Каква чест! Винаги съм се чудил как ще се чувства тук.
Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
Преди осем години получих най-лошия съвет в живота си относно кариерата. Един приятел ми каза: "Не се тревожи за това доколко харесваш настоящата си работа. Става въпрос само да си създадеш резюме."
So eight years ago, I got the worst career advice of my life. I had a friend tell me, "Don't worry about how much you like the work you're doing now. It's all about just building your resume."
Тъкмо се бях върнал от Испания, където живях за малко и бях започнал работа за една компания от Форчън 500. "Страхотно!", мислех, "Ще въздействам много на света." Имах толкова идеи. И след около два месеца забелязах, че към 10 часа всяка сутрин имам странен порив - да ударя главата си в монитора на компютъра. Не знам дали някой друг го е чувствал. Много скоро след това забелязах, че всичките ми конкуренти наоколо вече бяха автоматизирали моите работни функции. И точно тогава получих онзи мъдър съвет да подобрявам резюмето си.
And I'd just come back from living in Spain for a while, and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic. I'm going to have big impact on the world." I had all these ideas. And within about two months, I noticed at about 10am every morning I had this strange urge to want to slam my head through the monitor of my computer. I don't know if anyone's ever felt that. And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space had already automated my job role. And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
Докато се опитвах да реша през кой от прозорците на втория етаж да скоча, за да променя нещата, прочетох коренно различен съвет от Уорън Бъфет, който гласеше: "Да приемаш работа, за да създадеш резюме е като да трупаш секс за стари години."
Well, as I'm trying to figure out what two-story window I'm going to jump out of and change things up, I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said, "Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
(Смях)
(Laughter)
Чух това и то беше всичко, от което имах нужда. След две седмици бях напуснал и го направих с единственото намерение да открия нещо, което мога да проваля. Ето колко трудно беше. Исках да оставя някаква следа. Нямаше значение каква.
And I heard that, and that was all I needed. Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention: to find something that I could screw up. That's how tough it was. I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
И много бързо разбрах, че не съм сам - оказа се, че над 80 процента от хората не харесват работата си. Предполагам, че в тази зала е различно, но това е средният процент, който Делойт са установили в проучванията си. И така, поисках да разбера какво отличава тези хора, хората с пламенната работа, променяща света, които се събуждат вдъхновени всеки ден, от останалите, другите 80 процента, които живеят в тихо отчаяние.
And I found pretty quickly that I wasn't alone: it turns out that over 80 percent of the people around don't enjoy their work. I'm guessing this room is different, but that's the average that Deloitte has done with their studies. So I wanted to find out, what is it that sets these people apart, the people who do the passionate, world-changing work, that wake up inspired every day, and then these people, the other 80 percent who lead these lives of quiet desperation.
Започнах да интервюирам хората с вдъхновяваща работа, четох книги и изследвах случаи, 300 книги общо за целта и кариерата и правех всичко това изцяло погълнат от себе си, наистина с егоистичната причина да... Исках да намеря работата, която не мога да не върша, коя е тя за мен.
So I started to interview all these people doing this inspiring work, and I read books and did case studies, 300 books altogether on purpose and career and all this, totally just self-immersion, really for the selfish reason of -- I wanted to find the work that I couldn't not do, what that was for me.
Но докато правех това, все повече хора започнаха да ме питат: "Ти се занимаваш с кариери. Не харесвам работата си. Може ли да обядваме?" Казвах: "Разбира се." Но ги предупреждавах, защото в този момент процентът на напусканията ми също бе 80. От хората, с които обядвах, 80 процента напускаха работа през следващите два месеца. Гордеех се с това, не защото имах някаква специална магия. А защото задавах един прост въпрос. И той беше: "Защо работиш работата, която работиш?" И много често те ми отговаряха: "Ами, защото някой ми каза, че така трябва." Разбрах, че толкова много хора около нас изкачват стълба, която някой им е казал да изкачват и това води до облягане на грешната стена или на никаква стена изобщо. Колкото повече време прекарвах с тези хора и срещах проблема, си мислех дали не можем да създадем общност, място, което хората да чувстват като свое и където да е нормално да правят нещата различно, да избират най-непознатия път, където това се насърчава и хората се вдъхновяват за промяна. После такова стана мястото, което сега наричам "Изживей легендата си", за което ще разкажа след малко. Докато правех тези открития, забелязах рамка от три наистина прости неща, общи за всички различни, пламенни хора, променящи света, независимо дали са Стив Джобс или просто човекът, който има пекарна надолу по улицата, но върши работа, която въплъщава същността му. Искам да споделя тези три неща, за да ги използваме като обектив за нас, останалите, днес и да се надяваме, през целия ни живот.
