Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
Che onore! Mi sono sempre chiesto come sarebbe stato essere qui.
So eight years ago, I got the worst career advice of my life. I had a friend tell me, "Don't worry about how much you like the work you're doing now. It's all about just building your resume."
Otto anni fa ho ricevuto il peggior consiglio di sempre sulla mia carriera. Un mio amico mi disse: "Non preoccuparti di quanto ti piaccia il tuo lavoro ora. Devi solo arricchire il tuo curriculum."
And I'd just come back from living in Spain for a while, and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic. I'm going to have big impact on the world." I had all these ideas. And within about two months, I noticed at about 10am every morning I had this strange urge to want to slam my head through the monitor of my computer. I don't know if anyone's ever felt that. And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space had already automated my job role. And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
Ero appena tornato da un periodo trascorso in Spagna ed ero entrato in un'azienda Fortune 500. Ho pensato "È fantastico. Avrò un grosso impatto sul mondo." Avevo tante di quelle idee. E nel giro di circa due mesi ho notato che verso le 10 ogni giorno avevo questa strana voglia di sbattere la testa sullo schermo del mio computer. Non so se vi sia mai capitato. E dopo pochissimo tempo ho notato che tutti i concorrenti nel nostro campo avevano già automatizzato la mia mansione. Questo è stato il momento in cui ho ricevuto quel saggio consiglio.
Well, as I'm trying to figure out what two-story window I'm going to jump out of and change things up, I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said, "Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
Bene, mentre stavo cercando di capire da quale finestra del secondo piano buttarmi e come cambiare qualcosa, ho letto diversi consigli di Warren Buffet, che ha detto: "Accettare incarichi per arricchire il curriculum è come rimandare
(Laughter)
il sesso alla vecchiaia." (Risate)
And I heard that, and that was all I needed. Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention: to find something that I could screw up. That's how tough it was. I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
Era tutto ciò che avevo bisogno di sapere. Dopo due settimane ero fuori da lì, con un'intenzione: trovare qualcosa in cui poter fare la differenza. Era dura. Volevo avere un certo impatto. Non importava quale.
And I found pretty quickly that I wasn't alone: it turns out that over 80 percent of the people around don't enjoy their work. I'm guessing this room is different, but that's the average that Deloitte has done with their studies. So I wanted to find out, what is it that sets these people apart, the people who do the passionate, world-changing work, that wake up inspired every day, and then these people, the other 80 percent who lead these lives of quiet desperation.
Ho scoperto abbastanza presto che non ero solo: risulta che oltre l'80% delle persone che ci circondano non ama il proprio lavoro. Credo che quest'aula sia diversa ma è la media che Deloitte ha misurato nei suoi studi. Così ho voluto scoprire cosa rende queste persone diverse, quelle con un lavoro appassionante e impattante, piene d'ispirazione ogni giorno, rispetto all'altro 80%, che vive in una tranquilla disperazione.
So I started to interview all these people doing this inspiring work, and I read books and did case studies, 300 books altogether on purpose and career and all this, totally just self-immersion, really for the selfish reason of -- I wanted to find the work that I couldn't not do, what that was for me.
Ho cominciato a intervistare queste persone con un lavoro ispirante, ho letto libri e fatto casi di studio, 300 libri su obiettivi, carriera e cose simili, ero totalmente immerso, solo per l'egoistico motivo di – Volevo trovare il lavoro che non potevo non fare, quello che faceva per me.
But as I was doing this, more and more people started to ask me, "You're into this career thing. I don't like my job. Can we sit down for lunch?" I'd say, "Sure." But I would have to warn them, because at this point, my quit rate was also 80 percent. Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job within two months. I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic. It was that I would ask one simple question. It was, "Why are you doing the work that you're doing?" And so often their answer would be, "Well, because somebody told me I'm supposed to." And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all.
