You’re halfway through what’s supposedly one of the greatest novels of the 20th century, but nothing quite makes sense. Narrating characters offer clashing versions of the same story and often seem unsure who, what, or when they’re talking about. Seemingly minor details trigger intense emotional reactions you don't understand. And the prose is loaded with convoluted sentences and outlandish imagery. Confused? Good— that means you’re on the right track.
Ești la jumătatea a ceea ce se presupune a fi unul dintre cele mai bune romane ale secolului XX, dar nimic nu are sens. Personajele naratoare au versiuni contradictorii ale aceleiași povești și adesea par nesigure despre cine, ce, sau când vorbesc. Detalii aparent minore declanșează reacții emoționale puternice pe care nu le înțelegi Iar proza este încărcată cu propoziții întortocheate și imagini bizare. Confuz? Bine, asta înseamnă că ești pe drumul cel bun.
William Faulkner is considered one of America’s most remarkable and perplexing writers. Fortunately, he wasn’t just toying with his audience. Faulkner used confusion intentionally, to explore the most mysterious parts of the human mind and investigate pressing issues of personal, racial, and regional identity. The result is a body of work that’s shocking, inventive, and often hilarious— but above all, challenging. So what clues should readers look for to navigate his literary labyrinths?
William Faulkner este considerat unul dintre cei mai remarcabili și mai derutanți scriitori americani. Din fericire, el nu doar se juca cu publicul său. Faulkner a folosit confuzia în mod intenționat, pentru a explora părțile cele mai misterioase ale minții umane și a investiga problemele actuale de identitate personală, rasială și regională. Rezultatul este un ansamblu de lucrări șocante, inventive și adesea hilare, dar mai presus de toate, complexe, Ce indicii trebuie să caute cititorii ca să-i navigheze labirinturile literare?
Many of Faulkner’s novels are set in the fictional county of Yoknapatawpha— a fantastical reimagining of Lafayette County, Mississippi, where he spent most of his life. Born in 1897, Faulkner grew up steeped in oral storytelling traditions, from folklore and family histories to local legends of Civil War glory. However, these grand myths didn’t match the messy reality of the American South, divided by racist Jim Crow laws and plagued by the legacies of slavery and colonial violence. All these tensions come alive inside Yoknapatawpha. Full of horror, humor, and human tragedy, Faulkner’s stories feature many memorable characters, like the spurned bride who sleeps beside her would-be husband’s corpse, or the duped sharecropper obsessively hunting for imaginary coins. At first glance, these characters seem grotesquely absurd. But under the surface, they all reflect his obsession with how people process the past— what they stubbornly hold on to, unwittingly forget and willingly distort.
Multe dintre romanele sale sunt plasate în imaginarul comitat Yoknapatawpha — o reimaginare fantastică a comitatului Lafayette, Mississippi, unde și-a petrecut cea mai mare parte a vieții. Născut în 1897, Faulkner a copilărit în mijlocul tradiției poveștilor orale, de la folclor și istorii de familie la legende despre gloria Războiului Civil. Cu toate acestea, aceste mari mituri nu se potriveau cu realitatea dură din sudul Americii, divizată de legile rasiale Jim Crow și afectată de rămășițele sclaviei și violența colonială. Toate aceste tensiuni prind viață în interiorul Yoknapatawpha. Pline de groază, umor și tragedie umană, poveștile lui Faulkner prezintă multe personaje memorabile, cum ar fi mireasa respinsă care doarme lângă cadavrul viitorului ei soț sau muncitorul păcălit care caută în mod obsesiv monede imaginare. La prima vedere, aceste personaje par grotesc de absurde. Dar sub aparențe, toate reflectă obsesia lui pentru modul în care oamenii tratează trecutul - se încăpățânează să-l păstreze, îl uită, îl distorsionează voit.
Much of Faulkner’s fiction is told from multiple perspectives, offering the reader several versions of the story’s events. For example, “The Sound and the Fury” combines the narratives of Benjy, Quentin, and Jason Compson, three brothers haunted by memories of their sister Caddy. One brother's narration will occasionally fill the gaps left by another's, but just as often, their accounts contradict each other. To make things more confusing, Benjy’s narration is disjointed in time, slipping between past and present without warning. Meanwhile, Quentin's section confuses fact and fantasy as it jumps backward in time from the day of his untimely death. Only the aggressive, money-hungry Jason attempts to embrace the present— but even he is constantly overtaken by past resentments.
