Ако изцяло приличате на мен, ето какво правите през слънчевите летни уикенди в Сан Франциско: строите експериментални кораби с подводни криле, движени от хвърчила, които са способни да развият скорост над 30 възела. И осъзнавате, че във вятърът има невероятна мощ, която може да прави изумителни неща. Един ден плавателен съд, не много различен от този, вероятно ще счупи световния рекорд за скорост.
If you're at all like me, this is what you do with the sunny summer weekends in San Francisco: you build experimental kite-powered hydrofoils capable of more than 30 knots. And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things. And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record.
Но хвърчилата не са само такива играчки. Хвърчила. Ще ви представя кратка история и ще ви разкажа за великолепното бъдеще на любимата играчка на всяко дете. Хвърчилата са на възраст над хиляда години - китайците са ги използвали за военни цели и дори, за да издигат хора. Още тогава те знаели, че могат да пренасят големи товари. Не съм сигурен защо точно в този човек има дупка.
But kites aren't just toys like this. Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything. So, kites are more than a thousand years old, and the Chinese used them for military applications, and even for lifting men. So they knew at that stage they could carry large weights. I'm not sure why there is a hole in this particular man.
(Смях)
(Laughter)
През 1827 г. един човек на име Джордж Покок първи въвел употребата на хвърчила за теглене на двуколки в състезания вместо конни карети из английската провинция. После, разбира се, в зората на авиацията всички велики изобретатели от онова време -- като Харгрийвс, като Лангли, дори Александър Греъм Бел - изобретателят на телефона, който пускал това хвърчило - правели това с оглед на авиацията.
In 1827, a fellow called George Pocock actually pioneered the use of kites for towing buggies in races against horse carriages across the English countryside. Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time -- like Hargreaves, like Langley, even Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, who was flying this kite -- were doing so in the pursuit of aviation.
После тези двама се появили, те пускали хвърчила, за да развият контролните системи, чрез които в крайна сметка става възможен моторният полет. Това, разбира се, са Орвил и Уилбър Райт, и "Флайер"-ът на Райт. Техните експерименти с хвърчила довели до този изключително важен момент, когато сме запалили мотора и сме направили първия 12-секунден човешки полет. Това било фантастично за бъдещето на комерсиалната авиация.
Then these two fellows came along, and they were flying kites to develop the control systems that would ultimately enable powered human flight. So this is of course Orville and Wilbur Wright, and the Wright Flyer. And their experiments with kites led to this momentous occasion, where we powered up and took off for the first-ever 12-second human flight. And that was fantastic for the future of commercial aviation.
Но за съжаление, то отново запратило хвърчилата сред детските играчки. Така продължило до 70-те години на XX век, когато сме преживели последната енергийна криза. И един невероятен човек на име Майлс Лойд, който живял в предградията на Сан Франциско, и написал един ползотворен труд, който бил напълно игнориран в сп. "Journal of Energy" ("Журнал за енергията") за това как в общи линии да се използва самолет, вързан с парче жица, за да се генерират огромни количества електричество. Ключовото наблюдение, което направил той, е, че едно свободно летящо крило може да се носи през по-голяма част от небето и да генерира повече енергия за единица време, отколкото турбина с фиксирано крило.
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys. That was until the 1970s, where we had the last energy crisis. And a fabulous man called Miles Loyd who lives on the outskirts of San Francisco, wrote this seminal paper that was completely ignored in the Journal of Energy about how to use basically an airplane on a piece of string to generate enormous amounts of electricity. The real key observation he made is that a free-flying wing can sweep through more sky and generate more power in a unit of time than a fixed-wing turbine.
И така, турбините се разрастват. Сега могат да са до триста фута височина при главината, но всъщност не могат да се издигнат на много по-високо а на по-голяма височина има повече вятър и повече мощност - до два пъти повече.
So turbines grew. And they can now span up to three hundred feet at the hub height, but they can't really go a lot higher, and more height is where the more wind is, and more power -- as much as twice as much.
Стигаме до днешно време. Все още имаме енергийна криза, а сега имаме и криза в климата. Хората генерират около 12 трилиона вата, или 12 теравата, от фосилни горива. Ал Гор говори за това защо е необходимо да постигнем една от тези цели, а реално това означава, че през следващите 30 до 40 години трябва по някакъв начин да получим 10 трилиона вата или повече нова, чиста енергия. Вятърът е вторият най-голям възобновяем ресурс след слънчевата енергия: 3600 теравата, повече от достатъчно да снабдява човечеството 200 пъти повече. Болшинството от нея е на големи височини, над 300 фута, докъдето технологията все още не ни позволява да стигнем.