Ma durante la ricerca sempre più persone mi chiedevano, "Ti interessi di carriera. Non mi piace il mio lavoro. Pranziamo insieme? Dicevo: "Certo." Ma dovevo avvisarli, perché a quel punto c'era l'80% di probabilità che le persone con cui pranzavo lasciassero il lavoro nel giro di due mesi. Ne ero fiero, e non succedeva perché avevo dei poteri magici. Ma perché facevo una semplice domanda. Ovvero: "Perché stai facendo questo lavoro?" E molto spesso la loro risposta era: "Perché mi hanno detto che è ciò che devo fare." E mi sono reso conto che tantissime persone si arrampicano per questa scala che qualcuno ha detto loro di scalare, per poi finire appesi sulla parete sbagliata, o ritrovarsi al punto di partenza.
The more time I spent around these people and saw this problem, I thought, what if we could create a community, a place where people could feel like they belonged and that it was OK to do things differently, to take the road less traveled, where that was encouraged, and inspire people to change? And that later became what I now call Live Your Legend, which I'll explain in a little bit. But as I've made these discoveries, I noticed a framework of really three simple things that all these different passionate world-changers have in common, whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know, the person that has the bakery down the street. But you're doing work that embodies who you are. I want to share those three with you, so we can use them as a lens for the rest of today and hopefully the rest of our life.
Più tempo passavo con persone con questo problema, più pensavo: "E se creassimo una comunità, un posto a cui la gente sente di appartenere, in cui va bene fare le cose in un modo diverso e percorre la strada meno battuta, dove tutto questo è incoraggiato e le persone sono ispirate a cambiare?" E da quest'idea sarebbe poi nata "Live Your Legend", di cui vi parlerò fra pochissimo. Ma mentre facevo queste scoperte ho notato che esiste un sistema costituito da tre sole, semplici cose che tutti coloro che hanno fatto la differenza hanno in comune, che voi siate uno Steve Jobs o una di quelle persone che hanno una panetteria lungo la strada. Ma fate un lavoro che vi rappresenta. Voglio condividere con voi queste tre cose, perché le usiate come obiettivi oggi e per il resto della vostra vita.
The first part of this three-step passionate work framework is becoming a self-expert and understanding yourself, because if you don't know what you're looking for, you're never going to find it. And the thing is that no one is going to do this for us. There's no major in university on passion and purpose and career. I don't know how that's not a required double major, but don't even get me started on that. I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set than you do you picking your major and your area of study. But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
La prima parte di questo appassionante sistema è diventare un esperto di sé stessi e capire sé stessi, perché se non sapete cosa state cercando non lo troverete mai. E il punto è che nessuno lo farà mai per voi. Non c'è nessuna specializzazione in passione, obiettivi e carriera. Non so perché non sia obbligatoria, ma non fatemi cominciare a parlarne. Si perde più tempo a scegliere un televisore che a scegliere la propria area di studio. Il punto è che spetta a noi capire, abbiamo bisogno di un contesto, di un modo per orientarci.
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are. What are the things that we wake up loving to do no matter what, whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for? And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool. I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
La prima parte della nostra bussola è individuare i nostri punti di forza. Quali sono le cose che ci fanno svegliare con la voglia di fare, che siamo pagati o meno, le cose per le quali la gente ci ringrazia? "Strenghts Finder 2.0" è un libro e uno strumento online. Lo raccomando per capire cosa siete naturalmente portati a fare.
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions? Do we care about the people, our family, health, or is it achievement, success, all this stuff? We have to figure out what it is to make these decisions, so we know what our soul is made of, so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
Qual è il nostro sistema o la gerarchia di valori nel prendere decisioni? Ci interessano gli altri, la nostra famiglia, la salute o la realizzazione, il successo eccetera? Dobbiamo capire questo per prendere delle decisioni, per sapere di cos'è fatta la nostra anima, in modo da non venderla per una causa che non ci rappresenta.
