Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
O, kakšna čast. Vedno sem se spraševal, kako to izgleda.
So eight years ago, I got the worst career advice of my life. I had a friend tell me, "Don't worry about how much you like the work you're doing now. It's all about just building your resume."
Torej, pred osmimi leti sem dobil najslabši poklicni nasvet v življenju. Prijatelj mi je rekel: "Ne skrbi kako všeč ti je delo, ki ga opravljaš zdaj. Pomembno je samo za grajenje tvojega življenjepisa."
And I'd just come back from living in Spain for a while, and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic. I'm going to have big impact on the world." I had all these ideas. And within about two months, I noticed at about 10am every morning I had this strange urge to want to slam my head through the monitor of my computer. I don't know if anyone's ever felt that. And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space had already automated my job role. And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
Prav takrat sem se vrnil iz Španije, kjer sem živel nekaj časa, in začel v podjetju Fortune 500. Mislil sem: "Super. Imel bom velik vpliv na svet." Toliko idej sem imel. Po skoraj dveh mesecih sem opazil, da imam vsako jutro približno ob 10. uri to čudno potrebo, da bi z glavo udaril skozi zaslon svojega računalnika. Ne vem, če se je kdo že kdaj tako počutil. Kar kmalu po tem sem opazil, da so vsi tekmeci v našem prostoru že avtomatizirali vlogo mojega delovnega mesta. Prav v tem obdobju sem dobil ta modri nasvet o grajenju svojega življenjepisa.
Well, as I'm trying to figure out what two-story window I'm going to jump out of and change things up, I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said, "Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
No, medtem ko sem skušal ugotoviti, skozi katero okno v drugem nadstropju naj skočim, da bi spremenil stvari, sem prebral povsem drugačen nasvet Warren Buffeta, ki pravi: "Iskati službe za grajenje življenjepisa je tako kot hraniti seks za stara leta."
(Laughter)
(smeh)
And I heard that, and that was all I needed. Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention: to find something that I could screw up. That's how tough it was. I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
Ko sem to slišal, sem imel vse, kar sem potreboval. V dveh tednih sem zapustil to podjetje z enim samim namenom: najti nekaj, kar bi lahko zamočil. Tako težko je bilo. Hotel sem imeti nekakšen vpliv. Ni bilo važno kakšen.
And I found pretty quickly that I wasn't alone: it turns out that over 80 percent of the people around don't enjoy their work. I'm guessing this room is different, but that's the average that Deloitte has done with their studies. So I wanted to find out, what is it that sets these people apart, the people who do the passionate, world-changing work, that wake up inspired every day, and then these people, the other 80 percent who lead these lives of quiet desperation.
In zelo hitro sem odkril, da nisem sam: več kot 80 odstotkov ljudi ne uživa v svojem delu. Domnevam, da je med vami tu drugače, ampak to je povprečje študije Deloitte. Zato sem želel izvedeti, kaj je tisto, kar ločuje te ljudi, ki opravljajo strastno delo, spreminjajo svet, ki se zbujajo navdahnjeni vsak dan, od ostalih 80 odstotkov ljudi, ki živijo nekakšna življenja v tihem obupu.
So I started to interview all these people doing this inspiring work, and I read books and did case studies, 300 books altogether on purpose and career and all this, totally just self-immersion, really for the selfish reason of -- I wanted to find the work that I couldn't not do, what that was for me.
Začel sem intervjuvati ljudi, ki delajo navdihujoče delo, prebiral sem tudi knjige in naredil študije, skupaj 300 knjig o namenu in karieri in vsem tem. Popolnoma sem se zatopil v to, res, s sebičnim namenom, da bi - želel sem najti delo, ki ga ne bi mogel ne opravljati, kaj bi to pomenilo zame.
But as I was doing this, more and more people started to ask me, "You're into this career thing. I don't like my job. Can we sit down for lunch?" I'd say, "Sure." But I would have to warn them, because at this point, my quit rate was also 80 percent. Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job within two months. I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic. It was that I would ask one simple question. It was, "Why are you doing the work that you're doing?" And so often their answer would be, "Well, because somebody told me I'm supposed to." And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all.