So cut to now. We still have an energy crisis, and now we have a climate crisis as well. You know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels. And Al Gore has spoken to why we need to hit one of these targets, and in reality what that means is in the next 30 to 40 years, we have to make 10 trillion watts or more of new clean energy somehow. Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over. The majority of it is in the higher altitudes, above 300 feet, where we don't have a technology as yet to get there.
Сега сме в зората на новата ера на хвърчилата. Това е тестовият ни полигон на Мауи, полет през небето. Сега ще ви покажа първото автономно генериране на мощност от любимата на всяко дете играчка. Както се досещате, трябва да сте робот, за да държите това издигнато хиляди часове. Започва леко да ти прилошава. А тук ние всъщност генерираме около 10 киловата - достатъчно, за да снабдяваме вероятно пет американски домакинства - с едно хвърчило, не много по-голямо от това пиано. Наистина важното тук е, че развиваме контролните системи, както са правили братята Райт, които да дадат възможност да се поддържа продължителен полет. Не е лошо също да се прави на такова местоположение.
So this is the dawn of the new age of kites. This is our test site on Maui, flying across the sky. I'm now going to show you the first autonomous generation of power by every child's favorite plaything. As you can tell, you need to be a robot to fly this thing for thousands of hours. It makes you a little nauseous. And here we're actually generating about 10 kilowatts -- so, enough to power probably five United States households -- with a kite not much larger than this piano. And the real significant thing here is we're developing the control systems, as did the Wright brothers, that would enable sustained, long-duration flight. And it doesn't hurt to do it in a location like this either.
Това е хвърчилният еквивалент на уриниране в снега. Това изписва името ви в небето.
So this is the equivalent for a kite flier of peeing in the snow -- that's tracing your name in the sky.
И натам всъщност вървим. Вече сме отвъд 12-секундните стъпки. и работим за създаване на машини от мегаватен мащаб, които летят на 2000 фута и генерират тонове чисто електричество.
And this is where we're actually going. So we're beyond the 12-second steps. And we're working towards megawatt-scale machines that fly at 2000 feet and generate tons of clean electricity.
Ще попитате - а колко са големи тези машини? Този хартиен самолет е някъде към... Достатъчно за захранване на мобилния ви телефон. Вашата "Чесна" ще бъде 230 киловата. Ако ми дадете назаем вашия "Гълфстрийм", ще му откъсна крилете и ще ви генерирам един мегават. Ако ми дадете боинг 747, ще направя шест мегавата, което е повече от най-големите вятърни турбини днес. А "Спрюс Гус" ще бъде 15-мегаватово крило.
So you ask, how big are those machines? Well, this paper plane would be maybe a -- oop! That would be enough to power your cell phone. Your Cessna would be 230 killowatts. If you'd loan me your Gulfstream, I'll rip its wings off and generate you a megawatt. If you give me a 747, I'll make six megawatts, which is more than the largest wind turbines today. And the Spruce Goose would be a 15-megawatt wing.
Ще кажете, че това е безочие. Съгласен съм. Но безочливи неща са се случвали много пъти преди в историята. Това е фабрика за хладилници, произвеждала самолети за Втората световна война. Преди Втората световна война правели по 1000 самолета на година. Към 1945 г. правели по 100 000. С тази фабрика и 100 000 самолета годишно бихме могли да снабдяваме цяла Америка с електричество за около 10 години.
So that is audacious, you say. I agree. But audacious is what has happened many times before in history. This is a refrigerator factory, churning out airplanes for World War II. Prior to World War II, they were making 1000 planes a year. By 1945, they were making 100,000. With this factory and 100,000 planes a year, we could make all of America's electricity in about 10 years.
Наистина, това е история за безочливите планове на млади хора с такива мечти. Ние сме много. Имам късмета да работя с 30 от тях. И мисля, че трябва да подкрепяме всички мечти на хлапетата, занимаващи се с тези налудничави неща. Благодаря ви. (Аплодисменти)
So really this is a story about the audacious plans of young people with these dreams. There are many of us. I am lucky enough to work with 30 of them. And I think we need to support all of the dreams of the kids out there doing these crazy things. Thank you. (Applause)