And then the next step is our experiences. All of us have these experiences. We learn things every day, every minute about what we love, what we hate, what we're good at, what we're terrible at. And if we don't spend time paying attention to that and assimilating that learning and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing. Every day, every week, every month of every year I spend some time just reflecting on what went right, what went wrong, and what do I want to repeat, what can I apply more to my life.
Il passo successivo sono le nostre esperienze. Tutti noi abbiamo delle esperienze. Impariamo ogni giorno, ogni minuto cosa amiamo, cosa odiamo, cosa facciamo bene o male. Se non dedichiamo del tempo ad osservare questo, ad assimilare quel che impariamo e ad applicarlo per il resto della nostra vita, è inutile. Ogni giorno, ogni settimana, ogni mese di ogni anno dedico del tempo a riflettere su cosa è andato bene, cosa è andato male, cosa voglio ripetere, cosa devo applicare alla mia vita.
And even more so than that, as you see people, especially today, who inspire you, who are doing things where you say "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him." Why are you saying that? Open up a journal. Write down what it is about them that inspires you. It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact. Because when we start to put these things together, we can then define what success actually means to us, and without these different parts of the compass, it's impossible. We end up in the situation -- we have that scripted life that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
E ancora di più quando vedete, specialmente al giorno d'oggi, chi ti ispira, chi fa cose che ti fanno dire: "Oh Dio, cosa sta facendo Jeff! Voglio essere come lui." Perché dico questo? Aprite un diario. Scrivete cosa vi inspira di queste persone. Non tutta la loro vita, ma prendete nota, qualsiasi cosa sia, così col tempo avremo questa raccolta di cose che potremo applicare alla nostra vita, e avere un'esistenza più appassionante e un impatto migliore. Perché quando mettiamo queste cose insieme possiamo capire cosa il successo rappresenta veramente per noi, e senza tutte le diverse parti della bussola, è impossibile. Finiamo nella situazione – abbiamo una vita pianificata che tutti sembrano vivere salendo questa scala verso il nulla.
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, "What's your number? Everyone's got a number, where if they make this money, they'll leave it all." He says, "Oh, it's simple. More." And he just smiles. And it's the sad state of most of the people that haven't spent time understanding what matters for them, who keep reaching for something that doesn't mean anything to us, but we're doing it because everyone said we're supposed to. But once we have this framework together, we can start to identify the things that make us come alive. You know, before this, a passion could come and hit you in the face, or maybe in your possible line of work, you might throw it away because you don't have a way of identifying it. But once you do, you can see something that's congruent with my strengths, my values, who I am as a person, so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it, and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
È come in Wall Street 2, – se qualcuno l'ha visto – il povero impiegato chiede al grande CEO di Wall Street "Qual è il tuo numero? Tutti hanno un numero, una volta guadagnata quella somma lasciano tutto." Lui risponde: "Oh, è semplice. Di più." E sorride semplicemente. È il triste stato delle persone che non hanno speso del tempo a capire quel che conta, che continuano a cercare qualcosa che non conta nulla, ma lo fanno perché tutti dicono che bisogna farlo. Una volta che abbiamo questo sistema, cominciamo a identificare cosa ci fa sentire vivi. Prima che questo accada, potrebbe arrivare una passione improvvisa, magari nel vostro ambito lavorativo, e potreste sprecarla perché non avete i mezzi per identificarla. Ma se ci riusciste, vedreste qualcosa che è congruente alle vostre forze, ai vostri valori, a voi stessi, lo afferrereste e ne fareste qualcosa, lo perseguireste e cerchereste di avere un impatto.
And Live Your Legend and the movement we've built wouldn't exist if I didn't have this compass to identify, "Wow, this is something I want to pursue and make a difference with." If we don't know what we're looking for, we're never going to find it, but once we have this framework, this compass, then we can move on to what's next -- and that's not me up there -- doing the impossible and pushing our limits. There's two reasons why people don't do things. One is they tell themselves they can't do them, or people around them tell them they can't do them. Either way, we start to believe it. Either we give up, or we never start in the first place.
