Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
참 영광입니다. 여기 서면 어떤 기분일지 궁금했습니다.
So eight years ago, I got the worst career advice of my life. I had a friend tell me, "Don't worry about how much you like the work you're doing now. It's all about just building your resume."
8년 전 제 삶에서 직장과 관련된 가장 나쁜 조언을 들었습니다. 제 친구가 제게 말했습니다. '네가 지금 하고 있는 일을 얼마나 좋아하는지 신경 쓰지 마. 이건 다 이력서를 쓰기 위한 거야.'
And I'd just come back from living in Spain for a while, and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic. I'm going to have big impact on the world." I had all these ideas. And within about two months, I noticed at about 10am every morning I had this strange urge to want to slam my head through the monitor of my computer. I don't know if anyone's ever felt that. And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space had already automated my job role. And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
그 때 전 스페인에서 잠시 살다가 귀국했고 포춘 500대 기업에 입사했습니다. 전 그 때 '정말 굉장한데.' '난 세상에 큰 영향을 줄 거야.' 하고 생각했습니다. 약 두 달안에, 매일 아침 10시에 강한 충동을 느꼈습니다. 컴퓨터 모니터에 머리를 박고 싶었어요. 다른 사람들은 어찌 느낄지 모르지만 사무실의 경쟁자들이 제 역할을 이미 정했다는 생각이 들 정도였죠. 그래서 이력서를 쓰면서 현명한 조언을 찾았어요.
Well, as I'm trying to figure out what two-story window I'm going to jump out of and change things up, I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said, "Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
제가 생각할 것은 2층의 창문을 벗어나 변하는 일이었습니다. 워렌 버핏의 조언 모음집을 읽었습니다. 내용은 이렇습니다. '이력서를 쓰기 위해 일을 하는 건 노년을 위해 섹스를 아끼는 것이다.'
(Laughter)
(웃음)
And I heard that, and that was all I needed. Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention: to find something that I could screw up. That's how tough it was. I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
그 이야길 듣고 제가 원하는 답이란 걸 알았습니다. 두 달 후 직장을 그만뒀습니다. 한 가지 목적이 있었습니다. 제가 망칠 수 있는 일을 찾는 거였죠. 물론 어려운 일이었습니다. 전 영향력을 갖고 싶었어요. 어떤 영향력인지는 상관없었죠.
And I found pretty quickly that I wasn't alone: it turns out that over 80 percent of the people around don't enjoy their work. I'm guessing this room is different, but that's the average that Deloitte has done with their studies. So I wanted to find out, what is it that sets these people apart, the people who do the passionate, world-changing work, that wake up inspired every day, and then these people, the other 80 percent who lead these lives of quiet desperation.
그리고 전 혼자가 아니란 걸 꽤 빨리 알아차렸습니다. 제 주변의 사람들 중 80%가 자신의 일을 싫어했거든요. 여러분은 다를 거라 짐작하지만 이건 딜로이트 사의 연구에서 나온 결과입니다. 전 알고 싶었습니다. 사람들은 왜 나뉘는 걸까? 어떤 사람들은 열정적으로 세상을 바꾸는 일을 하면서 매일 영감을 갖고 일어나는데 반면 80%의 사람들은 자포자기하며 사는 걸까?
So I started to interview all these people doing this inspiring work, and I read books and did case studies, 300 books altogether on purpose and career and all this, totally just self-immersion, really for the selfish reason of -- I wanted to find the work that I couldn't not do, what that was for me.
그래서 영감을 주는 사람들을 인터뷰했고 책을 읽고 사례를 연구했습니다. 자기계발서 300권을 읽으며 완전히 몰입했습니다. 사실 이기적인 이유였습니다. 제가 하지 않을 수 없는 일을 찾고 싶었기 때문입니다. 절 위해 한 일이었습니다.
But as I was doing this, more and more people started to ask me, "You're into this career thing. I don't like my job. Can we sit down for lunch?" I'd say, "Sure." But I would have to warn them, because at this point, my quit rate was also 80 percent. Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job within two months. I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic. It was that I would ask one simple question. It was, "Why are you doing the work that you're doing?" And so often their answer would be, "Well, because somebody told me I'm supposed to." And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all.
