(Music)
(موسیقی)
(Singing) Ooh ooh
(آواز) اوو اوو
She wants to be rich
او میخواهد ثروتمند شود
She wants to be famous
میخواهد مشهور شود
She wants to have lots and lots of money
میخواهد کلی پول داشته باشد
Soar above the clouds
بالاتر از ابرها اوج بگیرد
She wanna be free
او میخواهد آزاد باشد
Like Nelson Mandela
مثل نلسون ماندلا
Stand tall like a pyramid
مثل یک هرم استوار بایستد
So, so courageous
خیلی، خیلی شجاع
No place she'd rather be
هیچ جا نیست که بخواهد باشد
Oh na na na, oh na na na
اوه نه نه نه، اوه نه نه نه
And there's no place she'd rather be
و هیچ جا نیست که بخواهد باشد
Oh na na na, oh na na na
اوه نه نه نه، اوه نه نه نه
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
She wanna live and die in Afrika
او میخواهد در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Oh lo lo lo lo
او لو لو لو لو
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
I wanna feel love
میخواهم عشق را احساس کنم
I wanna be remembered
میخواهم در یادها باقی بمانم
I wanna go down in history
میخواهم در تاریخ ثبت شوم
And make my mama proud
و مایه افتخار مادرم باشم
The darker the berry
هر چه توت سیاهتر باشد
The sweeter the juice
آبش شیرینتر است
Na sitoki nyumbani wacha mila ni mtumwa
نا سیتوکی نیومبانی واچا میلا نیم توموا
No place I'd rather go
هیچ جا نیست که بخواهم باشم
Oh na na na, oh na na na
اوه نه نه نه، اوه نه نه نه
No place I'd rather go yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
هیچ جا نیست که بخواهم باشم یه، یه، یه، یه، یه
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Oh lo lo lo lo lo lo
او لو لو لو لو لو لو
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Oh yeah yeah
او یه یه
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
Live and die in Afrika
در آفریقا زندگی کند و بمیرد
(Applause)
(تشویق)
Bien-Aimé Baraza: Good afternoon, ladies and gentlemen. It's a pleasure and honor to be here today. Onstage is the group called Sauti Sol.
بین-آیمه بارازا: خانمها و آقایان عصر بخیر. مایه خوشبختی و افتخار است که امروز اینجا هستم. گروه روی صحنه ساوتی سول نام دارد.
(Cheering)
(هلهله)
We have a couple of people paid in the audience to make some noise for us.
به چند نفر از تماشاچیان پول دادهایم که برایمان شلوغکاری کنند.
(Laughter)
(خنده)
The four of us met in high school, 15 years ago, and at the time, we were famous for singing Boyz II Men covers, because they were our biggest inspiration.
ما چهار نفر در دبیرستان با هم آشنا شدیم، ۱۵ سال پیش، و در آن زمان، برای خواندن آهنگهای بویز تو مِن مشهور بودیم، چون آنها بزرگترین منبع الهام ما بودند.
(Laughter)
(خنده)
And I remember, in a very pervy way, in my room, I had a Mariah Carey poster and a Britney Spears poster, too.
و به یاد دارم که به نحوی کاملا منحرفانه، در اتاقم یک پوستر ماریا کری داشتم و یک پوستر بریتنی اسپیرز هم داشتم.
(Laughter)
(خنده)
And I can't help but feel that times have changed. Because what used to be Mariah Carey in my room now, in a 15-year-old boy's room, is Tiwa Savage. What used to be 50 Cent in my room then, to a 15-year-old boy's room now is Sauti Sol.
و غیر از پذیرفتن اینکه آن دوران عوض شده راهی ندارم. چون جای ماریا کری در اتاق من را تیوا سَوِج در اتاق یک پسر ۱۵ ساله گرفته است. جای ۵۰ سنت که آن زمان در اتاق من بود را، امروز در اتاق یک پسر ۱۵ ساله ساوتی سول گرفته است.
(Cheering) (Applause)
(هلهله)(تشویق)
The role of Afrobeats in emancipating and getting over the colonial mindset of the youth cannot be ignored. Afrobeats has played the strongest role so far, if you ask me, as far as emancipating the youth is concerned. We are now the superstars of our generation, for our people. We are the solution to their musical problems.
نقش از قید رها شده آفروبیت که امروز ذهن جوانان را پر کرده غیر قابل انکار است. اگر از من بپرسید، آفروبیت قدرتمندترین نقش را در از قید رها کردن جوانان بازی کرده است. حالا ما فوق ستارههای نسل خودمان هستیم، برای مردم خودمان. ما راهحل مشکلات موسیقایی آنها هستیم.
(Applause)
(تشویق)
And people our age are no longer looking for entertainment from America, from the West. We are the entertainment, and they're priming us above any other form of art.
و مردم به سن و سال ما دیگر به دنبال سرگرمی از آمریکا و غرب نیستند. ما سرگرمی هستیم، و آنها ما را بالاتر از هر نوع هنر دیگری قرار میدهند.