Ko sem to počel, me je več ljudi spraševalo: "Ti se spoznaš na te kariere. Ne maram svojega dela. Se lahko dobiva na kosilu?" "Seveda." A moral bi jih opozoriti, saj sem na tej točki tudi sam odnehal v 80 odstotkih. Od ljudi, s katerimi sem kosil, jih je 80 % dalo odpoved v roku dveh mesecev. Na to sem bil ponosen, pa nisem obvladal nikakršne posebne čarovnije. Šlo je za preprosto vprašanje, ki sem ga vedno zastavil. Glasilo se je tako: "Zakaj opravljaš to delo?" In njihov odgovor je pogosto bil: "No, ker mi je nekdo rekel, da moram." Tako sem spoznal, da se ogromno ljudi okoli nas vzpenja po lestvi, na katero jim je nekdo rekel, naj se vzpnejo, in se konča naslonjena na napačni steni ali pa sploh nobeni.
The more time I spent around these people and saw this problem, I thought, what if we could create a community, a place where people could feel like they belonged and that it was OK to do things differently, to take the road less traveled, where that was encouraged, and inspire people to change? And that later became what I now call Live Your Legend, which I'll explain in a little bit. But as I've made these discoveries, I noticed a framework of really three simple things that all these different passionate world-changers have in common, whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know, the person that has the bakery down the street. But you're doing work that embodies who you are. I want to share those three with you, so we can use them as a lens for the rest of today and hopefully the rest of our life.
Dlje kot sem bil s temi ljudmi in uvidel problem - pomislil sem, kako bi ustvarili skupnost, mesto, kjer bi se ljudje počutili doma, in, kjer bi lahko delali stvari drugače, izbrali manj prehojeno pot, kjer bi to spodbujali in navdihnili ljudi, da se spremenijo? Zamisel se je razvila v kar imenujem Živi svojo legendo, kar bom predstavil v kratkem. Ko pa sem to odkrival, sem opazil okvir treh res preprostih stvari, ki so skupne vsem tem strastnim oblikovalcem sveta, bodisi, da ste Steve Jobs ali pa samo, saj veste, oseba, ki ima pekarno na vaši ulici. Ampak opravljate delo, ki vas pooseblja. Te tri bi delil z vami, da jih uporabimo kot objektiv za preostanek dneva in, upajmo, za preostanek življenja.
The first part of this three-step passionate work framework is becoming a self-expert and understanding yourself, because if you don't know what you're looking for, you're never going to find it. And the thing is that no one is going to do this for us. There's no major in university on passion and purpose and career. I don't know how that's not a required double major, but don't even get me started on that. I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set than you do you picking your major and your area of study. But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
Prvi korak tega tristopenjskega okvira strastnega dela zahteva, da postanete samostrokovnjak in razumete sebe. Kajti če ne veste, kaj iščete, tega nikoli ne boste našli. In tega ne bo nihče naredil namesto nas. Magisterij iz strasti, namena in kariere ne obstaja na nobeni univerzi. Zakaj to ni obvezni dvopredmetni magisterij? Ampak o tem niti ne bom razpravljal. Več časa porabite pri izbiri TV-ja za vašo študentsko sobo kot pa pri izbiri vašega magisterija in področja študija. A dejansko je od nas odvisno, za kaj se bomo odločili. Zato potrebujemo okvir, način za navigacijo skozi to.
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are. What are the things that we wake up loving to do no matter what, whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for? And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool. I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
Zato moramo za naš kompas prvo ugotoviti, katere so naše edinstvene vrline. Kaj je tisto, zaradi česar z veseljem vstanemo, pa če smo plačani ali ne, tisto, za kar se nam ljudje hvaležni? Iskalnik prednosti 2.0 je knjiga in tudi spletno orodje. Toplo jo priporočam za razvrščanje stvari, pri katerih ste že po naravi dobri.
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions? Do we care about the people, our family, health, or is it achievement, success, all this stuff? We have to figure out what it is to make these decisions, so we know what our soul is made of, so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
Vprašajmo se, kaj je naš okvir ali hierarhija pri sprejemanju odločitev? Nas skrbi za ljudi, našo družino, zdravje, ali samo za dosežke, uspeh in podobno? Ugotoviti moramo, kaj pomeni sprejeti take odločitve, šele potem vemo, kakšni smo po duši, da je ne prodamo namenu, za katerega nas sploh ne briga.
