Video: Narrator: An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. But it's only when you get the whole picture you can fully understand what's going on.
Video: Anlatıcı: Tek bakış açısıyla görülen bir olay tek bir izlenim yaratır. Başka bir açıyla görmek, oldukça farklı bir izlenim yaratır. Ama sadece resmin tümünü gördüğünüzde neler olduğunu tamamen anlayabilirsiniz
Sasha Vucinic: It's a great clip, isn't it? And I found that in 29 seconds, it tells more about the power of, and importance of, independent media than I could say in an hour. So I thought that it will be good to start with it. And also start with a little bit of statistics. According to relevant researchers, 83 percent of the population of this planet lives in the societies without independent press. Think about that number: 83 percent of the population on the whole planet does not really know what is going on in their countries. The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it. So they're deprived of understanding their reality. That is just to understand how big and important this problem is. Now those of you who are lucky enough to live in those societies that represent 17 percent, I think should enjoy it until it lasts. You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. Enjoy it while it lasts. Because as we heard yesterday, countries can lose stars from their flags, but they can also lose press freedom, as I guess Americans among us can tell us more about. But that's totally another and separate topic. So I can go back to my story.
Sasa Vucinic: Harika bir klip, değil mi? Ve bunu 29 saniyede buldum, bağımsız medyanın gücü ve önemi hakkında benim bir saatte anlatabileceğimden daha fazlasını anlatıyor. O yüzden biraz istatistikle birlikte bununla başlamanın iyi olacağını düşündüm. İlgili araştırmacılara göre, dünya nüfusunun yüzde 83'ü bağımsız medyanın olmadığı toplumlarda yaşıyor. Şu rakamı bir düşünün: Tüm dünya nüfusunun yüzde 83'ü ülkelerinde gerçekten neler olup bittiğini bilmiyor. Edindikleri bilgi bu bilgiyi çarpıtan ya da renklendiren, birşeyler yapan biri tarafından süzgeçten geçiriliyor. Yani gerçeklerini anlamaktan mahrum bırakılıyorlar. Bu sadece sorunun ne kadar büyük ve önemli olduğunu anlamak içindi. Şimdi yüzde 17'lik kısmı temsil eden toplumlarda yaşayacak kadar şanslı olan sizler, bence bunun sonuna kadar tadını çıkarmalısınız. Bilirsiniz, Pazar sabahı gazetenizi açıp, kapuçinonuzu içersiniz. Hala yapabiliyorken tadını çıkarın. Çünkü dün duyduğumuz gibi, ülkeler bayraklarındaki yıldızları kaybedebilirler, ama ayrıca basın özgürlüğünü de kaybedebilirler, sanırım aramızdaki Amerikalılar bize bu konuda daha fazla şey anlatabilirler. Ama bu tamamen başka ve ayrı bir konu. Yani hikayeme geri dönebilirim.
My story starts -- the story I want to share -- starts in 1991. At that time I was running B92, the only independent, for that matter the only electronic media, in the country. And I guess we were sharing -- we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable. And there are different ways. Yeah, it was the usual cocktail: a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control, so you always have somebody who never leaves your office. But what they really do, which is very powerful, and that is what governments in the late '90s started doing if they don't like independent media companies -- you know, they threaten your advertisers. Once they threaten your advertisers, market forces are actually, you know, destroyed, and the advertisers do not want to come -- no matter how much does it make sense for them -- do not want to come and advertise. And you have a problem making ends meet.