Live Your Legend e il movimento che abbiamo formato non esisterebbero senza questa bussola che mi fa pensare: "Questo è il mio obiettivo e ciò con cui voglio fare la differenza." Se non sappiamo cosa cerchiamo, non lo troveremo mai, ma una volta che abbiamo questo sistema, una bussola, possiamo fare il prossimo passo – quello lassù non sono io – fare l'impossibile e spingerci oltre i limiti. Le persone non agiscono per due ragioni. La prima è che dicono a loro stesse che non ce la faranno, o glielo dicono gli altri. Così cominciamo a crederci. O mollano, o non iniziano neanche.
The things is, everything was impossible until somebody did it. Every invention, every new thing in the world, people thought were crazy at first. Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility to break the four-minute mile in a foot race until Roger Bannister stood up and did it. And then what happened? Two months later, 16 people broke the four-minute mile. The things that we have in our head that we think are impossible are often just milestones waiting to be accomplished if we can push those limits a bit. And I think this starts with probably your physical body and fitness more than anything, because we can control that. If you don't think you can run a mile, you show yourself you can run a mile or two, or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is, you realize that confidence compounds and can be transferred into the rest of your world.
Il punto è che tutto è impossibile finché qualcuno non lo fa. Ogni invenzione, ogni nuova cosa nel mondo, prima era considerata una follia. Come il record di Roger Bannister, superare quattro miglia in un minuto era considerato fisicamente impossibile finché Roger Bannister non ce l'ha fatta. Poi cos'è successo? Due mesi dopo, 16 persone avevano superato quel record. Le cose che abbiamo in mente e pensiamo siano impossibili sono passi che aspettano di essere compiuti, spingendoci un po' oltre i limiti. Penso che probabilmente si inizi con il proprio corpo e benessere, più di ogni altra cosa, perché possiamo controllarli. Se non credi di farcela, dimostra a te stesso che puoi correre 1 o 2 miglia, o una maratona, o perdere 5 libbre o qualsiasi altra cosa che faccia aumentare la tua autostima che verrà trasmessa al resto del tuo mondo.
And I've actually gotten into the habit of this a little bit with my friends. We have this little group. We go on physical adventures, and recently, I found myself in a kind of precarious spot. I'm terrified of deep, dark, blue water. I don't know if anyone's ever had that same fear ever since they watched Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times when I was a kid. But anything above here, if it's murky, I can already feel it right now. I swear there's something in there. Even if it's Lake Tahoe, it's fresh water, totally unfounded fear, ridiculous, but it's there. Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay. It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death. I'm going to try to swim across the Golden Gate. And my guess is some people in this room might have done that before. I'm sitting there, and my buddy Jonathan, who had talked me into it, he comes up to me and he could see the state I was in. And he says, "Scott, hey man, what's the worst that could happen? You're wearing a wetsuit. You're not going to sink. And If you can't make it, just hop on one of the 20 kayaks. Plus, if there's a shark attack, why are they going to pick you over the 80 people in the water?" So thanks, that helps. He's like, "But really, just have fun with this. Good luck." And he dives in, swims off. OK.
Effettivamente io e i miei amici ci siamo un po' abituati a questo. Abbiamo un piccolo gruppo. Facciamo delle imprese fisiche, e recentemente mi sono ritrovato in un punto di vulnerabilità. Ho il terrore dell'acqua profonda e scura. Non so se qualcuno ha la stessa paura da quando ha visto Jaws 1, 2, 3 e 4 almeno sei volte quando erano bambini. Ma soprattutto se l'acqua è torbida... è come se la percepissi ora. Giuro che c'è qualcosa lì in mezzo. Anche se è il lago Tahoe, se l'acqua è fresca e la paura infondata. È ridicola, ma è lì. Comunque 3 anni fa mi trovavo su questo rimorchiatore lungo la baia di San Francisco. Era una giornata piovosa e ventosa e la gente in barca stava male, io sedevo lì indossando la muta, guardavo fuori dalla finestra pensando terrorizzato che avrei nuotato verso la mia morte. Avrei provato a nuotare lungo il Golden Gate. Scommetto che qualcuno in questa stanza l'ha già fatto. Ero seduto e il mio amico Jonathan, che mi aveva trascinato lì, venne da me e notò lo stato in cui mi trovavo. Mi disse: "Scott, cos'è il peggio che ti può accadere? Indossi una muta, non puoi annegare. E se non ce la fai, sali su uno dei venti kayak. E se ci fosse uno squalo, perché dovrebbe scegliere te tra le 80 persone in acqua?" Grazie, è stato d'aiuto. Mi disse: "Davvero, divertiti e basta. Buona fortuna." Si tuffò e nuotò. Ok.