And then the next step is our experiences. All of us have these experiences. We learn things every day, every minute about what we love, what we hate, what we're good at, what we're terrible at. And if we don't spend time paying attention to that and assimilating that learning and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing. Every day, every week, every month of every year I spend some time just reflecting on what went right, what went wrong, and what do I want to repeat, what can I apply more to my life.
Naslednji korak so naše izkušnje. Vsi imamo izkušnje. Vsak dan in vsako minuto se učimo, kaj imamo radi, kaj sovražimo, v čem smo dobri in v čem obupni. In če temu ne posvečamo pozornosti, ne osvajamo tega znanja in ga ne uporabljamo skozi življenje, potem je vse zaman. Vsak dan, vsak teden, vsak mesec vsakega leta preživim nekaj časa samo v razmišljanju, kaj je šlo v redu, kaj je šlo narobe in kaj hočem ponoviti in kaj lahko vključim v svoj vsakdan.
And even more so than that, as you see people, especially today, who inspire you, who are doing things where you say "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him." Why are you saying that? Open up a journal. Write down what it is about them that inspires you. It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact. Because when we start to put these things together, we can then define what success actually means to us, and without these different parts of the compass, it's impossible. We end up in the situation -- we have that scripted life that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
In to še posebej, ko vidite ljudi, sploh danes, ki vas navdihujejo in počnejo stvari, ob katerih rečete: O moj Bog, to kar počne Jeff, hočem biti kot on. Zakaj to pravite? Pišite si v dnevnik. Zapišite si, kaj vas pri njih navdihuje. Nikar ne vključite vsega njihovega življenja, ampak si zapišite le tisto, kar vas pritegne, tako bomo sčasoma imeli zalogo stvari, ki jih lahko vpeljemo v naš vsakdan in nam omogočijo strastnejše življenje in večji vpliv. Saj ko začnemo z zbiranjem teh stvari, potem lahko definiramo, kaj nam uspeh dejansko pomeni, a brez vseh različnih delov kompasa je to nemogoče. Znajdemo se v situaciji - živimo to zrežirano življenje, ki ga očitno vsi preživijo v vzpenjanju po lestvi gor do ničesar.
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, "What's your number? Everyone's got a number, where if they make this money, they'll leave it all." He says, "Oh, it's simple. More." And he just smiles. And it's the sad state of most of the people that haven't spent time understanding what matters for them, who keep reaching for something that doesn't mean anything to us, but we're doing it because everyone said we're supposed to. But once we have this framework together, we can start to identify the things that make us come alive. You know, before this, a passion could come and hit you in the face, or maybe in your possible line of work, you might throw it away because you don't have a way of identifying it. But once you do, you can see something that's congruent with my strengths, my values, who I am as a person, so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it, and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
To je nekako kot v filmu Wall Street 2, kdor ga je gledal, kjer novinec vpraša direktorja in pomembnega bankirja Wall Streeta: "Kakšna je vaša številka? Vsak ima številko, pri kateri se bo ustavil, ko jo doseže." On odgovori: "Oh, to je preprosto. Več." In se samo nasmehne. In to je žalostno stanje večine ljudi, ki ne vedo, kaj je zanje pomembno, saj nenehno segajo po nečem, kar nam ne pomeni nič, vendar to počnemo zato, ker pravijo, da moramo. Vendar, ko enkrat sestavimo ta okvir, lahko začnemo prepoznavati stvari, ki nas oživljajo. Pred tem je strast lahko prišla in vas udarila v obraz, ali morda pri vaši potencialni vrsti dela, vi pa ste jo mogoče zavrgli, ker niste vedeli, kako bi jo prepoznali. A ko izveste, lahko vidite nekaj skladnega z vašimi vrlinami, vašimi vrednotami, s tem, kdo ste kot oseba zato zgrabite to, storite nekaj s tem in stremite k temu ter skušajte vplivati s pomočjo tega.
And Live Your Legend and the movement we've built wouldn't exist if I didn't have this compass to identify, "Wow, this is something I want to pursue and make a difference with." If we don't know what we're looking for, we're never going to find it, but once we have this framework, this compass, then we can move on to what's next -- and that's not me up there -- doing the impossible and pushing our limits. There's two reasons why people don't do things. One is they tell themselves they can't do them, or people around them tell them they can't do them. Either way, we start to believe it. Either we give up, or we never start in the first place.