But as I was doing this, more and more people started to ask me, "You're into this career thing. I don't like my job. Can we sit down for lunch?" I'd say, "Sure." But I would have to warn them, because at this point, my quit rate was also 80 percent. Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job within two months. I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic. It was that I would ask one simple question. It was, "Why are you doing the work that you're doing?" And so often their answer would be, "Well, because somebody told me I'm supposed to." And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all. The more time I spent around these people and saw this problem, I thought, what if we could create a community, a place where people could feel like they belonged and that it was OK to do things differently, to take the road less traveled, where that was encouraged, and inspire people to change? And that later became what I now call Live Your Legend, which I'll explain in a little bit. But as I've made these discoveries, I noticed a framework of really three simple things that all these different passionate world-changers have in common, whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know, the person that has the bakery down the street. But you're doing work that embodies who you are. I want to share those three with you, so we can use them as a lens for the rest of today and hopefully the rest of our life.
Първата част от тристепенната рамка на пламенната работа е да станете експерт по себе си и да се разбирате, защото, ако не знаете какво търсите, никога няма да го намерите. А истината е, че никой няма да направи това за вас. Няма предмет в университета за страстта, целите и кариерата. Не знам как това не е задължителна допълнителна специалност, но нека не започвам по тази тема. Прекарваме повече време в избиране на телевизор за общежитието, отколкото в избиране на специалност и област на изучаване. Но зависи от нас да го проумеем и ни трябва рамка, трябва ни начин да се ориентираме.
The first part of this three-step passionate work framework is becoming a self-expert and understanding yourself, because if you don't know what you're looking for, you're never going to find it. And the thing is that no one is going to do this for us. There's no major in university on passion and purpose and career. I don't know how that's not a required double major, but don't even get me started on that. I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set than you do you picking your major and your area of study. But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
Първа стъпка от компаса ни е да разберем кои са уникалните ни способности. Кои са нещата, за които се събуждаме винаги с желание, независимо дали ни се плаща, нещата, за които останалите ни благодарят? Strengths Finder 2.0 е книга, а също и онлайн инструмент. Горещо го препоръчвам за откриване на онова, в което сте добри по природа.
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are. What are the things that we wake up loving to do no matter what, whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for? And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool. I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
После, каква е рамката или йерархията ни при взимане на решения? За хората ли ни е грижа, за семейството, здравето ни, или за постиженията, успеха и подобните им? Трябва да разберем какво е да взимаме такива решения, за да знаем каква е душата ни и да не я продаваме за кауза, за която въобще не ни пука.
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions? Do we care about the people, our family, health, or is it achievement, success, all this stuff? We have to figure out what it is to make these decisions, so we know what our soul is made of, so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
Следващата стъпка е опитът ни. Всички ние имаме преживявания. Научаваме всеки ден, всяка минута какво обичаме, какво мразим, в какво сме добри и в какво ужасни. Aко не отделяме време, за да обърнем внимание на това и да асимилираме наученото, да го приложим в остатъка от живота си, всичко е било напразно. Всеки ден, всяка седмица, всеки месец от всяка година прекарвам известно време само в размисъл за случилото се както трябва, за обърканите неща и какво искам да повторя, какво мога да прилагам повече в живота си. Още повече - когато срещнете хора, особено днес, които ви вдъхновяват и правят неща, за които казвате: "О, Боже, какво прави Джеф! Искам да съм като него." Защо го казвате? Започнете дневник. Записвайте какво у тях ви вдъхновява. Няма да е всичко в живота им, но каквото и да е, запишете го, така че с времето да имаме съкровищница от неща, които можем да приложим в живота си, да живеем с повече страст и да оставим по-ярка следа. Защото, щом започнем да разглеждаме заедно нещата, можем да определим какво всъщност означава успехът за нас, а без различните части на компаса това не е възможно. Оказваме се в ситуацията да имаме живот по сценарий, който сякаш всички живеят, изкачвайки стълбата за никъде.
