If you're at all like me, this is what you do with the sunny summer weekends in San Francisco: you build experimental kite-powered hydrofoils capable of more than 30 knots. And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things. And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record.
אם אתם דומים לי, בסופ"ש קייצי מלא שמש בסן פרנסיסקו תשוטו ברחפת נסיונית המונעת ע"י עפיפון במהירות גבוהה מ-55 קמ"ש. ותבינו שלרוח יש כוח עצום והיא יכולה לעשות דברים מדהימים. אולי יום אחד כלי שיט דומה לזה ישבור את שיא העולם במהירות.
But kites aren't just toys like this. Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything. So, kites are more than a thousand years old, and the Chinese used them for military applications, and even for lifting men. So they knew at that stage they could carry large weights. I'm not sure why there is a hole in this particular man.
אבל עפיפונים הם לא רק צעצועים. עפיפונים - אציג בפניכם היסטוריה קצרה ואספר לכם על העתיד המזהיר של הצעצוע החביב על כל ילד. עפיפונים קיימים יותר מאלף שנה. הסינים השתמשו בהם למטרות צבאיות ולהרמת בני אדם. הם ידעו שניתן להרים באמצעותם משקל כבד. לא ברור למה יש באדם הזה חור.
(Laughter)
[צחוק]
In 1827, a fellow called George Pocock actually pioneered the use of kites for towing buggies in races against horse carriages across the English countryside. Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time -- like Hargreaves, like Langley, even Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, who was flying this kite -- were doing so in the pursuit of aviation.
בשנת 1827, אדם בשם ג'ורג' פוקוק היה חלוץ השימוש בעפיפונים למשיכת כרכרות במירוצים נגד כרכרות סוסים באיזורי הכפר של אנגליה. ואז, כמובן, בשחר של התעופה, כל הממציאים הדגולים של אותו הזמן, כמו הארגריבס ולאנגלי, ואפילו אלכסנדר גרהם בל, ממציא הטלפון, שהעיף את העפיפון הזה, העיפו עפיפונים מתוך שאיפה אל התעופה.
Then these two fellows came along, and they were flying kites to develop the control systems that would ultimately enable powered human flight. So this is of course Orville and Wilbur Wright, and the Wright Flyer. And their experiments with kites led to this momentous occasion, where we powered up and took off for the first-ever 12-second human flight. And that was fantastic for the future of commercial aviation.
ואז הגיעו שני החבר'ה האלה והעיפו עפיפונים כדי לפתח מערכות שליטה שיאפשרו תעופה אנושית ממונעת. אלה הם, כמובן, אורוויל ווילבור רייט והמטוס שלהם. הניסויים שלהם בעפיפונים הובילו למאורע רב החשיבות הזה - בו התנענו והמראנו לטיסה האנושית הראשונה, שנמשכה 12 שניות. זה היה נפלא לעתיד התעופה המסחרית
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys. That was until the 1970s, where we had the last energy crisis. And a fabulous man called Miles Loyd who lives on the outskirts of San Francisco, wrote this seminal paper that was completely ignored in the Journal of Energy about how to use basically an airplane on a piece of string to generate enormous amounts of electricity. The real key observation he made is that a free-flying wing can sweep through more sky and generate more power in a unit of time than a fixed-wing turbine.
אבל, לרוע המזל, העפיפונים חזרו לדרגת צעצועי ילדים. עד שנות ה-70 בהם חל משבר האנרגיה האחרון. אדם נפלא בשם מיילס לויד, שחי בפרברי סן פרנסיסקו, פרסם מאמר חדשני, שלא זכה לכל תשומת לב, בג'ורנל אוף אנרג'י שנושאו: איך להשתמש במטוס הקשור לחבל כדי לייצר כמויות עצומות של חשמל. תצפית המפתח שלו היתה שכנף חופשית נעה ביותר שמיים ויכולה לייצר יותר כוח ליחידת זמן מאשר טורבינה עם כנף קבועה.
So turbines grew. And they can now span up to three hundred feet at the hub height, but they can't really go a lot higher, and more height is where the more wind is, and more power -- as much as twice as much.
הטורבינות גבהו והמוקד שלהן הגיע לגובה 90 מטר. אך לא ניתן להגביה אותן יותר, בגבהים יש יותר רוח ויותר כוח - פי שניים יותר.
So cut to now. We still have an energy crisis, and now we have a climate crisis as well. You know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels. And Al Gore has spoken to why we need to hit one of these targets, and in reality what that means is in the next 30 to 40 years, we have to make 10 trillion watts or more of new clean energy somehow. Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over. The majority of it is in the higher altitudes, above 300 feet, where we don't have a technology as yet to get there.