In 2015, President Obama came to Kenya, and we had the pleasure of being the entertainment for the state dinner that happened at state house, Nairobi. And as we were performing, he jumped onstage with us, and together, we did a cultural dance to a song that I want to share with you guys right now. And wherever you are, if you feel the music, dance. Ladies and gentleman, "Sura Yako."
در سال ۲۰۱۵، رئیسجمهور اوباما به کنیا آمد، و ما افتخار داشتیم برای ضیافت شام در نایروبی اجرا کنیم. و همین طور که اجرا میکردیم، او با ما روی صحنه پرید، و با هم رقصی محلی انجام دادیم با آهنگی که حالا میخواهم با شما به اشتراک بگذارم. و هرجا که هستید، اگر موسیقی را حس میکنید، برقصید. خانمها و آقایان، «سورا یاکو.»
(Cheering)
(هلهله)
(Music)
(موسیقی)
Nimekuchagua wewe, nikupende
نیمه کوچا گوا وه وه، نیکوپنده
Mama, sitaki mwingine
ماما، سیتاکیم ویگینه
Aushi usiniache, usinitende
آوشی اوسینیاچه، اوسینیتنده
Mama, usipende mwingine
ماما، اوسیپندم ویگینه
Moyo wangu ni mwepesi
مویو واگونیم وِپِسی
Umenikalia chapati
اومه نیکالیا چاپاتی
Nafanya vituko kama chizi
نافانیا ویتوکو کاما چیزی
Kukupenda sitasizi
کوکوپندا سیتاسیزی
Moyo wangu ni mwepesi
مویو واگونیم وِپِسی
Umenikalia chapati
اومه نیکالیا چاپاتی
Nafanya vituko kama chizi
نافانیا ویتوکو کاما چیزی
Kukupenda sitasizi
کوکوپندا سیتاسیزی
Sura yako mzuri mama
سورا یاکو موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama Mzuri mama
موزوری ماما موزوری ماما
Na tabasamu lako maua
نا تاباسامو لاکو موا
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Sura yako mzuri mama
سورا یاکو موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Piga dansi kidogo
پیگا دنسی کیدوگو
Piga da ... piga dansi kidogo
پیگا دا ... پیگا دنسی کیدوگو
Dansi kidogo
دنسی کیدوگو
Piga da ... piga dansi kidogo …
پیگا دا ... پیگا دنسی کیدوگو
Dansi kidogo
دنسی کیدوگو
Piga da ... piga dansi kidogo …
پیگا دا ... پیگا دنسی کیدوگو
Dansi kidogo
دنسی کیدوگو
Sura yako mzuri mama
سورا یاکو موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Na tabasamu lako maua
نا تاباسامو لاکو موا
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Na sura yako mzuri mama
نا سورا یاکو موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
You're so, so beautiful
شما خیلی، خیلی قشنگید
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
You're so, so
شما خیلی، خیلی
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
Mzuri mama
موزوری ماما
(Applause)
(تشویق)
Savara Mudigi: Wow. Thank you, thank you so much.
ساوارا مودیگی: واو. متشکرم، خیلی متشکرم.
(Applause)
(تشویق)
So, afrobeats, afrobeats. Afrobeat is a force, it's a force in the world right now. Just last year, in the last year alone, Africa had songs in the Billboard charts. "One Dance," written by Wizkid, performed by Wizkid and Drake. "Unforgettable" by French Montana. For those who know or don't know, French Montana is Moroccan. Artists who the world has normally considered as mainstream are now realizing they're late to the party. And they are knocking on the door, and because we are good people, we are going to let them in.
پس،آفروبیت، آفروبیت. آفروبیت یک نیرو است، در دنیای امروز نیرویی است. همین پارسال، فقط سال گذشته، آفریقا آهنگهایی در جدول بیلبورد داشت. «یک رقص،» نوشته ویزکید، که توسط ویزکید و درک اجرا شد. «فراموش نشدنی» از فرنچ مونتانا. برای آنها که میدانند و نمیدانند، فرنچ مونتانا مراکشی است. هنرمندانی که جهان معمولا به عنوان جریان اصلی میپندارد دارند متوجه میشوند که از قافله عقب ماندهاند. و دارند به در میکوبند، و چون ما آدمهای خوبی هستیم، میگذاریم بیایند داخل.
(Laughter)
(خنده)
(Applause)
(تشویق)
When we look at an artist, Queen B herself -- in brackets, Beyoncé --
وقتی به هنرمندی نگاه میکنیم، خود ملکه بی -- توی پرانتز، بیانسه --
(Laughter)
(خنده)
Beyoncé has African influence in her music. A couple of years ago, in 2011, through YouTube, she saw these dancers called Tofo Tofo dancers, from Mozambique, and she flew them all the way from Mozambique to Los Angeles to teach her and her dancers the now signature dance moves that you see in her song, "Run the World (Girls)."