하지만 이 작업을 하면서 점점 많은 사람이 물었습니다. '경력 관리를 잘 안다고요? 지금 제 일이 싫은데 점심 먹으며 얘기할래요? '좋아요' 하고 경고했어요. 퇴직률이 80%라고요. 저와 점심을 먹은 사람 중 80%는 직장을 그만뒀거든요. 두 달만에요. 전 이 사실이 자랑스럽습니다. 특별한 마법을 부린 것도 아닙니다. 전 간단한 질문 하나만 던졌습니다. '지금 하는 일을 왜 하나요?' 대부분 이렇게 대답했습니다. '누군가 저에게 이 일을 하라고 해서요' 제 주변의 많은 사람들이 다른 사람이 하라고 해서 성공의 사다리를 오르다가 잘못된 벽을 오르고 있단 걸 알게 됩니다. 아예 벽이 없기도 했습니다.
The more time I spent around these people and saw this problem, I thought, what if we could create a community, a place where people could feel like they belonged and that it was OK to do things differently, to take the road less traveled, where that was encouraged, and inspire people to change? And that later became what I now call Live Your Legend, which I'll explain in a little bit. But as I've made these discoveries, I noticed a framework of really three simple things that all these different passionate world-changers have in common, whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know, the person that has the bakery down the street. But you're doing work that embodies who you are. I want to share those three with you, so we can use them as a lens for the rest of today and hopefully the rest of our life.
사람들의 문제가 뭔지 알게 되었고 소속감을 느낄 수 있는 공동체를 만든다면 조금 달라지지 않을까 생각했습니다. 사람들이 변할 수 있도록 용기와 영감을 줘서 아직 가지 않은 길을 걷게 하는 거죠 그래서 '전설처럼 살아라'는 사이트를 만들었습니다. 나중에 좀 설명드리겠습니다. 하지만 이런 발견을 하면서 간단한 분석틀 세 가지를 알아차렸습니다. 열정적으로 세상을 바꾼 사람들의 공통점은 스티브 잡스든 시내 제과점에서 일하든 자신을 나타내는 일을 한다는 것이었습니다. 세 가지 분석틀을 듣고 여러분이 이 분석틀을 오늘 강의 중이나 살아가면서 사용하셨으면 좋겠습니다.
The first part of this three-step passionate work framework is becoming a self-expert and understanding yourself, because if you don't know what you're looking for, you're never going to find it. And the thing is that no one is going to do this for us. There's no major in university on passion and purpose and career. I don't know how that's not a required double major, but don't even get me started on that. I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set than you do you picking your major and your area of study. But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
열정적인 직업 분석틀의 세 단계 중 첫 번째는 자신에 대해 전문가가 되거나 스스로를 이해하라는 겁니다. 여러분이 원하는 일을 모른다면 절대 찾을 수 없기 때문입니다. 아무도 여러분 대신 찾지 않습니다. 대학의 어떤 전공에도 없고 이중전공을 한다고 얻을 수 있는 게 아닙니다. 저에게서도 얻을 순 없습니다. 제 말은 TV에서 찾지 말고 전공과 연구 분야를 선택하라는 겁니다. 중요한 점은 스스로 선택해야 한다는 겁니다. 그리고 우리는 탐색할 때 사용할 분석틀이 필요합니다.
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are. What are the things that we wake up loving to do no matter what, whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for? And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool. I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
우리 나침반의 1단계는 특별한 장점을 아는 겁니다. 그게 어떤 것이라도 여러분이 좋아하는 것이면 됩니다. 돈을 벌거나 벌지 못하더라도 다른 이를 도울 수 있는 거요. 그리고 '장점 찾기 2.0버전'은 책이나 온라인 도구입니다. 자신의 타고난 장점을 알고 싶을 때 사용하세요.
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions? Do we care about the people, our family, health, or is it achievement, success, all this stuff? We have to figure out what it is to make these decisions, so we know what our soul is made of, so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
다음 틀은 우선순위를 정하거나 결정할 때 필요한 '가치'입니다. 사람들, 가족, 건강이 중요한가요? 성취나 성공이 중요한가요? 우리가 결정을 내릴 때 뭐가 중요한지 판단해야 합니다. 우리의 영혼이 뭘 원하는지 알아야 별 가치 없는 이유로 영혼을 팔지 않습니다.
And then the next step is our experiences. All of us have these experiences. We learn things every day, every minute about what we love, what we hate, what we're good at, what we're terrible at. And if we don't spend time paying attention to that and assimilating that learning and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing. Every day, every week, every month of every year I spend some time just reflecting on what went right, what went wrong, and what do I want to repeat, what can I apply more to my life.