O mare parte din ficțiunea lui Faulkner este povestită din diverse perspective, oferind cititorului mai multe versiuni ale evenimentelor din poveste. De exemplu, „Zgomotul și furia” combină narațiunile lui Benjy, Quentin și Jason Compson, trei frați bântuiți de amintirile surorii lor Caddy. Narațiunea unui frate va umple ocazional golurile lăsate de cea a altuia, dar la fel de des, relatările lor se contrazic. Pentru a face lucrurile mai încurcate, narațiunea lui Benjy e dispersată în timp, alunecând între trecut și prezent fără avertisment. Între timp, partea lui Quentin confundă faptele și fantezia în timp ce se întoarce în timp la ziua morţii sale premature. Doar agresivul și avidul Jason încearcă să accepte prezentul — dar chiar și el este în mod constant depășit de resentimentele din trecut.
Following these threads can be bewildering, but Faulkner wants the audience to share in the characters’ confusion. This approach allows readers to understand the Compsons’ biases and blindspots firsthand. And since his characters’ distortions of the past often reflect larger denials of Southern history, it also allows Faulkner to explore his own anxieties about the South. For example, his novel “Light in August” deliberately induces ambiguity about a character’s racial origins in ways that undermine rigid Jim Crow policies. And in “Absalom, Absalom!” narrating townsfolk remark that “no one knew how” a local landowner had come into his property, and that his house was built “apparently out of nothing.” This kind of evasive language shows how characters are desperate to cover up the region's intolerable history of genocide and slavery.
Urmărirea acestor fire narative poate fi derutantă, dar Faulkner vrea ca publicul să împărtășească confuzia personajelor. Această abordare permite cititorilor să înțelegă de la început prejudecățile și punctele slabe ale familei Compson Din moment ce distorsiunea trecutului de către personajelor sale reflectă adesea negări mai mari ale istoriei sudului, Faulkner poate să exploreze propriile sale nelinişti legate de Sud. De exemplu, romanul său „Lumină de august” induce în mod deliberat ambiguitatea despre originile rasiale ale unui personaj ca să compromită legile rigide Jim Crow. Și în „Absalom, Absalom!” locuitorii remarcă faptul că „nimeni nu știa cum” un proprietar de pământ local și-a dobândit proprietatea, și casa i-a fost zidită „aparent din nimic”. Acest tip de limbaj evaziv arată cum personajele sunt disperate să ascundă istoria intolerabilă de genocid şi sclavie a regiunii
But even when exploring the heaviest topics, Faulkner spellbinds readers with verbal acrobatics. One particularly bewildering sentence in “Absalom, Absalom!” runs 1,288 words long, and features locals haggling over “violently-colored candy,” a “cloudy swirl of chickens,” and a hard-drinking planter who’s compared to both a worn-out cannon and a showgirl. Even his jokes can breed more confusion, such as when Benjy Compson conflates his sister Caddy with golf caddies.
Dar chiar și atunci când explorezează cele mai grele subiecte, Faulkner vrăjește cititorii cu acrobaţii verbale. O propoziție cu adevărat deosebită în „Absalom, Absalom!” are 1.288 de cuvinte și prezintă localnicii care se târguiesc pentru „bomboane cu culori violente”, un „vârtej noros de găini” și un plantator care bea mult care e comparat atât cu un tun uzat cât și cu o dansatoare Chiar și glumele lui pot genera multă confuzie, ca atunci când Benjy Compson o confundă pe sora lui Caddy cu ,,caddie″ de golf.
Reading Faulkner is rarely easy, but it is deeply rewarding. He invites readers to contemplate the unreliable nature of history and memory. And in teaching us to embrace confusion and recognize the limits of our perception, Faulkner can help us listen for hidden meanings in the sound and fury that surround us.
Citirea lui Faulkner este rareori ușoară, dar este cu adevărat plină de satisfacții. El invită cititorii să contemple natura nesigură a istoriei și memoriei. Învățându-ne să îmbrățișăm confuzia și să recunoaștem limitele percepției noastre, Faulkner ne poate ajuta să auzim semnificațiile ascunse în sunetul și furia care ne înconjoară.