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm, and I think it was because Jonathan was 13 years old.
Alla fine l'incoraggiamento servì e sentii questa sensazione di calma, probabilmente perché Jonathan aveva solo 13 anni.
(Laughter)
(Risate)
And of the 80 people swimming that day, 65 of them were between the ages of nine and 13. Think how you would have approached your world differently if at nine years old you found out you could swim a mile and a half in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco. What would you have said yes to? What would you have not given up on? What would you have tried? As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited. And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. And I see this one kid, something didn't look right. And he's just flailing like this. And he's barely able to sip some air before he slams his head back down. And I notice other parents were watching too, and I swear they were thinking the same thing I was: this is why you don't let nine-year-olds swim from Alcatraz. This was not fatigue. All of a sudden, two parents run up and grab him, and they put him on their shoulders, and they're dragging him like this, totally limp. And then all of a sudden they walk a few more feet and they plop him down in his wheelchair. And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. I can still feel the warmth and the energy on this guy when he made this accomplishment. I had seen him earlier that day in his wheelchair. I just had no idea he was going to swim. I mean, where is he going to be in 20 years? How many people told him he couldn't do that, that he would die if he tried that?
Delle 80 persone che nuotavano quel giorno, 65 di loro avevano tra i 9 e i 13 anni. Pensate a come avreste affrontato il mondo diversamente se a 9 anni aveste scoperto di poter nuotare per un miglio e mezzo nell'acqua a 13°C da Alcatraz a San Francisco. A cosa avreste detto di sì? A cosa non avreste rinunciato? Cosa avreste provato? Alla fine della nuotata, sono arrivato a Aquatic Park, sono uscito e la metà dei bambini aveva già finito, facevano tutti il tifo per me ed erano eccitati. La mia testa era ghiacciata, come immaginerete, stavo cercando di scongelare il viso e vedevo le persone arrivare. Notai questo bambino, qualcosa non sembrava andar bene. Si agitava così. Riusciva a malapena a respirare, e poi gettò la testa all'indietro. Notai che altri genitori lo guardavano e potevo giurare che stessero pensando: "Ecco perché non si permette ai bambini di 9 anni di nuotare da Alcatraz." Non era stanchezza. All'improvviso due genitori lo afferrarono, lo caricarono sulle spalle e lo trascinarono, così, era completamente fiacco. All'improvviso percorsero qualche metro in più e lo poggiarono sulla sua sedia a rotelle. Lui alzò i pugni nel più entusiasmante segno di vittoria mai visto. Sento ancora l'energia e il calore di questo ragazzo quando raggiunse il suo scopo. L'avevo già visto quel giorno sulla sua sedia a rotelle. Ma non avevo idea che avrebbe nuotato. Voglio dire, dove arriverà fra 20 anni? Quanti gli hanno detto che non avrebbe potuto farlo o che sarebbe morto?
You prove people wrong, you prove yourself wrong, that you can make little incremental pushes of what you believe is possible. You don't have to be the fastest marathoner in the world, just your own impossibilities, to accomplish those, and it starts with little bitty steps. And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them.