다음 단계는 우리의 경험입니다. 우리는 매일 경험합니다. 매일 매분 알게 됩니다. 좋아하고 싫어하거나 잘 하고 못 하는 일을요. 여러분이 경험에 신경쓰지 않고 이해하지 않고 깨닫지 않고 삶에 적용하지 않는다면 아무것도 남지 않습니다. 매년, 매주, 하루도 빠짐없이 전 이게 옳은지 틀린지 스스로에게 묻곤 했습니다. 다시 하고 싶은 일이 뭔지도 물었고요. 제 삶에 적용하고 싶은 것도 물었습니다.
And even more so than that, as you see people, especially today, who inspire you, who are doing things where you say "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him." Why are you saying that? Open up a journal. Write down what it is about them that inspires you. It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact. Because when we start to put these things together, we can then define what success actually means to us, and without these different parts of the compass, it's impossible. We end up in the situation -- we have that scripted life that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
심지어 오늘 누굴 만났는지도 생각했습니다. 누가 저에게 영감을 주는지 생각했죠. '맙소사, 제프가 한 일을 봐. 나도 저렇게 하고 싶어.' 그 말을 한 이유가 뭔가요? 그럼 일기장을 펴세요. 영감을 준 사람들을 쓰세요. 그들의 인생에 대해 모든 걸 쓰진 않아도 무엇이 인상 깊었는지 쓰세요. 시간이 지나면 남은 기록을 우리 삶에 적용하면서 좀 더 열정적으로 살고 더 큰 영향력을 가질 수 있습니다. 이제 우리는 이 세 요소를 한데 묶으려 합니다. 나침반의 세 요소를 함께 생각해야 자신에게 성공이란 뭔지 알 수 있습니다. 아니면 누군가 정해준 삶을 살 것입니다. 모두 끝없는 사다리를 오르며 살 것입니다.
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, "What's your number? Everyone's got a number, where if they make this money, they'll leave it all." He says, "Oh, it's simple. More." And he just smiles. And it's the sad state of most of the people that haven't spent time understanding what matters for them, who keep reaching for something that doesn't mean anything to us, but we're doing it because everyone said we're supposed to. But once we have this framework together, we can start to identify the things that make us come alive. You know, before this, a passion could come and hit you in the face, or maybe in your possible line of work, you might throw it away because you don't have a way of identifying it. But once you do, you can see something that's congruent with my strengths, my values, who I am as a person, so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it, and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
영화 '월 스트리트 2' 처럼요. 보신 분도 있겠지만 월 스트리트의 큰 은행 CEO에게 한 직원이 물었습니다. '금고 번호 알려줄 수 있나요? 모두들 금고로 가서 돈을 챙겨서 떠나게요.' '그거야 쉽죠. 더 물을 건 없나요?' 직원은 웃기만 했습니다. 슬프게도 대부분의 사람들이 자신이 뭐가 중요한지 알려고 하지 않습니다. 우리 대부분이 뭔가를 간절히 원하지 않죠. 남들이 하라는 대로 살고 있습니다. 하지만 이 분석틀을 이용해서 뭐가 우리를 숨 쉬게 하는지 알아낼 수 있습니다. 과거에 여러분 자신과 가능성 있는 직업에 열정적으로 집중하다가 흥미를 잃는 이유는 열정을 확인할 방법을 모르기 때문입니다. 일단 분석틀을 이용하면 나의 장점과 가치를 발견할 수 있습니다. 내가 이걸 원한다면 이 일을 할 것이고 내가 이 일을 계속한다면 영향력을 갖게 될 겁니다.
And Live Your Legend and the movement we've built wouldn't exist if I didn't have this compass to identify, "Wow, this is something I want to pursue and make a difference with." If we don't know what we're looking for, we're never going to find it, but once we have this framework, this compass, then we can move on to what's next -- and that's not me up there -- doing the impossible and pushing our limits. There's two reasons why people don't do things. One is they tell themselves they can't do them, or people around them tell them they can't do them. Either way, we start to believe it. Either we give up, or we never start in the first place.