Živi svojo legendo in gibanje, ki smo ga začeli, ne bi obstajala, če ne bi imel kompasa, s katerim sem ugotovil: "To je nekaj, k čemu želim stremeti in vplivati na svet." Če ne vemo, kaj iščemo, tega ne bomo nikoli našli. Ko pa imamo ta okvir, kompas, potem lahko naredimo naslednji korak - in tisto zgoraj nisem jaz - narediti nemogoče in premakniti naše meje. Obstajata dva razloga, zakaj ljudje ne počnejo stvari. Prvič, prepričajo se, da ne zmorejo, ali pa jim to dopovejo drugi. Kakorkoli že, to začnemo verjeti. Ali obupamo, ali pa nečesa sploh nikoli ne začnemo.
The things is, everything was impossible until somebody did it. Every invention, every new thing in the world, people thought were crazy at first. Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility to break the four-minute mile in a foot race until Roger Bannister stood up and did it. And then what happened? Two months later, 16 people broke the four-minute mile. The things that we have in our head that we think are impossible are often just milestones waiting to be accomplished if we can push those limits a bit. And I think this starts with probably your physical body and fitness more than anything, because we can control that. If you don't think you can run a mile, you show yourself you can run a mile or two, or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is, you realize that confidence compounds and can be transferred into the rest of your world.
Vse je bilo nemogoče, dokler ni tega nekdo storil. Vsak izum, vsako novo stvar na svetu so sprva imeli za noro. Roger Bannister in štiriminutna milja, fizično je bilo nemogoče preteči miljo v štirih minutah, dokler se Roger Bannister ni opogumil in to storil. In kaj je bilo potem? Dva meseca kasneje je 16 ljudi preteklo štiriminutno miljo. Stvari v naši glavi, ki jih imamo za nemogoče, so pogosto le mejniki, ki čakajo, da jih dosežemo, če samo malo premaknemo meje. In mislim, da se to verjetno začne z vašim fizičnim telesom in fitnesom, bolj kot karkoli, saj to lahko nadziramo. Če ne zmorete preteči milje, si dokažite, da lahko tudi dve ali maraton, ali izgubite dva kilograma, ali karkoli že je, Zaveste se, da se samozavest sestavlja in se lahko prenese v preostanek vašega sveta.
And I've actually gotten into the habit of this a little bit with my friends. We have this little group. We go on physical adventures, and recently, I found myself in a kind of precarious spot. I'm terrified of deep, dark, blue water. I don't know if anyone's ever had that same fear ever since they watched Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times when I was a kid. But anything above here, if it's murky, I can already feel it right now. I swear there's something in there. Even if it's Lake Tahoe, it's fresh water, totally unfounded fear, ridiculous, but it's there. Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay. It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death. I'm going to try to swim across the Golden Gate. And my guess is some people in this room might have done that before. I'm sitting there, and my buddy Jonathan, who had talked me into it, he comes up to me and he could see the state I was in. And he says, "Scott, hey man, what's the worst that could happen? You're wearing a wetsuit. You're not going to sink. And If you can't make it, just hop on one of the 20 kayaks. Plus, if there's a shark attack, why are they going to pick you over the 80 people in the water?" So thanks, that helps. He's like, "But really, just have fun with this. Good luck." And he dives in, swims off. OK.