And then the next step is our experiences. All of us have these experiences. We learn things every day, every minute about what we love, what we hate, what we're good at, what we're terrible at. And if we don't spend time paying attention to that and assimilating that learning and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing. Every day, every week, every month of every year I spend some time just reflecting on what went right, what went wrong, and what do I want to repeat, what can I apply more to my life. And even more so than that, as you see people, especially today, who inspire you, who are doing things where you say "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him." Why are you saying that? Open up a journal. Write down what it is about them that inspires you. It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact. Because when we start to put these things together, we can then define what success actually means to us, and without these different parts of the compass, it's impossible. We end up in the situation -- we have that scripted life that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
Нещо като "Уолстрийт 2", ако някой го е гледал, низшият служител пита големия банкер на Уолстрийт и изпълнителен директор: "Каква е цифрата ти? Всеки има цифра - ако направи такива пари, ще зареже всичко." Той отговаря: "Просто е. Повече." И само се усмихва. И това е тъжното състояние на повечето хора, които не са отделили време да разберат какво е важно за тях, които продължават да се стремят към нещо, което не значи нищо за тях, но го правят, защото всички казват, че така трябва. Щом веднъж сглобим рамката, можем да започнем да разпознаваме нещата, които ни карат да се чувстваме живи. Преди това, една страст можеше да се появи и да ви удари в лицето или може би във възможната ви насока на работа, но вие я изхвърляхте, защото нямахте начин да я идентифицирате. Но щом веднъж го направите, може да видите нещо съответстващо на силата ви, ценностите, кой сте вие като личност и затова да грабнете страстта и да направите нещо, да я следвате и да се опитате да въздействате с нея. "Изживей легендата си" и движението, което създадохме нямаше да съществуват без този компас, за да открия "Уау, искам да се занимавам с това и чрез него да променя нещата." Ако не знаем какво търсим, никога няма да го намерим, но щом имаме тази рамка, този компас, можем да преминем към следващия етап – това горе не съм аз - правейки невъзможното и отмествайки границите си. Има две причини хората да не постигат нищо. Първата е, че си казват, че не могат да го постигнат или хората около тях им казват, че не могат. Така или иначе, започваме да вярваме в това. Или се отказваме, или въобще не започваме. Истината е, че всичко е невъзможно, докато някой не го направи. За всяко изобретение, всяко ново нещо в света, хората в началото мислят, че е лудост. Роджър Банистър и една миля за 4 минути - беше физически невъзможно да се подобри времето 4 минути в състезание по бягане, докато Роджър Банистър не го направи. Какво се случи после? След два месеца 16 души счупиха рекорда от 4 минути. Нещата в главите ни, които смятаме за невъзможни, често са крайъгълни камъни, чакащи да бъдат постигнати, ако успеем малко да отместим границите си. И мисля, че това вероятно започва с физическото ни тяло и форма преди всичко, защото тях можем да контролираме. Ако не мислите, че можете да пробягате една миля, докажете си, че можете да пробягате една-две или маратон, или да отслабнете с 5 паунда, или нещо друго. Разбирате, че увереността нараства и може да се прехвърля в други области от света ви.
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, "What's your number? Everyone's got a number, where if they make this money, they'll leave it all." He says, "Oh, it's simple. More." And he just smiles. And it's the sad state of most of the people that haven't spent time understanding what matters for them, who keep reaching for something that doesn't mean anything to us, but we're doing it because everyone said we're supposed to. But once we have this framework together, we can start to identify the things that make us come alive. You know, before this, a passion could come and hit you in the face, or maybe in your possible line of work, you might throw it away because you don't have a way of identifying it. But once you do, you can see something that's congruent with my strengths, my values, who I am as a person, so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it, and I'm going to pursue it and try to make an impact with it. And Live Your Legend and the movement we've built wouldn't exist if I didn't have this compass to identify, "Wow, this is something I want to pursue and make a difference with." If we don't know what we're looking for, we're never going to find it, but once we have this framework, this compass, then we can move on to what's next -- and that's not me up there -- doing the impossible and pushing our limits. There's two reasons why people don't do things. One is they tell themselves they can't do them, or people around them tell them they can't do them. Either way, we start to believe it. Either we give up, or we never start in the first place. The things is, everything was impossible until somebody did it. Every invention, every new thing in the world, people thought were crazy at first. Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility to break the four-minute mile in a foot race until Roger Bannister stood up and did it. And then what happened? Two months later, 16 people broke the four-minute mile. The things that we have in our head that we think are impossible are often just milestones waiting to be accomplished if we can push those limits a bit. And I think this starts with probably your physical body and fitness more than anything, because we can control that. If you don't think you can run a mile, you show yourself you can run a mile or two, or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is, you realize that confidence compounds and can be transferred into the rest of your world.