'전설처럼 살아라' 사이트와 우리가 진행하는 운동은 나침반을 사용하지 않았다면 지금 없었을 것입니다. '이게 내가 원하고 남과 차별화할 수 있는 거야.' 여러분이 원하는 걸 모른다면 절대 찾지 못 할 겁니다. 하지만 나침반 같은 분석틀을 사용하면 다음 단계로 넘어갈 수 있습니다. 사진 속 사람은 제가 아닙니다만 불가능한 일을 하고 한계를 실험하세요. 사람들이 하지 못하는 두 가지 이유가 있습니다. 첫 번째는 왜 해야 하는지 모르기 때문입니다. 두 번째는 주위 사람들이 불가능하다고 말하기 때문이죠. 우리는 이 두 가지를 믿고 도전하길 포기하고 처음부터 시작하지 않습니다.
The things is, everything was impossible until somebody did it. Every invention, every new thing in the world, people thought were crazy at first. Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility to break the four-minute mile in a foot race until Roger Bannister stood up and did it. And then what happened? Two months later, 16 people broke the four-minute mile. The things that we have in our head that we think are impossible are often just milestones waiting to be accomplished if we can push those limits a bit. And I think this starts with probably your physical body and fitness more than anything, because we can control that. If you don't think you can run a mile, you show yourself you can run a mile or two, or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is, you realize that confidence compounds and can be transferred into the rest of your world.
누군가 그 일을 하기 전까지 아무도 할 수 없습니다. 모든 발명과 세상의 새로운 것은 사람들이 처음엔 미쳤다고 말한 것입니다. 육상선수였던 로저 배니스터가 1.6km를 4분 내에 달리기 전엔 인간의 신체 구조상 불가능하다고 했죠. 하지만 로저 배니스터는 해냈습니다. 그리고 어떤 일이 생겼나요? 두 달 후, 16명이 4분의 기록을 깼습니다. 우리는 불가능하다고 단정짓고 누군가 이루기만을 기다립니다. 여러분이 한계를 실험한다면 신체나 체력 단련이든 어떤 것이라도 여러분은 할 수 있습니다. 여러분이 1.6km를 달릴 수 없다고 생각하면 1.6km나 그 이상도 가능하다고 스스로에게 보여주세요. 마라톤이나 살을 2kg 빼거나 무엇이든지요. 자신감이 생기고 일생 동안 지속될 것입니다.
And I've actually gotten into the habit of this a little bit with my friends. We have this little group. We go on physical adventures, and recently, I found myself in a kind of precarious spot. I'm terrified of deep, dark, blue water. I don't know if anyone's ever had that same fear ever since they watched Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times when I was a kid. But anything above here, if it's murky, I can already feel it right now. I swear there's something in there. Even if it's Lake Tahoe, it's fresh water, totally unfounded fear, ridiculous, but it's there. Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay. It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death. I'm going to try to swim across the Golden Gate. And my guess is some people in this room might have done that before. I'm sitting there, and my buddy Jonathan, who had talked me into it, he comes up to me and he could see the state I was in. And he says, "Scott, hey man, what's the worst that could happen? You're wearing a wetsuit. You're not going to sink. And If you can't make it, just hop on one of the 20 kayaks. Plus, if there's a shark attack, why are they going to pick you over the 80 people in the water?" So thanks, that helps. He's like, "But really, just have fun with this. Good luck." And he dives in, swims off. OK.
전 친구들과 취미 활동을 합니다. 우린 작은 조직을 만들고 신나는 모험을 계속했죠. 최근엔 제 약점 한 개를 발견했어요. 깊고 어두운 물이 무섭다는 겁니다. 저와 비슷한 공포가 있는 분이 있을지 모르겠지만 파도 6번 맞고 생겼습니다. 제가 어릴 때 말이지요. 흐린 물이 허리 밖에 오지 않아도 저는 무섭다고 느낍니다. 정말 뭔가 있는 것 같아요. 타호 호수처럼 맑은 물이라도 알 수 없는 공포가 생깁니다. 웃기지만 사실입니다. 어쨌든 3년 전 샌프란시스코 만에서 예인선을 탔습니다. 비바람과 폭풍이 치고 보트가 흔들렸어요. 잠수복을 입고 앉아서 창 밖을 바라봤습니다. 물에 빠져 죽을 거라고 두려워했죠. 금문교를 가로질러 수영해야 했거든요. 왜냐하면 옆에 있던 사람들이 헤엄쳐서 갔기 때문이죠. 제가 여전히 앉아 있자, 친구 조나단이 와서 말했어요. 제 쪽으로 와서 제 상태를 확인하더니 '스콧, 더 이상 나빠질 수 있어? 잠수복을 입어서 물에 뜨잖아. 만약 못 하겠으면 20인용 카약을 타. 상어가 있다 해도 80명이 헤엄치는 곳을 더 좋아하겠지?' 그 말이 도움이 됐습니다. '그냥 즐겁게 와. 행운을 벌어.' 하곤 바다로 뛰어들어 저 멀리 헤엄쳤어요.