In s prijatelji smo se že kar malo navadili na to. Imamo to majhno skupino. Skupaj hodimo na pustolovščine, in pred kratkim sem se znašel v nekakšnem negotovem položaju. Bojim se globoke, temne, modre vode. Ne vem, če ima še kdo tak strah, odkar je gledal film Čeljusti 1, 2, 3 in 4 približno šestkrat kot jaz v otroštvu. Ampak vse, kar je višje od tega, če je motno, že čutim to prav zdaj. Prisežem, da je nekaj tam. Tudi če je jezero Tahoe, sladka voda, kjer je strah povsem neutemeljen, je neumno, ampak je prisoten. No, pred tremi leti sem bil na vlačilcu prav tu v zalivu San Francisco. Bil je deževen, nevihten, vetroven dan, ljudem je bilo slabo na čolnu in tam sem sedel v potapljaški obleki in gledal skozi okno čisto zgrožen ter razmišljal, da bom zaplaval v svojo smrt. Namenil sem se preplavati ožino Golden Gate. Domnevam, da so nekateri ljudje v tem prostoru to že storili. Sedel sem tam in kolega Jonathan, pobudnik, je prišel do mene in opazil, v kakšnem stanju sem bil. Rekel je: "Scott, stari, kaj se sploh lahko zgodi? Imaš potapljaško obleko. Ne boš utonil. In če ne boš zmogel, samo skoči na enega od 20 kajakov. Če pa napade morski pes, zakaj bi izbral tebe izmed več kot 80 plavalcev?" Hvala, to zelo pomaga. Dodal je še: "Zares, samo uživaj. Srečno." Potem je skočil v vodo in odplaval. V redu.
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm, and I think it was because Jonathan was 13 years old.
Izgleda, da je motivacijski govor res pomagal, imel sem občutek popolnega miru. Verjetno zato, ker je imel Jonathan 13 let.
(Laughter)
(smeh)
And of the 80 people swimming that day, 65 of them were between the ages of nine and 13. Think how you would have approached your world differently if at nine years old you found out you could swim a mile and a half in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco. What would you have said yes to? What would you have not given up on? What would you have tried? As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited. And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. And I see this one kid, something didn't look right. And he's just flailing like this. And he's barely able to sip some air before he slams his head back down. And I notice other parents were watching too, and I swear they were thinking the same thing I was: this is why you don't let nine-year-olds swim from Alcatraz. This was not fatigue. All of a sudden, two parents run up and grab him, and they put him on their shoulders, and they're dragging him like this, totally limp. And then all of a sudden they walk a few more feet and they plop him down in his wheelchair. And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. I can still feel the warmth and the energy on this guy when he made this accomplishment. I had seen him earlier that day in his wheelchair. I just had no idea he was going to swim. I mean, where is he going to be in 20 years? How many people told him he couldn't do that, that he would die if he tried that?
Od 80 ljudi, ki so plavali ta dan, jih je bilo 65 starih med 9 in 13 let. Pomislite, kakšen bi bil vaš pristop do sveta, če bi pri devetih letih ugotovili, da lahko preplavate miljo in pol od Alcatraza do San Francisca v vodi s trinajstimi stopinjami. Čemu bi rekli "da"? Nad čim ne bi obupali? Kaj bi poskusili? Proti koncu plavanja sem prišel k Vodnemu parku in potem prilezel iz vode. Seveda je pol otrok že končalo, zato so vsi navdušeni navijali zame. Če je že kdo kdaj plaval v Zalivu, ve, da sem imel zmrznjeno glavo. Skušal sem odtaliti obraz in gledal ljudi, ki so zaključevali. Takrat zagledam otroka. Nekaj ni bilo v redu. Samo mahal je z rokami. Komaj je vdihnil malo zraka, že je zopet sunil z glavo pod vodo. Opazil sem, da to spremljajo tudi drugi starši. Prisežem, da so mislili enako: "Zato devetletnikom ne dovoliš plavati od Alcatraza." To ni bila utrujenost. Naenkrat sta dva starša stekla k njemu, ga zgrabila in ga dala na svoja ramena. Nekako vlekla sta ga, povsem slabotnega. Hodili so nekaj metrov, in ga položila na njegov invalidski voziček. On pa je dvignil svoje pesti v najbolj norem izrazu zmage. Še vedno čutim toploto in energijo tega fanta, ki mu je uspel ta podvig. Že prej ta dan sem ga videl v invalidskem vozičku. Vendar nisem vedel, da bo šel plavat. Pomislite, kje bo čez 20 let? Koliko ljudi je reklo, da tega ne zmore, da bo umrl, če poskusi?
You prove people wrong, you prove yourself wrong, that you can make little incremental pushes of what you believe is possible. You don't have to be the fastest marathoner in the world, just your own impossibilities, to accomplish those, and it starts with little bitty steps. And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them.
