A mountain separating two lakes.
Una montaña que separa dos lagos.
A room papered floor to ceiling with bridal satins.
Una habitación empapelada del suelo al techo con satenes nupciales.
The lid of an immense snuffbox.
La tapa de una gran caja decorativa.
These seemingly unrelated images take us on a tour of a sperm whale’s head in Herman Melville’s "Moby Dick." On the surface, the book is the story of Captain Ahab’s hunt for revenge against Moby Dick, the white whale who bit off his leg. But though the book features pirates, typhoons, high-speed chases, and giant squid, you shouldn’t expect a conventional seafaring adventure. Instead, it’s a multilayered exploration of not only the intimate details of life aboard a whaling ship, but also subjects from across human and natural history, by turns playful and tragic, humorous, and urgent.
Estas imágenes sin conexión aparente nos llevan por la cabeza de un cachalote en "Moby Dick" de Herman Melville. En la superficie, el libro es la historia del Capitán Ahab buscando venganza contra Moby Dick, la ballena blanca que le arrancó la pierna. Pero, aunque en el libro aparecen piratas, tifones, persecuciones a gran velocidad, y un calamar gigante, no deberías esperar una aventura marinera al uso. En cambio, es una exploración de varias capas no solo de los detalles íntimos de la vida a bordo de un barco ballenero, sino también de los temas de la historia natural y humana, a veces juguetona y trágica, graciosa y urgente.
The narrator guiding us through these explorations is a common sailor called Ishmael. Ishmael starts out telling his own story as he prepares to escape the “damp and drizzly November in [his] soul” by going to sea. But after he befriends the Pacific Islander Queequeg and joins Ahab’s crew aboard the Pequod, Ishmael becomes more of an omniscient guide for the reader than a traditional character. While Ahab obsesses over revenge and first mate Starbuck tries to reason with him, Ishmael takes us on his own quest for meaning throughout “the whole universe, not excluding its suburbs.” In his telling, life’s biggest questions loom large, even in the smallest details.
El narrador que nos guía a través de esas exploraciones, es un marinero corriente llamado Ismael. Ismael comienza a contar su propia historia mientras se prepara para huir del "húmedo y lluvioso noviembre de su alma" yendo al mar. Pero después de hacerse amigo del isleño del Pacífico Queequeg y unirse a la tripulación de Ahab a bordo del Pequod, Ismael termina siendo más un guía omnisciente para el lector que un personaje tradicional. Mientras Ahab se obsesiona con la venganza y el primer oficial Starbuck trata de razonar con él, Ismael nos lleva en su propia búsqueda de significado a través de "todo el universo, sin excluir los suburbios". En su relato, las mayores preguntas son a lo grande, incluso en detalles pequeños.
Like his narrator, Melville was a restless and curious spirit, who gained an unorthodox education working as a sailor on a series of grueling voyages around the world in his youth. He published "Moby Dick" in 1851, when the United States’ whaling industry was at its height. Nantucket, where the Pequod sets sail, was the epicenter of this lucrative and bloody global industry which decimated the world’s whale populations.
Como su narrador, Melville era un espíritu inquieto y curioso, que tuvo una educación poco ortodoxa trabajando como marinero en una serie de viajes agotadores alrededor del mundo, en su juventud. Publicó "Moby Dick" en 1851, cuando la industria ballenera de EE. UU. estaba en su apogeo. Nantucket, de donde zarpa el Pequod, fue el epicentro de esta lucrativa y sangrienta industria mundial que diezmó la población mundial de ballenas.
Unusually for his time, Melville doesn’t shy away from the ugly side of this industry, even taking the whale’s perspective at one point, when he speculates on how terrifying the huge shadows of the ships must be to the creature swimming below. The author’s first-hand familiarity with whaling is evident over and over again in Ishmael’s vivid descriptions. In one chapter, the skin of a whale’s penis becomes protective clothing for a crewman. Chapters with titles as unpromising as “Cistern and Buckets” become some of the novel’s most rewarding as Ishmael compares bailing out a sperm-whale’s head to midwifery, which leads to reflections on Plato. Tangling whale-lines provoke witty reflections on the “ever-present perils” entangling all mortals. He draws on diverse branches of knowledge, like zoology, gastronomy, law, economics, mythology, and teachings from a range of religious and cultural traditions.