Аз на практика съм превърнал това в навик с приятелите си. Имаме малка група. Ходим на физически приключения и наскоро попаднах на опасно място. Ужасявам се от дълбока, тъмно-синя вода. Не знам дали друг някога е имал такъв страх след като е гледал 6 пъти "Челюсти 1, 2, 3, 4" като дете. Но всичко над това място, ако е тъмно, мога да го почувствам сега - кълна се, че има нещо там. Дори на езерото Тахо, което е сладководно, съвсем неоснователен страх, абсурден, но го има. Преди 3 години се озoвах на този влекач, точно тук, в залива на Сан Франциско. Беше дъждовен, бурен, ветровит ден и на хората им прилошаваше на лодката, а аз седях в костюм за гмуркане и гледах през прозореца в истински ужас, мислейки как ще плувам към смъртта си. Ще се опитам да плувам през Голдън Гейт. Предполагах, че някои от хората в стаята може да са правили това преди. Седях там, а приятелят ми Джонатан, който ме беше убедил да го направя, ме приближи и видя в какво състояние съм. Каза: "Хей Скот, кое е най-лошото, което може да се случи? Носиш костюм. Няма да потънеш. Ако не успееш, просто сe кaчи в един от 20-те каяка. Освен това, ако ни нападнат акули, защо да избират теб измежду 80-те души във водата?" Благодаря, това помогна. Той каза: "Наистина, просто се забавлявай. Успех!" И се гмурна и отплува. Добре.
And I've actually gotten into the habit of this a little bit with my friends. We have this little group. We go on physical adventures, and recently, I found myself in a kind of precarious spot. I'm terrified of deep, dark, blue water. I don't know if anyone's ever had that same fear ever since they watched Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times when I was a kid. But anything above here, if it's murky, I can already feel it right now. I swear there's something in there. Even if it's Lake Tahoe, it's fresh water, totally unfounded fear, ridiculous, but it's there. Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay. It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death. I'm going to try to swim across the Golden Gate. And my guess is some people in this room might have done that before. I'm sitting there, and my buddy Jonathan, who had talked me into it, he comes up to me and he could see the state I was in. And he says, "Scott, hey man, what's the worst that could happen? You're wearing a wetsuit. You're not going to sink. And If you can't make it, just hop on one of the 20 kayaks. Plus, if there's a shark attack, why are they going to pick you over the 80 people in the water?" So thanks, that helps. He's like, "But really, just have fun with this. Good luck." And he dives in, swims off. OK.
Оказа се, че окуражаването помага и се почувствах напълно спокоен, мисля, че се получи, защото Джонатан беше на 13.
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm, and I think it was because Jonathan was 13 years old.
(Смях)
(Laughter)
От 80-те души, плуващи в онзи ден, 65 бяха между 9 и 13-годишни. Помислете за различния си подход към света, ако на 9 бяхте разбрали, че можете да преплувате миля и половина в 56-градусова вода от Алкатрас до Сан Франциско. На какво щяхте да кажете Да? От какво нямаше да се откажете? Какво щяхте да опитате? Финиширайки с плуване, стигнах Аква Парка, и излязох от водата - разбира се, половината деца бяха вече там, аплодираха ме и бяха много въодушевени. А главата ми беше замръзнала, ако някой е плувал в залива и се опитвах да разтопя поне лицето си и гледах как другите финишират. И видях онова дете, нещо не беше наред. Той просто се мяташе ей така. Едва успяваше да поеме въздух преди да бухне главата си отново. Забелязах, че и други родители гледаха и кълна се, те мислеха същото, което и аз - ето защо не трябва да се разрешава на 9-годишни да плуват от Алкатрас. Това не беше умора. Изведнъж двама родители се втурнаха и го сграбчиха, сложиха го на раменете си и го носиха така, напълно обездвижен. После изминаха още няколко фута и го сложиха в инвалидната му количка. А той вдигаше юмруци в най-безумния знак за победа, който съм виждал. Още чувствам топлината и енергията на това момче, когато успя с постижението си. Бях го видял по-рано през деня в инвалидната му количка. Нямах представа, че се кани да плува. Чудя се къде ли ще бъде след 20 години? Колко ли хора са му казвали,че не може да направи това, че може да умре?