Ljudem dokažete, da so se motili. In sebi, da lahko naredite majhne postopne potiske za to kar veste, da je mogoče. Ni vam treba biti najhitrejši maratonec na svetu, ampak le v okviru svojih nemogočih omejitev. Da te presežete, morate začeti z majcenimi koraki. Najboljši način za to pa je, da se obdate z vnetimi ljudmi. Nemogoče najhitreje premagate tako, da se obdate z ljudmi, ki to že delajo.
There's this quote by Jim Rohn and it says. "You are the average of the five people you spend the most time with." And there is no bigger lifehack in the history of the world from getting where you are today to where you want to be than the people you choose to put in your corner. They change everything, and it's a proven fact. In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists, and he would measure their times around the track in a group, and also individually. And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster. And it's been repeated in all kinds of walks of life since then, and it proves the same thing over again, that the people around you matter, and environment is everything. But it's on you to control it, because it can go both ways. With 80 percent of people who don't like the work they do, that means most people around us, not in this room, but everywhere else, are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us so we have to manage those surroundings.
Naj omenim citat Jima Rohna, ki pravi: "Ste povprečje petih ljudi, s katerimi preživite največ časa." V zgodovini sveta ni boljšega trika za premik, od koder ste trenutno, do tam, kjer bi radi bili, kot ljudje, ki jih zberete okoli sebe. Ti spremenijo vse in to je dokazano dejstvo. Leta 1898 je Norman Triplett opravil študijo s kupom kolesarjev. Meril je njihov čas na stezi v skupini in tudi posamezno. Vsakič je dokazal, da so kolesarji v skupini vozili hitreje. Od takrat se to ponavlja v vseh družbenih slojih in poklicih in vedno znova dokazuje isto: ljudje okoli vas so pomembni in okolje pomeni vse. A vi morate obvladati okolje, to deluje v obe smeri. 80 odstotkov ljudi ne mara svojega dela. To pomeni večina okoli nas, ne tukaj, ampak povsod drugje. Spodbujajo sprijaznitev in preprečujejo, da bi sledili pomembnim stvarem, zato moramo obvladovati tako okolje.
I found myself in this situation -- personal example, a couple years ago. Has anyone ever had a hobby or a passion they poured their heart and soul into, unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business, but no one's paying attention and it doesn't make a dime? OK, I was there for four years trying to build this Live Your Legend movement to help people do work that they genuinely cared about and that inspired them, and I was doing all I could, and there were only three people paying attention, and they're all right there: my mother, father and my wife, Chelsea. Thank you guys for the support.
V taki situaciji sem se znašel - to je osebna izkušnja izpred par let. Je že kdo imel kdaj hobi ali strast, v katero ste vlili svoje srce in dušo, res veliko časa, in si to tako želeli spremeniti v posel, vendar temu nihče ni posvečal pozornosti in zamisel ni ustvarjala dobička? Ok, štiri leta sem se trudil začeti gibanje Živi svojo legendo, da bi pomagal ljudem delati delo, ki jih res zanima in navdihuje. Delal sem vse, kar sem lahko, in samo tri osebe so bile pozorne. Vsi so tam zadaj: moja mati, oče in moja žena, Chelsea. Hvala vam za podporo.
(Applause)
(aplavz)
And this is how badly I wanted it, it grew at zero percent for four years, and I was about to shut it down, and right about then, I moved to San Francisco and started to meet some pretty interesting people who had these crazy lifestyles of adventure, of businesses and websites and blogs that surrounded their passions and helped people in a meaningful way. And one of my friends, now, he has a family of eight, and he supports his whole family with a blog that he writes for twice a week. They just came back from a month in Europe, all of them together. This blew my mind. How does this even exist? And I got unbelievably inspired by seeing this, and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously. And I did everything I could to spend my time, every waking hour possible trying to hound these guys, hanging out and having beers and workouts, whatever it was. And after four years of zero growth, within six months of hanging around these people, the community at Live Your Legend grew by 10 times. In another 12 months, it grew by 160 times. And today over 30,000 people from 158 countries use our career and connection tools on a monthly basis. And those people have made up that community of passionate folks who inspired that possibility that I dreamed of for Live Your Legend so many years back.