Benim hikayem -- paylaşmak istediğim hikaye -- 1991'de başlıyor. O zamanlar, ülkedeki tek bağımsız hatta tek elektronik medya olan B92'yi işletiyordum. Ve sanırım biz, hükümetin hayatınızı gerçekten içler acısı hale getirmek istediği saldırgan bir çevrede faaliyet gösteren ülkedeki tek bağımsız medyanın sahip olabileceği olağan hayatı yaşıyorduk. Ve bunun farklı yolları var. Evet, her zamanki kokteyldi: biraz tehdit, biraz dostça tavsiye, biraz mali polis, biraz metin denetimi. Yani ofinizi hiçbir zaman terk etmeyen biri her zaman oluyor. Ama aslında yaptıkları şey, ki bu çok güçlüdür, ve bu hükümetin 90'ların sonlarında bağımsız medya şirketlerinden rahatsız olduklarında başlattıkları birşey bilirsiniz, size reklam verenleri tehdit ederler Size reklam verenleri bir kere tehdit ettiklerinde piyasa güçleri gerçekten, bilirsiniz, mahvoluyor ve reklamcılar gelip -- onlara ne kadar anlamsız gelse de-- gelip reklam vermek istemiyorlar. Ve siz iki yakanızı bir araya getirmekte sorun yaşıyorsunuz.
At that time at the beginning of the '90s, we had that problem, which was, you know, survival below one side, but what was really painful for me was, remember, the beginning of the '90s, Yugoslavia is falling apart. We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow-motion downfall. And we all had all of that on tapes. We had the ability to understand what was going on. We were actually recording history. The problem was that we had to re-tape that history a week later; because if we did not, we could not afford enough tapes to keep archives of that history. So if I gave you that picture, I don't want to go too long on that. In that context a gentleman came to my office at that time. It was still 1991. He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business. And what did I know at that time about media systems? I would think media systems were organizations, which means they should help you. So I prepared two plans for that meeting, two strategic plans: the small one and the big one. The small one was, I just wanted him to help us get those damn tapes, so we can keep that archive for the next 50 years. The big plan was to ask him for a 1,000,000-dollar loan. Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. And I thought that B92 will survive and be a great company once Milosevic is gone, which turned out to be true. It's now probably either the biggest or the second biggest media company in the country. And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000-dollar loan to take us through those hard times.
O zamanlar 90'ların başında, bir sorunumuz vardı, bilirsiniz, tek tarafın baskısına rağmen hayatta kalmak, ama benim için asıl acı verici olan şey şuydu, hatırlayın, 90'ların başları, Yugoslavya parçalanıyor. Çöküşte olan bir ülkede yaşıyorduk, yavaş yavaş çökmekte olan. Ve hepimiz olanları bantlara kaydetmiştik Neler olduğunu anlayabiliyorduk. Aslında tarihi bir olayı kaydediyorduk. Sorun şu ki bir hafta sonra o tarihi tekrar kaydetmek zorunda kaldık; çünkü eğer yapmasaydık, bu tarihin arşivini tutmak için yeteri kadar bant almaya paramız yetmeyecekti. Eğer size durumu tarif edebildiysem, daha fazla uzatmak istemiyorum. Bu bağlamda o zamanlar ofisime bir beyefendi geldi. Hala 1991 yılıydı. Hala faaliyette olan bir medya sistemleri kuruluşu işletiyordu bu beyefendi hala faaliyet gösteriyor. Ve o zamanlar medya sistemleri hakkında ne biliyordum? Medya sistemlerinin kuruluşlar olduğunu düşünüyordum, yani size yardım etmeliydiler. Böylece bu toplantı için iki plan hazırladım, iki stratejik plan. Küçük olan ve büyük olan. Küçük olan şuydu, ondan sadece şu kahrolası bantları almamıza yardımcı olmasını istedim, ki sonraki 50 yıl için arşiv tutabilelim. Büyük plansa ondan bir milyon dolar borç istemekti. Çünkü düşündüm ki, ve hala aynı kanıdayım, ciddi ve bağımsız medya şirketleri çok iyi işlerdir. Milosevic öldüğü zaman, B92'nin hayatta kalacağını ve iyi bir şirket olacağını düşündüm ve bu konuda haklı çıktım. Sanırım şimdi ülkedeki ya en büyük ya da ikinci büyük medya şirketi. Ve o dönem zor zamanları atlatmak için ihtiyacımız olan tek şeyin bir milyon dolar olduğunu düşünmüştüm.