Dimostrate agli altri e a voi stessi che è possibile fare piccoli passi verso ciò che credete possibile. Non dovete essere i maratoneti più veloci al mondo, solo realizzare ciò che ritenete impossibile, cominciando da passi piccolissimi. Il miglior modo per farlo è circondarvi di persone con tanta passione. Il modo più veloce di fare ciò che non credete possibile è circondarvi di persone che l'hanno già fatto.
There's this quote by Jim Rohn and it says. "You are the average of the five people you spend the most time with." And there is no bigger lifehack in the history of the world from getting where you are today to where you want to be than the people you choose to put in your corner. They change everything, and it's a proven fact. In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists, and he would measure their times around the track in a group, and also individually. And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster. And it's been repeated in all kinds of walks of life since then, and it proves the same thing over again, that the people around you matter, and environment is everything. But it's on you to control it, because it can go both ways. With 80 percent of people who don't like the work they do, that means most people around us, not in this room, but everywhere else, are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us so we have to manage those surroundings.
Una frase di Jim Rohn dice: "Rappresenti la media delle 5 persone con cui passi più tempo." Non c'è al mondo miglior motivazione nel raggiungere i vostri obiettivi a partire da dove siete ora di quella che vi danno le persone di cui vi circondate. Cambiano tutto, ed è provato. Nel 1898 Norman Triplett condusse uno studio con dei ciclisti, misurando i loro tempi sia quando si trovavano in gruppo che individualmente. E scoprì che i ciclisti in gruppo erano sempre più veloci. Da allora questo esperimento è stato ripetuto in ogni ambito e prova sempre la stessa cosa: che le persone intorno a voi e l'ambiente sono tutto. Ma siete voi a controllarlo, potete scegliere. L'80% di persone che non amano il proprio lavoro significa che la gran parte delle persone, non qui, ma ovunque, incoraggiano l'autompiacimento, impedendoci di perseguire ciò che conta. Dobbiamo gestire quel che ci circonda.
I found myself in this situation -- personal example, a couple years ago. Has anyone ever had a hobby or a passion they poured their heart and soul into, unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business, but no one's paying attention and it doesn't make a dime? OK, I was there for four years trying to build this Live Your Legend movement to help people do work that they genuinely cared about and that inspired them, and I was doing all I could, and there were only three people paying attention, and they're all right there: my mother, father and my wife, Chelsea. Thank you guys for the support.
Mi sono trovato in questa situazione – è un esempio personale – un paio di anni fa. Qualcuno ha mai avuto un hobby per il quale ha dato anima e cuore, investito tantissimo tempo, e che vuole trasformare in business ma a cui nessuno fa attenzione e che non fa guadagnare una lira? Ecco, per 4 anni ho provato a costruire il movimento Live Your Legend per aiutare le persone a fare ciò che a loro interessa e ispira, ho fatto ciò che ho potuto, e c'erano solo tre persone che ci credevano, e sono tutte lì: mio padre, mia madre, mia moglie Chelsea. Grazie per il supporto.
(Applause)
(Applausi)
And this is how badly I wanted it, it grew at zero percent for four years, and I was about to shut it down, and right about then, I moved to San Francisco and started to meet some pretty interesting people who had these crazy lifestyles of adventure, of businesses and websites and blogs that surrounded their passions and helped people in a meaningful way. And one of my friends, now, he has a family of eight, and he supports his whole family with a blog that he writes for twice a week. They just came back from a month in Europe, all of them together. This blew my mind. How does this even exist? And I got unbelievably inspired by seeing this, and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously. And I did everything I could to spend my time, every waking hour possible trying to hound these guys, hanging out and having beers and workouts, whatever it was. And after four years of zero growth, within six months of hanging around these people, the community at Live Your Legend grew by 10 times. In another 12 months, it grew by 160 times. And today over 30,000 people from 158 countries use our career and connection tools on a monthly basis. And those people have made up that community of passionate folks who inspired that possibility that I dreamed of for Live Your Legend so many years back.