بیانسه در موسیقیاش از آفریقا اثر گرفته. چند سال پیش، در سال ۲۰۱۱، او این رقصندههای توفو توفو را در یوتیوب دید، که اهل موزامبیک هستند، و او آنها را از موزامبیک به لوسآنجلس کشاند تا به او و رقصندههایش چیزی را آموزش بدهند که حالا حرکات اصلی رقص او در ترانههایش هستند، «دنیا را بدوید (دخترها).»
Yeah. (Laughs) So, with social media and a vibrant, vibrant African diaspora, more and more the world is dancing to our rhythm and talking our pidgin.
آره. (خنده) پس، با شبکههای اجتماعی و پراکندگی بسیار بسیار درخشان آفریقا، دنیا دارد بیشتر و بیشتر به ضرب ما میرقصد و با پیجین ما حرف میزند.
Yeah? (Laughs) Thanks, Nigeria, we'll use that for across the board.
آره؟ (خنده) متشکرم نیجریه، همه جا از آن استفاده خواهیم کرد.
(Laughter)
(خنده)
Our next song, "Kuliko Jana," had a viral video that was posted by Snoop Dogg, Ne-Yo, Talib Kweli. And the general feedback of this song, especially in the black community in the United States, was that this song gave them a feeling or a sense of spiritual repatriation. So, ladies and gentlemen, "Kuliko Jana."
آهنگ بعدی ما، «کولیکو جانا،» ویدیوی پربینندهای داشت که توسط اسنوپ داگ، نی-یو، تالیب کولی پست شده بود. و بازخورد عمومی این آهنگ، مخصوصا در جامعه سیاهپوستان ایالات متحده، این بود که این آهنگ به آنها احساس یا معنایی از به میهن بازگشتن معنوی داد. پس، خانمها و آقایان، «کولیکو جانا.»
(Cheering)
(هلهله)
(Vocalizing) (Vocalizing ends)
(صداسازی) (پایان صداسازی)
Bwana ni mwokozi wangu
بوانا نیم ووکوزی وانگو
Tena ni kiongozi wangu
تنا نی کیونگوزی وانگو
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
Baraka zake hazikwishi
باراکا زاکه هازیکویشی
Si kama binadamu habadiliki
سی کاما بینادامو هابادیلیکی
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Yesu nipende leo kuliko jana
یسو نیپنده لئو کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Yesu nipende leo kuliko jana
یسو نیپنده لئو کولیکو جانا
Wewe ndio nategemea
وه وه ندیو ناتهجهمئا
Kufa kupona Baba nakutegemea
کوفا کوپونا بابا ناکوتهجهمئا
Chochote kitanikatsia
چوچوته کیتانیکاتسیا
Kuingia mbinguni utaniondolea
کونیگیا مبینگونی اوتانیوندولئا
Wewe ndio nategemea
وه وه ندیو ناتهجهمئا
Kufa kupona Baba nakutegemea
کوفا کوپونا بابا ناکوتهجهمئا
Chochote kitanikatsia
چوچوته کیتانیکاتسیا
Kuingia mbinguni utaniondolea
کونیگیا مبینگونی اوتانیوندولئا
Wewe ndio nategemea
وه وه ندیو ناتهجهمئا
Kufa kupona Baba nakutegemea
کوفا کوپونا بابا ناکوتهجهمئا
Chochote kitanikatsia
چوچوته کیتانیکاتسیا
Kuingia mbinguni utaniondolea
کونیگیا مبینگونی اوتانیوندولئا
Wewe ndio nategemea
وه وه ندیو ناتهجهمئا
Kufa kupona Baba nakutegemea
کوفا کوپونا بابا ناکوتهجهمئا
Nakutegemea
ناکوتهجهمئا
Na Bwana ni mwokozi wangu
نا بوانا نی موکوزی وانگو
Na tena ni kiongozi wangu
ناتنا نی کیونگوزی وانگو
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
Baraka zake hazikwishi
باراکا زاکه هازیکویشی
Si kama binadamu habadiliki
سی کاما بینادامو هابادیلیکی
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Yesu nipende leo kuliko jana
یسو نیپنده لئو کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Kuliko jana
کولیکو جانا
Yesu nipende leo kuliko jana
یسو نیپنده لئو کولیکو جانا
Na Bwana ni mwokozi wangu
نا بوانا نی موکوزی وانگو
Na tena ni mkombozi wangu
ناتنا نی کیونگوزی وانگو
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
Amen
آمین
Baraka zake hazikwishi
باراکا زاکه هازیکویشی
Amen
آمین
Si kama binadamu habadiliki
سی کاما بینادامو هابادیلیکی
Amen
آمین
Ananipenda leo kuliko jana
آنانیپندا لئو کولیکو جانا
(Music ends)
(پایان موسیقی)
Thank you very much.
خیلی متشکرم.
(Cheering)
(هلهله)
(Applause)
(تشویق)