To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie. I gave him what I thought was a brilliant explanation of the political situation and explained how hard and difficult the war will be. Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. Anyway, after that whole, big, long explanation, the only question he had for me -- and this is not a joke -- is, are we paying royalties after we broadcast music of Michael Jackson? That was really the only question he had. He left, and I remember being actually very angry at myself because I thought there must be an institution in the world that is providing loans to media companies. It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it. Somebody must have started something like that. And I thought, I'm just dumb and I cannot find it. You know, in my defense, there was no Google at that time; you could not just Google in '91. So I thought that that's actually my problem. Now we go from here, fast forward to 1995.
Kısacası, bu beyefendi ofisime gelir, iyi bir takım ve kravatla. Ona siyasi durumun açıklamasını bana göre dahice olan açıklamasını yaptım ve savaşın ne kadar zorlu ve eziyetli geçeceğini açıkladım. Aslında, kabul etmeliyim ki, yapılan zulümleri hafife aldım. Her neyse, çok uzun süren bir açıklamanın ardından, bana sorduğu tek soru -- bu şaka değil -- şuydu, Michael Jackson'ın şarkılarını yayınladıktan sonra telif hakkı ödüyor muyuz? Bu gerçekten sorduğu tek soruydu. Gittiğinde, kendime çok kızdığımı hatırlıyorum, çünkü dünyada medya şirketlerine kredi sağlayan bir kurumun olması gerektiğini düşünüyordum. O kadar bariz ve göz önünde ki bu fikri birisinin aklına getirmemesi imkansızdı... Biri böyle birşeyi başlatmış olmalıydı. Ve onu bulamadığım için çok aptal olduğumu düşündüm. Bilirsiniz, kendimi savunmam gerekirse, o zamanlar Google yoktu; 91 yılında Google'da arama yapamıyordunuz. Yani bunun sadece benim sorunum olduğunu düşündüm. Şimdi buradan hızlı bir şekilde 1995'e geçiyoruz.
I have -- I left the country, I have a meeting with George Soros, trying for the third time to convince him that his foundation should invest in something that should operate like a media bank. And basically what I was saying is very simple. You know, forget about charity; it doesn't work. Forget about handouts; 20,000 dollars do not help anybody. What you should do is you should treat media companies as a business. It's business anywhere. Media business, or any other business, it needs to be capitalized. And what these guys need, actually, is access to capital. So third meeting, arguments are pretty well exercised. At the end of the meeting he says, look, it is not going to work; you will never see your money back; but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea. See that it will not work. He said, I'll give you a rope to hang yourself. (Laughter) I knew two things after that meeting. First, under no circumstances I want to hang myself. And second, that I have no idea how to make it work. You see, at the level of a concept, it was a great concept. But it's one thing to have a concept; it's a totally separate thing to actually make it work.
Ben -- ülkeden ayrıldım, George Soros ile bir toplantım vardı, onun -- kuruluşunun medya bankası gibi çalışacak birşeye yatırım yapması için üçüncü kez ikna etmeye çalışıyordum. Ve temelde söylediğim şey çok basitti. Bilirsiniz, bağışı unutun, işe yaramıyor; el ilanlarını unutun, 20,000 doların kimseye faydası yok. Yapmanız gereken şey medya şirketlerine iş olarak bakmanız. Bu heryerde iştir. Medya işi ya da başka bir işin sermayeleştirilmesi gerekir. Ve bu adamların gerçekten ihtiyacı olan şey sermayeye erişim. Böylece üçündü toplantı, savlar oldukça iyi çalışıldı. Toplantının sonunda şöyle dedi; bak, bu işe yaramayacak, paranı bir daha geri alamayacaksın. Ama benim kuruluşlarım 500,000 dolar verecek, böylece fikri test edebilirsin. İşe yarayıp yaramayacağını görürsün. Sana kendini asman için bir ip vereceğim dedi. (Gülüşmeler) Bu toplantıdan sonra iki şeyi biliyordum. Birincisi, hiçbir koşulda kendimi asmak istemiyordum. Ve ikincisi bu işin nasıl yürüyeceği konusunda en ufak bir fikrim yoktu. Görüyorsunuz, bir konsepte göre çok iyiydi. Ama bir konsepte sahip olmak ayrı, onun işe yaramasını sağlamak ise tamamen ayrı bir şeydir.