Lo desideravo così tanto, ma non c'è stata crescita per quattro anni, ed ero sul punto di chiudere quando mi sono trasferito a San Francisco e ho iniziato a conoscere persone con stili di vita fuori dagli schemi, con dei business, siti internet e blog, pieni di passione, che aiutavano le persone in maniera significativa. Uno dei miei amici ha una famiglia di 8 persone, e la supporta economicamente con un blog su cui scrive due volte alla settimana. Sono appena tornati da un mese in Europa, tutti insieme Questo mi ha sconvolto. Com'è possibile? Vedere questo mi ha ispirato profondamente e invece di chiudere tutto, ho deciso di prenderlo sul serio. Ho fatto di tutto per gestire il tempo, cercavo ogni ora di incitare quei ragazzi, uscendo con loro per delle birre, fare esercizio o altro. Dopo quattro anni di crescita zero, dopo aver frequentato queste persone per sei mesi la comunità di Live Your Legend era cresciuta di 10 volte e dopo 12 mesi, di 160 volte. Oggi più di 300.000 persone da 158 paesi usano mensilmente i nostri strumenti di carriera e connessione. E hanno costituito una comunità di persone appassionate che hanno ispirato quella possibilità di creare Live Your Legend che avevo sognato tanti anni fa.
The people change everything, and this is why -- you know, you ask what was going on. Well, for four years, I knew nobody in this space, and I didn't even know it existed, that people could do this stuff, that you could have movements like this. And then I'm over here in San Francisco, and everyone around me was doing it. It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this to how could I possibly not. And right then, when that happens, that switch goes on in your head, it ripples across your whole world. And without even trying, your standards go from here to here. You don't need to change your goals. You just need to change your surroundings. That's it, and that's why I love being around this whole group of people, why I go to every TED event I can, and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is. Because this is the group of people that inspires possibility. We have a whole day to spend together and plenty more.
Le persone cambiano tutto, ed è per questo – beh, vi chiederete cosa stava succedendo. Per 4 anni, non conoscevo nessuno in questo ambiente e non sapevo neanche che esistesse, che si potessero fare cose del genere, che potessero esistere movimenti simili. Poi mi sono ritrovato qui a San Francisco e tutti lo stavano facendo. Era diventato normale, quindi il mio modo di pensare passò da "come posso farlo?" a "come posso non farlo?". E in momenti come questi avviene un cambiamento nella vostra mente che va a permeare il vostro mondo. E senza nessuno sforzo, i vostri standard vanno da qui a qui. Non c'è bisogno di cambiare i vostri obiettivi, ma solo quello che vi circonda. È tutto qui, e questo è il motivo per cui adoro essere circondato da queste persone, per cui vado agli eventi TED, e li guardo sull'iPad andando al lavoro, qualsiasi esso sia. Perché è questo il gruppo di persone che ispira possibilità. Abbiamo un giorno intero da trascorrere insieme, e molti altri.
To sum things up, in terms of these three pillars, they all have one thing in common more than anything else. They are 100 percent in our control. No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down. You can't control a recession. You can't control getting fired or getting in a car accident. Most things are totally out of our hands. These three things are totally on us, and they can change our whole world if we decide to do something about it.
In poche parole, per quanto riguarda questi 3 pilastri, hanno tutti una cosa in comune, più di ogni altra cosa. Sono al 100% sotto il nostro controllo. Nessuno vi può dire che non potete imparare da voi stessi. Che non potete superare i vostri limiti, capire quali sono per poi spingervi oltre. O che non potete circondarvi di persone che vi ispirano o allontanarvi da chi vi butta giù. Non potete controllare una recessione, un licenziamento o un incidente automobilistico. Non possiamo controllare tutto. Ma queste tre cose dipendono completamente da noi, e possono cambiare il nostro mondo se decidiamo di farne qualcosa.