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm, and I think it was because Jonathan was 13 years old.
제 친구의 격려는 효과가 있어서 저는 정말 차분해졌습니다. 조나단은 13살이었거든요.
(Laughter)
(웃음)
And of the 80 people swimming that day, 65 of them were between the ages of nine and 13. Think how you would have approached your world differently if at nine years old you found out you could swim a mile and a half in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco. What would you have said yes to? What would you have not given up on? What would you have tried? As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited. And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. And I see this one kid, something didn't look right. And he's just flailing like this. And he's barely able to sip some air before he slams his head back down. And I notice other parents were watching too, and I swear they were thinking the same thing I was: this is why you don't let nine-year-olds swim from Alcatraz. This was not fatigue. All of a sudden, two parents run up and grab him, and they put him on their shoulders, and they're dragging him like this, totally limp. And then all of a sudden they walk a few more feet and they plop him down in his wheelchair. And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. I can still feel the warmth and the energy on this guy when he made this accomplishment. I had seen him earlier that day in his wheelchair. I just had no idea he was going to swim. I mean, where is he going to be in 20 years? How many people told him he couldn't do that, that he would die if he tried that?
그날 헤엄친 80명 중에서 65명은 9살에서 13살이었습니다. 여러분이 얼마나 세상을 다르게 인식하는지 생각해 보세요. 당신이 9살에 2.5km를 수영한다면 그것도 13도의 바다에서 앨커트래즈 섬에서 샌프란시스코까지 가능하다고 하겠어요? 왜 포기하세요? 왜 시도하지 않으세요? 전 수영을 마치고 아쿠아틱 공원에 도착했습니다. 바다에서 나올 때 아이들 중 절반은 이미 도착했고 절 응원하며 즐거워했습니다. 전 얼굴이 빨개졌고 아직 수영하는 사람이 있는지 세수를 한 다음, 다른 사람들이 도착하는 걸 지켜봤습니다. 그리고 한 아이를 봤는데 상태가 좋지 않았어요. 팔다리를 마구 흔들고 있었죠. 머리를 수면으로 돌리며 간신히 숨을 쉬었습니다. 다른 부모들도 그 아일 보는 걸 알아차렸습니다. 아마 저와 같은 생각을 했을 겁니다. '그래서 9살 된 아이가 장거리 바다 수영을 하면 안 돼.' 사실 피곤한 게 아니었습니다. 갑자기 한 부모가 달려와 아이를 잡았습니다. 아이의 어깨를 잡고 부축했습니다. 완전히 절뚝거렸죠. 그리고 부모는 갑자기 걸어가서 아이를 휠체어에 앉혔습니다. 아이는 주먹을 불끈 쥐고 자신의 완주를 축하했습니다. 전 그 아이를 보면서 따뜻한 에너지를 느꼈습니다. 그 아이는 해냈습니다. 아이가 휠체어에 앉은 모습만 봤다면 수영할 수 있다고 생각하지 못했을 겁니다. 그 아이는 20년 후 어떤 사람이 될까요? 얼마나 많은 사람들이 아이에게 수영할 수 없다고 말했을까요?
You prove people wrong, you prove yourself wrong, that you can make little incremental pushes of what you believe is possible. You don't have to be the fastest marathoner in the world, just your own impossibilities, to accomplish those, and it starts with little bitty steps. And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them.
사람들과 스스로가 틀렸다는 걸 증명하려면 자신의 한계를 조금씩 실험하세요. 할 수 있다고 믿으세요. 여러분은 세계에서 가장 빠른 마라톤 선수가 되지 않아도 됩니다. 자신의 불가능을 이기고 조금씩 발전하면 됩니다. 가장 좋은 방법은 열정적인 사람들과 함께 하는 겁니다. 할 수 없다고 믿는 걸 하는 가장 빠른 방법은 이미 해낸 사람들과 함께 하는 것입니다.