So I had absolutely no idea how that could actually work. Had the wrong idea; I thought that we can be a bank. You see banks -- I don't know if there are any bankers over here; I apologize in advance -- but it's the best job in the world. You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money. You give them more money; they repay you that over a time. You collect interest and do nothing in between. So I thought, why don't we get into that business? (Laughter) So here we are having our first client, brilliant. First independent newspaper in Slovakia. The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava. So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital. It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. That means that they have no sports; they have no latest news; circulation goes down. It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. They come to us with a request for a loan. They want to -- the only way for them to survive is to get a printing press. And we said, that's fine; let's meet; you'll bring us your business plan, which eventually they did.
Yani bunun nasıl işe yarayacağı konusunda hiçbir fikrim yoktu. Yanlış bir fikrim vardı, bir banka olabileceğimizi düşünmüştüm. Bankaları bilirsiniz, aranızda hiç bankacı var mı bilmiyorum, şimdiden özür dilerim, ama bu dünyadaki en iyi iş. Bilirsiniz, saygın ve çok parası olan birini buluyorsunuz. Ona daha fazla para veriyorsunuz; zaman içinde size geri ödüyorlar. Faiz alıyorsunuz ve arada hiçbir şey yapmıyorsunuz. Bu yüzden neden biz de bu işe girmeyelim ki diye düşündüm. (Gülüşmeler) İşte buradayız ilk müşterimizi bulduk, harika. Slovakya'daki ilk bağımsız gazete. Hükümet onların Bratislava'daki matbaalarla çalışmasını engelliyor. İşte başkentten 400 kilometre uzakta basılması gereken bu günlük gazete. Son teslim saati öğleden sonra 4 olan günlük bir gazete. Bu demek oluyor ki spor haberleri yok, son haberler yok, tiraj düşüyor. Bu bir günlük gazetenin ekonomik gelişimini engellemenin bir çeşit çok iyi, çok yönlü yolu. Bize kredi isteğiyle geldiler. İstedikleri -- hayatta kalmaları için tek yol baskı makinesi almak. Ve dediğimiz gibi, önemli değil, bir toplantı yapalım, bize iş planınızı getirin dedik ve neticede getirdiler.
We start the meeting. I get these two pieces of paper, not like this, A4 format, so it's much bigger. A lot of numbers there. A lot of numbers. But however you put it, you know, the numbers do not make any sense. And that's the best they could do. We were the best that they could do. So that is how we understood what our method is. It's not a bank. We had to actually go into these companies and earn our return by fixing them -- by establishing management systems, by providing all that knowledge, how do you run a business on one side -- while they all know how to run, how to create content.
Toplantıya başladık. Bu iki sayfa kağıdı aldım, böyle değil, A4 formatında, yani daha büyük. Üzerinde birçok rakam var. Birçok rakam. Ama nasıl koyarsanız koyun, bilirsiniz, rakamlar anlam ifade etmez. Ve bu yapabileceklerinin en iyisiydi. Yapabilecekleri en iyi şey bizdik. İşte bu şekilde yöntemimizin nasıl olduğunu anladık. Bir banka değil. Aslında bu şirketlere girip verdiğimiz parayı geri kazanmalıydık onları düzelterek -- yönetim sistemleri kurarak tek taraflı bir işin nasıl yürütüldüğünün bilgisini sağlayarak -- onlarınsa tüm bildikleri nasıl işletecekleri ve nasıl fikir yaratacaklarıydı.
