asaj që ne vërtet kemi përjetuar dhe çdo gjë e ndodhur në vazhdim. Ato janë dinamike. Janë të deformueshëm, të paqëndrueshëm, dhe si pasojë, duhet të gjithë te jemi të ndërgjegjshëm, se saktësia e kujtimeve tona nuk matet me gjallërinë e tyre as me se sa të sigurtë jemi se ato janë të sakta.
Thank you. (Applause)
Faleminderit. (Duartrokitje)