There's this quote by Jim Rohn and it says. "You are the average of the five people you spend the most time with." And there is no bigger lifehack in the history of the world from getting where you are today to where you want to be than the people you choose to put in your corner. They change everything, and it's a proven fact. In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists, and he would measure their times around the track in a group, and also individually. And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster. And it's been repeated in all kinds of walks of life since then, and it proves the same thing over again, that the people around you matter, and environment is everything. But it's on you to control it, because it can go both ways. With 80 percent of people who don't like the work they do, that means most people around us, not in this room, but everywhere else, are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us so we have to manage those surroundings.
짐 론의 말을 인용하자면 '당신의 수입은 가장 친한 친구 다섯 명의 평균 수입이다.' 역사상 이보다 더 좋은 지름길은 없었습니다. 여러분이 현재 위치에서 원하는 곳으로 가려면 여러분이 선택한 사람들과 함께 가세요. 그들은 모든 걸 바꿉니다. 증명된 사실입니다. 1898년 노먼 트리플렛은 자전거 선수들을 연구했는데 여러 명이 경기장을 달리게 하고 그 기록을 측정했습니다. 혼자서도 달리게 했습니다. 그리고 여려 명이 달린 쪽이 항상 빠르다는 걸 발견했습니다. 우리 인생에도 이런 일이 일어납니다. 여러 번 증명된 사실입니다. 여러분의 주변 사람들과 환경은 정말 중요합니다. 여러분이 관리해야 합니다. 같은 운명을 걷기 때문이죠. 자신의 일을 싫어하는 80%의 사람들과 있으면 주변 사람 대부분이 그렇다면 여러분은 아니지만 많은 이들은 현실에 안주하고 주변 사람들이 중요시하는 가치를 따라갑니다. 그래서 우리 주변을 관리해야 합니다.
I found myself in this situation -- personal example, a couple years ago. Has anyone ever had a hobby or a passion they poured their heart and soul into, unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business, but no one's paying attention and it doesn't make a dime? OK, I was there for four years trying to build this Live Your Legend movement to help people do work that they genuinely cared about and that inspired them, and I was doing all I could, and there were only three people paying attention, and they're all right there: my mother, father and my wife, Chelsea. Thank you guys for the support.
저도 비슷한 상황을 겪은 적이 있습니다. 몇년 전에 겪은 일입니다. 만약 누군가 취미나 열정을 다하는 일에 엄청난 시간을 투자했는데 사람들이 나쁘게만 말하고 아무도 관심을 갖지 않고 수익이 전혀 없다면 어떨까요? 제가 '전설처럼 살아라' 운동을 시작하며 4년간 겪은 일입니다. 사람들이 정말 원하는 일을 찾도록 돕고 영감을 주기 위해 제가 할 수 있는 일은 다 했습니다. 하지만 겨우 3명만 관심을 가졌습니다. 바로 저기 있습니다. 어머니, 아버지, 아내 첼시입니다. 도와주셔서 감사합니다.
(Applause)
(박수)
And this is how badly I wanted it, it grew at zero percent for four years, and I was about to shut it down, and right about then, I moved to San Francisco and started to meet some pretty interesting people who had these crazy lifestyles of adventure, of businesses and websites and blogs that surrounded their passions and helped people in a meaningful way. And one of my friends, now, he has a family of eight, and he supports his whole family with a blog that he writes for twice a week. They just came back from a month in Europe, all of them together. This blew my mind. How does this even exist? And I got unbelievably inspired by seeing this, and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously. And I did everything I could to spend my time, every waking hour possible trying to hound these guys, hanging out and having beers and workouts, whatever it was. And after four years of zero growth, within six months of hanging around these people, the community at Live Your Legend grew by 10 times. In another 12 months, it grew by 160 times. And today over 30,000 people from 158 countries use our career and connection tools on a monthly basis. And those people have made up that community of passionate folks who inspired that possibility that I dreamed of for Live Your Legend so many years back.