Just quickly on the results. Over these 10 years, 40 million dollars in affordable financing, average interest rate five percent to six percent. Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. We do it in 17 countries of the developing world. And here is the most stunning number. Return rate -- the one that Soros was so worried about -- 97 percent. 97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time. What do we typically finance? We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. What is most important is we do it either in form of loans, equities, lease -- whatever is appropriate for, you know, supporting anybody. But what is most important here is, who do we finance? We believe that in the last 10 years companies that we've financed are actually the best media companies in the developing world. That is a "Who is Who" list. And I could spend hours talking about them, because they're all kind of heroes. And I can, but I'll give you just, maybe one, and depending on time I may give you two examples who we work with.
Hemen sonuçlara dönelim. Bu 10 yılı aşkın sürede, uygun maliyetli finansmanda 40 milyon dolar, ortalama faiz oranı yüzde 5 ile yüzde 6 arası. Son zamanlarda, kendimizi aştık, zaman zaman yüzde 7 talep ediyoruz. Bunu gelişen dünyanyanın 17 ülkesinde yapıyoruz. Ve işte en çarpıcı rakam. Getiri oranı -- Soros'u çok endişelendiren -- yüzde 97. Belirlenmiş geri ödemelerin yüzde 97'si zamanında geri döndü. Genelde neyi finanse ediyoruz? Bir medya şirketiniz ihtiyaç duyacağı herşeyi finanse ediyoruz, baskı makinesinden vericilere kadar. En önemlisi bunu kredi, hisse senetleri, finansal kiralama şekillerinde yapıyoruz -- bilirsiniz birini desteklemek için hangisi en uygunsa. Ama burada en önemli olan şey kimi finanse ediyoruz? Son 10 yılda finanse ettiğimiz şirketlerin gelişen dünyadaki en iyi medya şirketleri olduğuna inanıyoruz. Bu bir "Kim Kimdir" listesi. Ve saatlerce onlardan bahsedebilirim, çünkü hepsi birer kahraman. Ve kimlerle çalıştığımıza dair belki bir ve zamana göre iki örnek verebilirim.
You see we started working in Eastern and Central Europe, and moved to Russia. Our first loan in Russia was in Chelyabinsk. I'll bet half of you have never heard of that place. In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. The city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes. Anyway, he's running independent newspaper there. After two years working with us, he becomes the most respected newspaper in that small place. Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. He goes and sees the governor. The governor says, Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district. And I want to offer you a deal. Can you please give me your newspaper for the next nine months, because I have elections -- there are elections coming up in nine months. I will not run, but it's very important for me who is going to succeed me. So give me the paper for nine months. I'll give it back to you. I have no interest in being in media business. How much would that cost? Boris Nikolayevich says, "It's not for sale." The governor says, "We will close you." Boris Nikolayevich says, "No, you cannot do it." Six months later the newspaper was closed. Luckily, we had enough time to help Boris Nikolayevich take all the assets out of that company and bring him into a new one, to get all the subscription lists, rehire staff. So what the governor got was an empty shell. But that is what happens if you're in business of independent media, and if you are a banker for independent media. So it sounds like a great story.