Tako zelo sem si to želel, gibanje pa je imelo ničodstotno rast štiri leta. Nameraval sem že zaključiti projekt, a sem se prav takrat preselil v San Francisco in spoznal nekaj precej zanimivih ljudi, ki so imeli nore življenjske stile, polne avantur, poslov, spletnih strani in blogov, ki so obdajali njihove strasti in zares pomagali ljudem. Eden od mojih prijateljev ima družino z osmimi člani in podpira celo svojo družino z blogom, ki ga piše dvakrat na teden. Pravkar so se vsi po enem mesecu vrnili iz Evrope. To me je kar malo vrglo iz tira. Kako je to sploh mogoče? Ko sem to videl, sem dobil neverjeten navdih, namesto, da bi ga ukinil, sem se odločil vzeti to resno. Storil sem vse mogoče, da sem porabil svoj čas, vsako budno uro, s preganjanjem teh ljudi, se družil z njimi, pil pivo in treniral, kar je pač bilo. In po štirih letih ničelne rasti se je v šestih mesecih druženja z njimi skupnost Živi svojo legendo povečala za desetkrat. V še 12 mesecih se je povečala za 160-krat. In danes več kot 30 tisoč ljudi iz 158 držav uporablja naša orodja za kariere in povezave vsak mesec. Ti ljudje so ustanovili skupnost strastnih ljudi, ki so spodbudili možnost, o kateri sem sanjal za Živi svojo legendo pred toliko leti.
The people change everything, and this is why -- you know, you ask what was going on. Well, for four years, I knew nobody in this space, and I didn't even know it existed, that people could do this stuff, that you could have movements like this. And then I'm over here in San Francisco, and everyone around me was doing it. It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this to how could I possibly not. And right then, when that happens, that switch goes on in your head, it ripples across your whole world. And without even trying, your standards go from here to here. You don't need to change your goals. You just need to change your surroundings. That's it, and that's why I love being around this whole group of people, why I go to every TED event I can, and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is. Because this is the group of people that inspires possibility. We have a whole day to spend together and plenty more.
Ljudje spremenijo vse zato - veste, se vprašate, kaj se dogaja. No, štiri leta nisem poznal nikogar v tukaj, niti nisem vedel, da obstaja, da lahko ljudje delajo vse to, da obstajajo gibanja, kot je to. Potem pa sem prišel sem v San Francisco in vsi so se ukvarjali s tem. Postalo je normalno. Zato sem začel razmišljati, kako bi sploh to naredil, namesto tega, kako sploh ne bi. Ko se to zgodi, se v glavi vklopi stikalo, kar spremeni ves vaš svet. Brez truda se vaši standardi pomaknejo od tukaj do tukaj. Ni potrebno spremeniti ciljev. Spremeniti morate le okolje. To je to in zato sem rad med ljudmi te celotne skupine, zato grem na vsak TED-ov dogodek, če le lahko, in si te dogodke ogledam na iPad-u na poti na delo. Kajti to je skupina ljudi, ki spodbuja možnosti. Cel dan lahko preživimo skupaj in še veliko drugih.
To sum things up, in terms of these three pillars, they all have one thing in common more than anything else. They are 100 percent in our control. No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down. You can't control a recession. You can't control getting fired or getting in a car accident. Most things are totally out of our hands. These three things are totally on us, and they can change our whole world if we decide to do something about it.
Če povzamem stvari, kar zadeva te tri stebre, imajo vsi predvsem eno skupno stvar. So stoodstotno pod našim nadzorom. Nihče vam ne more reči, da se ne morete učiti o sebi. Niti, da ne morete podreti vaših meja, spoznati, kaj je za vas nemogoče, in podreti tudi to. Niti, da se ne obdate z navdihujočimi ljudmi, ali oditi od ljudi, ki vas vlečejo navzdol. Ne morete nadzorovati recesije. Ne tega ali vas bodo odpustili ali se boste znašli v prometni nesreči. Večina stvari je popolnoma izven naših moči. Te tri stvari pa so popolnoma odvisne od nas in lahko spremenijo ves naš svet, če se odločimo storiti nekaj glede tega.