Inusual para su época, Melville no rehúye el lado oscuro de esta industria, incluso toma la perspectiva de la ballena en un momento dado, cuando especula sobre lo aterradoras que deben ser las sombras de los barcos para la criatura que está nadando abajo. La familiaridad de primera mano del autor con la caza de ballenas es evidente una y otra vez en las vívidas descripciones de Ismael. En un capítulo, la piel del pene de una ballena se convierte en ropa de protección para un tripulante. Los capítulos con títulos tan poco prometedores como "Cisterna y cubos" se convierten en algunos de los más gratificantes, con Ismael comparando el rescate de la cabeza de un cachalote con un parto, lo que lleva a reflexiones sobre Platón. Los enredos de las redes de ballenas provocan reflexiones ingeniosas sobre los "peligros siempre presentes" que enmarañan a todos los mortales. El autor se nutre de varias ramas de conocimiento, como la zoología, la gastronomía, el derecho, la economía, la mitología y enseñanzas de una serie de tradiciones religiosas y culturales.
The book experiments with writing style as much as subject matter. In one monologue, Ahab challenges Moby Dick in Shakespearean style: “Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee.” One chapter is written as a playscript, where members of the Pequod’s multi-ethnic crew chime in individually and in chorus. African and Spanish sailors trade insults while a Tahitian seaman longs for home, Chinese and Portuguese crewmembers call for a dance, and one young boy prophesies disaster. In another chapter, Ishmael sings the process of decanting whale oil in epic style, as the ship pitches and rolls in the midnight sea and the casks rumble like landslides.
La novela experimenta con el estilo de escritura tanto como con el tema. En un monólogo, Ahab desafía a Moby Dick al estilo de Shakespeare: "Hacia ti ruedo, tú, ballena que todo lo destruyes, pero eres invencible; hasta el último momento en que me enfrente a ti; desde el corazón del infierno te apuñalo; por el odio escupo mi último aliento para ti". Un capítulo está escrito como un guion, donde los tripulantes diversos del Pequod intervienen de forma individual y coral. Marineros africanos y españoles intercambian insultos, mientras un marinero tahitiano anhela su hogar. Tripulantes chinos y portugueses llaman a bailar y un joven presagia el desastre. En otro capítulo, Ismael canta el proceso de decantar el aceite de ballena en un estilo épico, mientras el barco se balancea y rueda en el mar de medianoche y los barriles retumban como deslizamientos de tierra.
A book so wide-ranging has something for everyone. Readers have found religious and political allegory, existential enquiry, social satire, economic analysis, and representations of American imperialism, industrial relations and racial conflict. As Ishmael chases meaning and Ahab chases the white whale, the book explores the opposing forces of optimism and uncertainty, curiosity and fear that characterize human existence no matter what it is we’re chasing. Through "Moby Dick’s" many pages, Melville invites his readers to leap into the unknown, to join him on the hunt for the “ungraspable phantom of life.”
Un libro tan amplio tiene algo para todos. Los lectores han encontrado alegoría religiosa y política, investigación existencial, sátira social, análisis económico y representaciones del imperialismo norteamericano, relaciones laborales y conflicto racial. Mientras Ismael busca un sentido a la vida y Ahab busca a la ballena blanca, la novela explora las fuerzas opuestas del optimismo y la incertidumbre, la curiosidad y el miedo que caracterizan la existencia humana sin importar lo que estemos persiguiendo. A través de las muchas páginas de "Moby Dick", Melville invita a sus lectores a saltar a lo desconocido, a unirse a él en la caza del "misterioso fantasma de la vida".