Görüyorsunuz çalışmaya Doğu ve Merkez Avrupa'da başladık, ve Rusya'ya taşındık. İlk kredimizi Rusya'da Chelyabinsk'de verdik. Bahse varım yarınız bu yerin adını duymamıştır. Rusya'nın güneyinde Boris Nikolayevich Kirshin adında orada bağımsız bir gazete çıkaran bir adam yaşıyor. Şehir 90'ların başlarına kadar kapalıydı çünkü Tupolev uçakları için cam üretiyorlardı. Her neyse, orada bağımsız bir gazete çıkarıyor. Bizimle iki yıl çalıştıktan sonra o küçük yerdeki en saygın gazete oluyor. Vali bir gün onu görmeye geliyor aslında onu ofisine davet ediyor. Gidip valiyi görüyor. Vali şöyle diyor, Boris Nikolayevich, anlıyorum ki çok iyi bir işin var, ve bölgemizdeki en saygın gazetenin sahibisin. Ve sana bir anlaşma öneriyorum. Önümüzdeki dokuz ay için gazeteni bana verir misin lütfen, çünkü seçinlerim var -- dokuz ay içinde seçimler var. İşletmeyeceğim, ama bu beni kimin başarıya götüreceği çok önemli. Bu yüzden gazeteyi dokuz aylığına bana ver, geri vereceğim. Medya işiyle ilgilenmiyorum. Kaça mal olur? Boris Nikolayevich "Satılık değil." der Vali "Kapatırız." der Boris Nikolayevich ise "Hayır, yapamazsınız" der Altı ay sonra gazete kapatıldı. Neyse ki Boris Nikolayevich'e şirketten tüm mal varlığını kurtarabilmesi, yeni bir iş kurabilmesi, tüm abone listelerini alabilmesi tekrar personel alımı için yardım etmeye yeteri kadar vaktimiz oldu. Yani vali boşuna çabaladı. Ama işte bağımsız medya işindeyseniz ve bağımsız medya için bir bankacıysanız başınıza bu gelir Kulağa güzel bir hikaye gibi geliyor.
Somewhere down the road we opened a media management center. We started our media lab, sounds like a real great story. But there is a second angle to that. The second angle, like in this clip. If you take the camera above, you start thinking about these numbers again. 40 million dollars over 10 years spread over 17 countries. That is not too much, is it? It's actually just a drop in the sea. Because when you think about the importance, some of the issues that we were talking about last night -- this last session we had about Africa and his hypothetical 50 billion dollars destined for Africa. All of those, not all, half of those problems mentioned last night -- government accountability, corruption, how do you fight corruption, giving voice to unheard, to poor -- it's why independent media is in business. And it's why it was invented. So from that perspective, what we did is just really one drop in the sea of that need that we can identify. Now ours is just one story.
Sürecin ilerleyen dönemlerinde, bir medya yönetim merkezi açtık. Medya laboratuvarımızı kurduk, gerçekten kulağa güzel geliyor. Ama bunun ikinci bir açısı var. İkinci açı, bu klipteki gibi. Eğer kamerayı yukarı koyarsak, tekrar bu rakamları düşünmeye başlarsınız. 10 yılı aşkın sürede 17'den fazla ülkede 40 milyon dolar. Çok fazla değil, öyle değil mi? Bu aslında sadece denizde bir damla. Çünkü önemini düşündüğünüzde, dün gece konuştuğumuz bazı sorunları -- bu son oturumda Afrika'dan ve Afrika için gönderilen farazi 50 milyar dolardan. Tüm bunlar, hepsi değil, bu sorunların yarısından dün gece bahsedildi -- hükümete hesap verme zorunluluğu, yıkım, yıkımla nasıl savaşırız, duyulmayanların, fakirlerin sesi olmak-- işte bu yüzden bağımsız medya var. Ve bu yüzden icat edildi. Yani bu açıdan, yaptığımız şey gerçekten tanımlayabileceğimiz ihtiyacın denizdeki tek bir damlası. Şimdi bizimki sadece bir hikaye.
I'm sure that in this room there are, like, 15 other wonderful stories of nonprofits doing spectacular work. Here is where the problem is, and I'll explain to you as well as I can what the problem is. And it's called fundraising. Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. Imagine two thirds over here running excellent organizations, doing very important work. Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off. Now that is how difficult it is to match people from this side of the room with people of that side of the room. So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. You know, instead of people running in this dark, trying to find their own match, who will be willing, who has the same goals. Instead of all of that we thought there is -- something new needs to be invented. And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. If there are investors willing to finance U.S. government budget deficit, why wouldn't we find investors willing to finance press freedom deficit? We've decided to do it this fall; we will issue them, probably in denominations of 1,000 dollars. I don't want to advertise them too much; that's not the point. But the point is, if we ever survive to actually issue them, find enough investors that this can be considered a success, there's nothing stopping the next organization to start to issue bonds next spring. And those can be environmental bonds. And then two weeks later, Iqbal Quadir can issue his electricity in Bangladesh bonds. And before you know it, any social cause can be actually financed in this way.