And the thing is, it's starting to happen on a widespread level. I just read in Forbes, the US Government reported for the first time in a month where more people had quit their jobs than had been laid off. They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight. In a time where people claim it's kind of a tough environment, people are giving a middle finger to this scripted life, the things that people say you're supposed to do, in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
Il punto è che questo modo di pensare si sta diffondendo. Ho appena letto su Forbes che il governo ha riportato che in un mese sono state di più le persone che hanno lasciato il lavoro di quelle licenziate. Hanno pensato a un'anomalia, ma è successo per tre mesi consecutivi. In un periodo in cui si dice che è dura per tutti la gente fa il dito medio a una vita predefinita, alle cose che gli altri ritengono inevitabili, per ottenere ciò che per loro conta e fare ciò che li ispira.
And the thing is, people are waking up to this possibility, that really the only thing that limits possibility now is imagination. That's not a cliché anymore. I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby. If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting, and you can learn from them. It's wild. And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal. And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy. It's just about doing something that matters to you, and makes an impact that only you can make.
Le persone si stanno accorgendo di questa possibilità, l'unico limite alla possibilità ora è l'immaginazione. Non è più un cliché. Non importa cosa vi piace fare, qual è la vostra passione. Se vi piace lavorare a maglia potete trovare una persona bravissima, e imparare da lei. È naturale. Il succo di questa giornata è imparare da chi parla, e queste sono le persone che trovate ogni giorno su Live Your Legend, perché quando persone ordinarie fanno cose straordinarie, e noi possiamo esserne parte, lo straordinario diventa normale. Non si tratta di essere Gandhi o Steve Jobs, o di fare qualcosa di folle. Si tratta di fare qualcosa di importante per voi, con un impatto che solo voi potete creare.
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. And he has this quote that I absolutely live by. "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win."
Parlando di Gandhi, lui era un "recovering lawyer" (ex avvocato), – un nuovo termine in voga – e poi si dedicò a una causa più grande, qualcosa che per lui contava, che non poteva non fare. Disse questa frase a cui mi ispiro ogni giorno. "Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono, poi vinci."
Everything was impossible until somebody did it. You can either hang around the people who tell you it can't be done and tell you you're stupid for trying, or surround yourself with the people who inspire possibility, the people who are in this room. Because I see it as our responsibility to show the world that what's seen as impossible can become that new normal. And that's already starting to happen. First, do the things that inspire us, so we can inspire other people to do the things that inspire them. But we can't find that unless we know what we're looking for. We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries. Because I imagine a world where 80 percent of people love the work they do. What would that look like? What would the innovation be like? How would you treat the people around you? Things would start to change.
Tutto era impossibile finché qualcuno non l'ha fatto. Potete circondarvi di persone che vi dicono che non potete farcela e che provarci è da stupidi, oppure di persone che ispirano possibilità, quelle che sono in questa stanza. Credo che sia una nostra responsabilità quella di mostrare al mondo che ciò che crediamo impossibile può diventare la nuova normalità. Sta già succedendo. Primo, fate le cose che vi ispirano, in modo da ispirare gli altri a fare ciò che li ispira. Ma non possiamo farlo se non sappiamo cosa stiamo cercando. Dobbiamo lavorare su noi stessi, esserne convinti e fare queste scoperte. Perché immagino un mondo in cui l'80% delle persone ama ciò che fa. Come sarebbe? Come vivremmo quest'innovazione? Come tratteremmo le persone attorno a noi? Le cose cambierebbero.
And as we finish up, I have just one question to ask you guys, and I think it's the only question that matters. And it's what is the work you can't not do? Discover that, live it, not just for you, but for everybody around you, because that is what starts to change the world. What is the work you can't not do?
Per concludere, ho solo una domanda per voi, e penso sia l'unica che conta. Qual è il lavoro che non potete non fare? Scopritelo, vivetelo, non solo per voi, ma per tutti coloro che vi circondano, perché è da qui che il mondo comincia a cambiare. Qual è il lavoro che non potete non fare?
Thank you guys.
Grazie a tutti.
(Applause)
(Applausi)