And of the 80 people swimming that day, 65 of them were between the ages of nine and 13. Think how you would have approached your world differently if at nine years old you found out you could swim a mile and a half in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco. What would you have said yes to? What would you have not given up on? What would you have tried? As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited. And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. And I see this one kid, something didn't look right. And he's just flailing like this. And he's barely able to sip some air before he slams his head back down. And I notice other parents were watching too, and I swear they were thinking the same thing I was: this is why you don't let nine-year-olds swim from Alcatraz. This was not fatigue. All of a sudden, two parents run up and grab him, and they put him on their shoulders, and they're dragging him like this, totally limp. And then all of a sudden they walk a few more feet and they plop him down in his wheelchair. And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. I can still feel the warmth and the energy on this guy when he made this accomplishment. I had seen him earlier that day in his wheelchair. I just had no idea he was going to swim. I mean, where is he going to be in 20 years? How many people told him he couldn't do that, that he would die if he tried that?
Опровергавате хората, доказвате на себе си, че сте способни на малки постепенни усилия, които смятате за възможни. Не е нужно да сте най-бързият маратонец в света, само собствените ви невъзможни неща, постигнете тях, започва се с малки постепенни крачки. Най-добрият начин да го направите е да се обградите с пламенни хора. Най-бързият начин да постигнете неща, които смятате за невъзможни е да се обградите с хора, които вече ги правят.
You prove people wrong, you prove yourself wrong, that you can make little incremental pushes of what you believe is possible. You don't have to be the fastest marathoner in the world, just your own impossibilities, to accomplish those, and it starts with little bitty steps. And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them.
Има един цитат от Джим Рон: "Вие сте средното равнище на петимата, с които прекарвате най-много време." Няма по-голям трик в историята на света за това да стигнете от там, където сте, до там, където искате да бъдете, от хората, които избирате да застанат във вашия ъгъл. Те променят всичко, доказано е. През 1898 Норман Триплет направил проучване с няколко колоездачи - измервал времената им по пистата групово и индивидуално. Открил, че всеки път колоездачите в групата карали по-бързо. Оттогава изследването е повторено при най-различни хора и показва отново същото - че хората около вас имат значение и обкръжението е всичко. Но от вас зависи да го управлявате, защото може да ви влияе в двете посоки. 80 процента хора, които не харесват работата си, означава, че повечето хора около нас, не в тази стая, но навсякъде другаде, насърчават самодоволството и ни пречат да преследваме нещата, които са ни важни, затова трябва да управляваме обкръжението си.
There's this quote by Jim Rohn and it says. "You are the average of the five people you spend the most time with." And there is no bigger lifehack in the history of the world from getting where you are today to where you want to be than the people you choose to put in your corner. They change everything, and it's a proven fact. In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists, and he would measure their times around the track in a group, and also individually. And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster. And it's been repeated in all kinds of walks of life since then, and it proves the same thing over again, that the people around you matter, and environment is everything. But it's on you to control it, because it can go both ways. With 80 percent of people who don't like the work they do, that means most people around us, not in this room, but everywhere else, are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us so we have to manage those surroundings.
Попаднах в следната ситуация - личен пример, преди две години. Някой имал ли е хоби или страст, в което е влагал сърцето и душата си, невероятно много време и толкова силно e искал да го нарече бизнес, но никой не му е обръщал внимание и не е имал никаква печалба? Правих това 4 години, опитвайки се да създам движението "Изживей легендата си"- да помага на хората да вършат работа, за която искрено ги е грижа и да ги вдъхновява и правех всичко възможно, а имаше само 3-ма души, които обръщаха внимание и всички те са ей там - майка ми, баща ми и жена ми Челси. Благодаря ви за подкрепата!
I found myself in this situation -- personal example, a couple years ago. Has anyone ever had a hobby or a passion they poured their heart and soul into, unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business, but no one's paying attention and it doesn't make a dime? OK, I was there for four years trying to build this Live Your Legend movement to help people do work that they genuinely cared about and that inspired them, and I was doing all I could, and there were only three people paying attention, and they're all right there: my mother, father and my wife, Chelsea. Thank you guys for the support.