And the thing is, it's starting to happen on a widespread level. I just read in Forbes, the US Government reported for the first time in a month where more people had quit their jobs than had been laid off. They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight. In a time where people claim it's kind of a tough environment, people are giving a middle finger to this scripted life, the things that people say you're supposed to do, in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
In to se začenja dogajati na širši ravni. Pravkar sem prebral v reviji Forbes, da je ameriška vlada prvič v mesecu poročala, kje je več ljudi dalo odpoved, kot jih je bilo odpuščenih. Mislili so, da je anomalija, a se je zgodilo tri mesece zaporedoma. V času, ko ljudje trdijo, da je okolje težko, ljudje kažejo sredinec temu vnaprej zrežiranemu življenju, stvarem, ki bi jih morali narediti, v zameno za stvari, ki so pomembne njim, in se ukvarjajo z navdihujočimi stvarmi.
And the thing is, people are waking up to this possibility, that really the only thing that limits possibility now is imagination. That's not a cliché anymore. I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby. If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting, and you can learn from them. It's wild. And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal. And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy. It's just about doing something that matters to you, and makes an impact that only you can make.
Zadeva je takšna, ljudje se začenjajo zavedati verjetnosti, da je v resnici domišljija edina stvar, ki omejuje možnosti. To ni več kliše. Ne zanima me, kaj vas privlači, kakšna je vaša strast, kakšen vaš hobi. Če vas zanima pletenje, boste našli nekoga, ki to obvlada in se lahko učili od njih. To je fantastično. In za to se gre že ves dan: učiti se od ljudi, ki govorijo, in mi jih vsak dan opisujemo na Živi svojo legendo, kajti ko običajni ljudje počnejo nekaj izrednega in smo mi lahko zraven, to postane normalno. Ne gre za to, kako si Gandhi ali Steve Jobs in počneš nekaj norega. Gre samo za to, da naredite nekaj, kar je pomembno vam, in ima učinek, ki ga lahko dosežete samo vi.
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. And he has this quote that I absolutely live by. "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win."
Ko že govorimo o Gandhiju: bil je bivši odvetnik, kot temu pravijo, in poklican k večjemu cilju. Tistega, kar je bilo zanj pomembno, ni mogel zavrniti. Obstaja njegov citat, kateremu povsem sledim. "Najprej te ignorirajo, potem se ti smejijo, potem se borijo proti tebi, potem pa zmagaš."
Everything was impossible until somebody did it. You can either hang around the people who tell you it can't be done and tell you you're stupid for trying, or surround yourself with the people who inspire possibility, the people who are in this room. Because I see it as our responsibility to show the world that what's seen as impossible can become that new normal. And that's already starting to happen. First, do the things that inspire us, so we can inspire other people to do the things that inspire them. But we can't find that unless we know what we're looking for. We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries. Because I imagine a world where 80 percent of people love the work they do. What would that look like? What would the innovation be like? How would you treat the people around you? Things would start to change.
Vse je nemogoče, dokler tega nekdo ne stori. Lahko se družite z ljudmi, ki vam pravijo, da ni mogoče in da ste neumni, ker poskušate. Ali pa se obkrožite z ljudmi, ki spodbujajo možnosti, ljudmi, ki so v tem prostoru. Jaz to namreč vidim kot našo odgovornost, da pokažemo svetu, da lahko vse, kar izgleda nemogoče, postane nova normalnost. In to se je že začelo dogajati. Prvič, delajmo stvari, ki nas navdihujejo, tako da bomo lahko navdihnili druge ljudi za stvari, ki njih navdihujejo. Vendar navdiha ne moremo najti, če ne vemo, kaj iščemo. Narediti moramo nekaj na sebi, biti pri tem načrtni in odkrivati novo. Predstavljam si svet, kjer 80 odstotkov ljudi obožuje svoje delo. Kako bi to izgledalo? Kakšne bi bile inovacije? Kako bi se obnašali do ljudi okoli vas? Stvari bi se začele spreminjati.
And as we finish up, I have just one question to ask you guys, and I think it's the only question that matters. And it's what is the work you can't not do? Discover that, live it, not just for you, but for everybody around you, because that is what starts to change the world. What is the work you can't not do?
Ob koncu imam samo še eno vprašanje za vas in mislim, da je edino vprašanje, ki je pomembno. In sicer, katerega dela ne morete ne opravljati? Odkrijte ga, živite ga, ne samo za vas, ampak za vse okoli vas, kajti to je način, s katerim začnemo spreminjati svet. Katerega dela ne morete ne opravljati?
Thank you guys.
Hvala vam.
(Applause)
(aplavz)