נכון לעכשיו, משבר האנרגיה עדיין קיים ונוסף גם משבר אקלים. האנושות מייצרת כ-12 טריליון ואט, או 12 טרה-ואט מדלק מאובנים. אל גור הסביר שאנו חייבים להגיע לאחת מהמטרות האלה. במציאות פירושו של דבר שתוך 30-40 שנים, עלינו לייצר, איכשהו, לפחות 10 טריליון ואט של אנרגיה חדשה נקיה. רוח היא המשאב המתחדש השני בגודלו אחרי השמש עם הספק של 3,600 טרה-ואט - די והותר לספק פי 200 מצורכי האנושות. רובה נמצאת בגבהים של למעלה מ-90 מטר, ועדיין אין לנו טכנולוגיה להגיע לשם.
So this is the dawn of the new age of kites. This is our test site on Maui, flying across the sky. I'm now going to show you the first autonomous generation of power by every child's favorite plaything. As you can tell, you need to be a robot to fly this thing for thousands of hours. It makes you a little nauseous. And here we're actually generating about 10 kilowatts -- so, enough to power probably five United States households -- with a kite not much larger than this piano. And the real significant thing here is we're developing the control systems, as did the Wright brothers, that would enable sustained, long-duration flight. And it doesn't hurt to do it in a location like this either.
זהו, אם כך, שחר של עידן חדש לעפיפונים. זהו מתקן הניסויים שלנו במאווי, טס על פני השמים. אציג בפניכם את ייצור הכוח האוטונומי הראשון באמצעות הצעצוע החביב על כל ילד. אתם ודאי רואים, שיש צורך ברובוט בשביל לטוס כך במשך אלפי שעות. אנשים עלולים לקבל בחילה... כאן אנו מייצרים כ-10 קילוואט, המספקים כוח עבור כ-5 משקי בית בארה"ב, באמצעות עפיפון לא גדול בהרבה מהפסנתר הזה. הדבר המשמעותי כאן הוא שפיתחנו את מערכות השליטה שיאפשרו טיסה ממושכת לזמן ארוך טווח, כמו שעשו האחים רייט. די נחמד לעשות זאת באתר כזה...
So this is the equivalent for a kite flier of peeing in the snow -- that's tracing your name in the sky.
זאת הפעולה העפיפונית השקולה להשתנה בשלג. כתיבת השם שלך על פני השמיים.
And this is where we're actually going. So we're beyond the 12-second steps. And we're working towards megawatt-scale machines that fly at 2000 feet and generate tons of clean electricity.
ואלו התוכניות שלנו לעתיד - עברנו את שלבי 12 השניות. אנו מתקדמים לקראת מכונות של מגה-ואטים שטסות בגובה 600 מטר ומייצרות טונות של חשמל נקי.
So you ask, how big are those machines? Well, this paper plane would be maybe a -- oop! That would be enough to power your cell phone. Your Cessna would be 230 killowatts. If you'd loan me your Gulfstream, I'll rip its wings off and generate you a megawatt. If you give me a 747, I'll make six megawatts, which is more than the largest wind turbines today. And the Spruce Goose would be a 15-megawatt wing.
אתם ודאי שואלים, מהו גודל המכונות האלה? מטוס הנייר הזה יוכל לייצר... מספיק כוח עבור טלפון סלולארי. הססנה שלכם יפיק כ-230 קילוואט. אם תשאילו לי את הגאלפסטרים שלכם, אני אתלוש לו את הכנפיים ואייצר עבורכם מגה-ואט. אם תתנו לי בואינג 747 - אייצר 6 מגה-ואט, יותר מטורבינות הרוח הגדולות של ימינו. "אווז האשוחית" יכול להיות כנף של 15 מגה-ואט.
So that is audacious, you say. I agree. But audacious is what has happened many times before in history. This is a refrigerator factory, churning out airplanes for World War II. Prior to World War II, they were making 1000 planes a year. By 1945, they were making 100,000. With this factory and 100,000 planes a year, we could make all of America's electricity in about 10 years.
אם תגידו שזה נועז - אסכים איתכם. אבל ההיסטוריה מלאה במקרים של נועזות. זהו בית חרושת למקררים, המייצר מטוסים עבור מלחמת העולם השניה. לפני מלחמת העולם השניה, הם ייצרו אלף מטוסים בשנה. ב-1945 הם ייצרו מאה אלף. עם בית החרושת הזה ומאה אלף מטוסים לשנה, אנו יכולים לספק חשמל לכל אמריקה תוך כעשר שנים.
So really this is a story about the audacious plans of young people with these dreams. There are many of us. I am lucky enough to work with 30 of them. And I think we need to support all of the dreams of the kids out there doing these crazy things. Thank you. (Applause)
זהו סיפורן של תוכניות נועזות של אנשים צעירים. אנשים עם חלומות. ישנם רבים מאיתנו. התמזל מזלי לעבוד עם 30 מהם. ואני חושב שאנו צריכים לתמוך בכל חלומותיהם של הילדים שעושים דברים משוגעים שם בחוץ. תודה. [מחיאות כפיים]