제 상태가 얼마나 나빴냐면 4년간 아무 성과도 없어서 그만 두려 했습니다. 그리고 나서 샌프란시스코로 이사 왔고 흥미로운 사람들을 만났습니다. 마치 미친 것처럼 모험과 사업을 즐기고 웹사이트와 블로그를 운영하는 사람들이었어요. 다른 이들을 의미 있는 방법으로 돕고 싶다는 열정으로 가득 찼죠. 제 친구 중 한 명은 가족이 8명인데 혼자 8명의 생계를 부양합니다. 일주일에 두 번씩 블로그에 글을 쓰지요. 그러다 한 달 전 가족들이 유럽에서 귀국해서 같이 삽니다. 무척 감동했습니다. 어떻게 이런 일이 가능하죠? 그걸 보고 정말 감명 받아서 운동을 그만하는 대신 더 열심히 하기로 했습니다. 제가 할 수 있는 모든 걸 다해서 하루 종일 이들을 함께 다니며 맥주를 같이 마시고 운동도 하며 어울렸습니다. 4년간 성과가 없었는데 6달간 이 사람들과 어울리며 '전설처럼 살아라'가 10배 성장했습니다. 12달 후엔 160배로 성장했죠. 지금은 한 달에 158개 국가의 3만 명이 우리의 경력 관리와 소통 도구를 사용하고 있습니다. 그리고 제가 말한 열정적인 사람들은 제가 꿈꿨던 가능성에 감명을 받아서 '전설처럼 살아라'를 몇 년째 돕고 있습니다.
The people change everything, and this is why -- you know, you ask what was going on. Well, for four years, I knew nobody in this space, and I didn't even know it existed, that people could do this stuff, that you could have movements like this. And then I'm over here in San Francisco, and everyone around me was doing it. It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this to how could I possibly not. And right then, when that happens, that switch goes on in your head, it ripples across your whole world. And without even trying, your standards go from here to here. You don't need to change your goals. You just need to change your surroundings. That's it, and that's why I love being around this whole group of people, why I go to every TED event I can, and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is. Because this is the group of people that inspires possibility. We have a whole day to spend together and plenty more.
이들이 모든 걸 바꿨습니다. 그리고 도대체... 무슨 일이 일어난 걸까요? 4년간 이 곳의 누구도 몰랐습니다. 이런 곳이 있는지 몰랐고 사람들이 이만큼 운동을 발전시킬 수 있다는 것도 몰랐습니다. 모든 게 샌프란시스코로 이사 온 후 제 주변 사람들이 한 일입니다. 운동이 순조롭게 진행되면서 제가 어떻게 할 수 있을까에서 할 수 없을까로 생각이 바뀌었습니다. 여러분 머리 속에 전원이 켜지고 생각이 물결처럼 번집니다. 노력하지 않고도 여러분의 기준이 높아집니다. 목표를 바꿀 필요는 없고 여러분의 환경을 바꾸면 됩니다. 그게 답니다. 그게 제가 여러분들을 좋아하고 가능한 모든 TED 행사에 참석하려는 이유입니다. 출근 도중에 아이패드로 강연을 듣기도 합니다. 이 많은 사람들에게서 영감을 받기 때문입니다. 우린 하루 종일 있었고 또 함께 할 겁니다.
To sum things up, in terms of these three pillars, they all have one thing in common more than anything else. They are 100 percent in our control. No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down. You can't control a recession. You can't control getting fired or getting in a car accident. Most things are totally out of our hands. These three things are totally on us, and they can change our whole world if we decide to do something about it.
간단히 말하면 앞에서 말한 요소 3개는 무엇보다도 중요한 한 가지 공통점이 있습니다. 완벽히 제어할 수 있다는 거죠. 누구도 여러분이 자신을 아는 것을 막을 수 없습니다. 누구도 여러분이 한계에 도전하는 걸 막을 수 없고 누구도 여러분이 불가능에 도전하는 걸 막을 수 없습니다. 누구도 여러분에게 영감을 주는 사람들을 막거나 낙담하게 할 수 없습니다. 여러분은 불경기를 막을 수 없고 해고나 교통사고를 막을 수 없으며 대부분의 것들을 통제할 수 없습니다. 하지만 이 세 가지는 온전히 여러분에게 달려 있습니다. 여러분이 결심했다면 자신을 바꿀 수 있습니다.