(Аплодисменти)
(Applause)
Толкова силно го исках, а той нарасна с нула процента за четири години и бях на крачка да го прекратя и точно тогава се преместих в Сан Франциско и започнах да срещам много интересни хора, които имаха луд, приключенски стил на живот, бизнеси и уебсайтове, и блогове, посветени на страстите им и помагащи на хората по един смислен начин. И един от приятелите ми, той има осемчленно семейство и издържа всички в него с един блог, за който пише два пъти седмично. Те точно се бяха върнали след месец в Европа, всички заедно. Това ме разби. Как изобщо беше възможно? Безкрайно се вдъхнових от видяното и вместо да го забравя, реших да го взема насериозно. Направих всичко възможно да прекарвам време, всеки възможен час през деня, в опити да следвам тези момчета, докато се мотаят, пият бира, тренират или каквото и да е. И след 4 години нулев растеж, за шест месеца мотаене с тези хора, общността на "Изживей легендата си" нарасна 10 пъти. През следващите 12 месеца нарасна 160 пъти. А днес над 30,000 души месечно от 158 страни използват нашите инструменти за кариера и връзки. Те са създали онази общност от пламенни хора, вдъхновила идеята, която виждах в "Изживей легендата си" преди толкова години.
And this is how badly I wanted it, it grew at zero percent for four years, and I was about to shut it down, and right about then, I moved to San Francisco and started to meet some pretty interesting people who had these crazy lifestyles of adventure, of businesses and websites and blogs that surrounded their passions and helped people in a meaningful way. And one of my friends, now, he has a family of eight, and he supports his whole family with a blog that he writes for twice a week. They just came back from a month in Europe, all of them together. This blew my mind. How does this even exist? And I got unbelievably inspired by seeing this, and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously. And I did everything I could to spend my time, every waking hour possible trying to hound these guys, hanging out and having beers and workouts, whatever it was. And after four years of zero growth, within six months of hanging around these people, the community at Live Your Legend grew by 10 times. In another 12 months, it grew by 160 times. And today over 30,000 people from 158 countries use our career and connection tools on a monthly basis. And those people have made up that community of passionate folks who inspired that possibility that I dreamed of for Live Your Legend so many years back.
Хората променят всичко и затова... Питате какво се случи. Четири години не познавах никого в тази област и дори не знаех, че съществува, че хората правят такива неща, че може да има такива движения. После дойдох в Сан Франциско и всички около мен го правеха. Стана нещо нормално и мисленето ми се промени от как бих могъл да го направя до как бих могъл да не го направя. И точно тогава, това превключване продължи да действа в главата ми и развълнува целия ми свят. Без изобщо да опитвате, стандартите ви отиват от тук до тук. Не е необходимо да променяте целите си. Трябва да промените само обкръжението. Това е и затова обичам да съм сред цялата тази група хора, затова ходя на всяко събитие на TED, когато мога и ги гледам на iPad-а си на път за работа, каквито и да са. Защото това е групата, която вдъхновява възможностите. Ще прекараме заедно цял ден и още много.
The people change everything, and this is why -- you know, you ask what was going on. Well, for four years, I knew nobody in this space, and I didn't even know it existed, that people could do this stuff, that you could have movements like this. And then I'm over here in San Francisco, and everyone around me was doing it. It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this to how could I possibly not. And right then, when that happens, that switch goes on in your head, it ripples across your whole world. And without even trying, your standards go from here to here. You don't need to change your goals. You just need to change your surroundings. That's it, and that's why I love being around this whole group of people, why I go to every TED event I can, and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is. Because this is the group of people that inspires possibility. We have a whole day to spend together and plenty more.
Да обобщим от гледна точка на трите стълба - те имат нещо общо, повече от всичко останало. Те са 100 процента под наш контрол. Никой не може да ви убеди, че не можете да изучавате себе си. Никой не може да ви убеди, че не можете да отмествате границите си, да научавате кое е невъзможно за вас и да го променяте. Никой не може да ви убеди, че не можете да се заобиколите с вдъхновяващи хора или пък да се отдръпнете от хората, които ви дърпат надолу. Не можете да контролирате рецесията. Не можете да контролирате уволнението си или попадането в пътна злополука. Повечето неща са изцяло извън контрола ни. Тези три неща са изцяло под контрола ни и могат да променят целия ни свят, ако решим да предприемем нещо.