And the thing is, it's starting to happen on a widespread level. I just read in Forbes, the US Government reported for the first time in a month where more people had quit their jobs than had been laid off. They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight. In a time where people claim it's kind of a tough environment, people are giving a middle finger to this scripted life, the things that people say you're supposed to do, in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
중요한 건 여러 방면에서 바뀌기 시작한다는 겁니다. 얼마 전 포브스 지에 실린 미국 정부의 보고서를 읽었습니다. 사람들은 처음 한 달간 해고 당한 게 아니라 일을 그만뒀다고 생각합니다. 잠깐 쉬는 거라 생각하지만 세 달간 실직 상태가 됩니다. 힘든 현실에 불평하고 남들이 정해준 삶에 반기를 들기도 합니다. 남들이 하라고 시킨 일 대신 여러분에게 중요한 일을 하고 남들에게 영감을 주기도 합니다.
And the thing is, people are waking up to this possibility, that really the only thing that limits possibility now is imagination. That's not a cliché anymore. I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby. If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting, and you can learn from them. It's wild. And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal. And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy. It's just about doing something that matters to you, and makes an impact that only you can make.
중요한 건 자신의 가능성을 인식하는 것입니다. 가능성을 제한하는 건 여러분의 착각 뿐입니다. 한계를 벗어나세요. 전 여러분의 취미가 뭔지 열정을 갖는 분야가 뭔지 모릅니다. 뜨개질에 관심이 있다면 뜨개질을 잘하는 이를 찾으세요. 그들에게 직접 배우세요. 우린 여기에 사람들의 말을 듣고 배우기 위해 모였습니다. '전설처럼 살아라' 사이트에는 사람들의 이력이 소개되었습니다. 평범한 사람들이 비범한 일을 할 때 당신이 이들을 도와 주세요. 간디나 스티브 잡스가 되거나 미친 짓을 하라는 게 아닙니다. 그저 중요하게 여기는 걸 하세요. 당신만이 가능한 영향을 주세요.
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. And he has this quote that I absolutely live by. "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win."
간디 얘기를 하자면 위대한 변호사였습니다. 제가 듣기론 말이죠. 간디는 그에게 중요하지만 할 수 없었던 일들을 위대한 이상이라 불렀습니다. 이건 제가 항상 마음에 품고 다니는 문장입니다. '처음은 당신을 무시하고 다음엔 당신을 비웃고 다음엔 당신과 싸운다면 당신은 승리할 것이다.'
Everything was impossible until somebody did it. You can either hang around the people who tell you it can't be done and tell you you're stupid for trying, or surround yourself with the people who inspire possibility, the people who are in this room. Because I see it as our responsibility to show the world that what's seen as impossible can become that new normal. And that's already starting to happen. First, do the things that inspire us, so we can inspire other people to do the things that inspire them. But we can't find that unless we know what we're looking for. We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries. Because I imagine a world where 80 percent of people love the work they do. What would that look like? What would the innovation be like? How would you treat the people around you? Things would start to change.
누군가 이루기 전까지 모든 건 불가능합니다. 당신에게 안된다고 말하거나 어리석은 짓을 한다고 말하는 사람들과 만날지 이 강의실의 많은 사람들처럼 영감을 주는 사람과 만날지는 여려분의 자유입니다. 우린 전 세계에 대한 책임이 있습니다. 불가능하게 보이는 것을 가능하게 만드는 거죠. 그리고 이미 시작되었습니다. 먼저 누군가에게 영감을 받아 다른 이에게 영감을 줄 수 있습니다. 하지만 우리는 찾지 못합니다. 우리가 뭘 찾는지 모른다면요. 자신에 대해 알아야 합니다. 관심을 기울여 찾아야 합니다. 전 자신의 일을 좋아하는 사람이 80%인 세상을 원합니다. 어떻게 해야 할까요? 어떻게 해야 혁신할 수 있을까요? 주변 사람들을 어떻게 대하죠? 바로 변화의 시작점입니다.
And as we finish up, I have just one question to ask you guys, and I think it's the only question that matters. And it's what is the work you can't not do? Discover that, live it, not just for you, but for everybody around you, because that is what starts to change the world. What is the work you can't not do?
이제 강연을 끝내면서 질문 한 개를 하려 합니다. 유일하게 중요한 질문입니다. 당신이 안 할 수 없는 일이 무엇입니까? 인생에서 발견하세요. 여러분 뿐만 아니라 주변의 모두를 위해서요. 그게 세상을 바꾸는 시작이 될 겁니다. 당신이 안 할 수 없는 일이 무엇입니까?
Thank you guys.
여러분, 감사합니다.
(Applause)
(박수)