To sum things up, in terms of these three pillars, they all have one thing in common more than anything else. They are 100 percent in our control. No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down. You can't control a recession. You can't control getting fired or getting in a car accident. Most things are totally out of our hands. These three things are totally on us, and they can change our whole world if we decide to do something about it.
Истината е, че нещата започват да се случват на много места. Току-що четох във Форбс, че правителството на САЩ за пръв път отчита месец, в който повече хора са напуснали работа, отколкото са били съкратени. Мислеха, че е аномалия, но се случи в три поредни месеца. Във време, когато всички твърдят, че средата е трудна, хората показват среден пръст на живота по сценарий, на нещата, които се предполага, че трябва да правят за сметка на неща, които са важни за тях и правят това, което ги вдъхновява.
And the thing is, it's starting to happen on a widespread level. I just read in Forbes, the US Government reported for the first time in a month where more people had quit their jobs than had been laid off. They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight. In a time where people claim it's kind of a tough environment, people are giving a middle finger to this scripted life, the things that people say you're supposed to do, in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
Хората се събуждат за възможността, че единственото нещо, което сега ограничава възможностите е въображението. Това вече не е клише. Не ме интересува какво ви вълнува, каква страст, какво хоби. Ако е плетенето, намерете някой, който е дяволски добър и се учете от него. Налудничаво е. И за това е целият този ден, да се учим от хората, които говорят, ние правим профили на тези хора в "Изживей легендата си" всеки ден, защото, когато обикновени хора постигат необикновеното и ние сме наоколо, то става нормално. Не става въпрос да сте Ганди или Стив Джобс и да направите нещо нечувано. Става въпрос за нещо, което е важно за вас и въздейства по начин, който е само ваш.
And the thing is, people are waking up to this possibility, that really the only thing that limits possibility now is imagination. That's not a cliché anymore. I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby. If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting, and you can learn from them. It's wild. And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal. And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy. It's just about doing something that matters to you, and makes an impact that only you can make.
Като стана дума за Ганди, той е бил възстановяващ се адвокат, доколкото съм чувал термина и е бил привлечен за по-важна кауза, нещо значещо много за него, което не можел да не направи. Той има един цитат, с който буквално живея. "Първо те игнорират, после ти се смеят, после се борят срещу теб, после побеждаваш."
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. And he has this quote that I absolutely live by. "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win."
Всичко е невъзможно преди някой да го направи. Можете да се движите с хора, които ви казват, че не е възможно и сте глупак да опитвате или да се заобиколите с хора, вдъхновяващи възможностите, хората в тази зала. Защото приемам за наша отговорност да покажем на света, че смятаното за невъзможно може да стане новото нормално. И това вече започва да се случва. Първо, да правим нещата, които ни вдъхновяват, за да запалим и другите да правят нещата, които вдъхновяват тях. Но не можем открием тези неща, ако не знаем какво търсим. Трябва да свършим работата върху себе си, да сме решителни и да направим откритията си. Защото си представям свят, в който 80 процента от хората обичат работата си. Как ще изглежда той? Какви ще са иновациите? Как ще се отнасяте с хората около вас? Нещата ще започнат да се променят.
Everything was impossible until somebody did it. You can either hang around the people who tell you it can't be done and tell you you're stupid for trying, or surround yourself with the people who inspire possibility, the people who are in this room. Because I see it as our responsibility to show the world that what's seen as impossible can become that new normal. And that's already starting to happen. First, do the things that inspire us, so we can inspire other people to do the things that inspire them. But we can't find that unless we know what we're looking for. We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries. Because I imagine a world where 80 percent of people love the work they do. What would that look like? What would the innovation be like? How would you treat the people around you? Things would start to change.
И тъй като приключваме, имам само един въпрос към вас и мисля,че това е единственият въпрос, който има значение. Каква е работата, която не можете да не вършите? Открийте я, живейте я, не само за себе си, а заради всички около вас, защото така започва промяната в света. Каква е работата, която не можете да не вършите?
And as we finish up, I have just one question to ask you guys, and I think it's the only question that matters. And it's what is the work you can't not do? Discover that, live it, not just for you, but for everybody around you, because that is what starts to change the world. What is the work you can't not do?
Благодаря ви.
Thank you guys.
(Аплодисменти)
(Applause)