Eminim bu odada belki muhteşem işler başarmış kar amacı gütmeyen teşkilatların başka 15 harika hikayesi vardır. İşte sorunun olduğu yer burası, ve size sorunun ne olduğunu elimden geldiğince açıklayacağım. Ve buna bağış toplama deniyor. düşünün ki bu odanın bu üçte birlik kısmı farklı kuruluşları temsil eden insanlarla dolu. Düşünün ki o kısmın üçte ikisi mükemmel işler yürütüyorlar, çok önemli işler yapıyorlar. Şimdi o tarafta her iki kişiden birinin sağır olduğunu, duymadığını düşünün ve ışıkarı söndürün. İşte odanın bu tarafındaki insanlarla diğer tarafındaki insanları bir araya getirmek bu kadar zor. Bü yüzden bağış toplamayı yeniden düşünmek, yenilemek için bir çeşit büyük bir fikre ihtiyaç olduğunu düşündük. Bilirsiniz, insanların karanlıkta dolanarak, gönüllü olan, aynı amaçları taşıyan eşlerini aramalarındansa Tüm bunların yerine düşündük ki yeni bir şey icat edilmeli. Ve aklımıza ihraç bonoları, özgür basın bonoları geldi. Eğer ABD hükümetinin bütçe açığını finanse etmek isteyen yatırımcılar varsa, neden özgür basın açıklarını finanse etmek isteyen yatırımcılar olmasın ki? Bunu bu sonbaharda yapmaya karar verdik; onları piyasaya çıkaracağız, muhtemelen 1,000 dolarlık değerler şeklinde. Çok fazla reklam yapmak istemiyorum, çünkü konu bu değil. Asıl konu, eğer onları piyasaya sürmeyi başarabilirsek, yeterince yatırımcı bulabilirsek bunu bir başarı olarak düşünebiliriz, önümüzdeki bahar ihraç bonosu çıkarmamızı engelleyecek birşey olmaz. Ve bunlar çevresel bonolar da olabilir. Ve böylece iki yıl sonra, Iqbal Quadir Bangladeş bonolarında elektriğini piyasaya sürebilir. Ve sizin haberiniz bile olmadan, herhangi bir sorun bu şekilde finanse edilebilir.
Now we do daydreaming in 11:30 with 55 seconds left. But let's take the idea further. You do it, you start it in the States, because it's, you know, concepts are very, very close to American minds. But you can actually bring it to Europe, too. You can bring it to Asia. You can, once you have all of those different points, you can make it easy for investors. Put all of those bonds at one place and they sit down and click. Once you have more than 10 of them you have to develop some kind of a matrix. What do investors get? On one side financial, on the other side social. So that brings the idea of some kind of rating agency, Morningstar type. It says, you know, social impact over here is spectacular, five stars. Financial, they give you one percent, only one star. Now take it to the last step. Once you have all of that put together, there's not one reason why you couldn't actually have a marketplace for all of that, where you cannot dispose of all of those bonds in a pretty quick way. And in that way you organize the financing so there are no dark rooms, no blind people running around to find each other.
Şimdi saat 11:30'da 55 saniyemiz kalmışken hayal kuruyoruz. Ama haydi bu hayali daha ileri götürelim. Siz yapın, Amerika'da başlatın, çünkü bilirsiniz, konseptler Amerikan düşüncesine çok, çok yakındır. Ama bunu aslında Avrupa'da da yapabilirsiniz. Aysa'ya da götürebilirsiniz. Bütün farklı açılara sahip olduğunuzda işi yatırımcılar için kolaylaştırabilirsiniz. Tüm bonoları tek bir yerde toplayın ve gelip başlasınlar. 10 taneden fazlasına sahip olduğunuzda bir çeşit matriks geliştirmelisiniz. Yatırımcılar ne kazanıyor? Bir mali yönü bir de sosyal yönü var. Böylece bu bir derecelendirme kuruluşu fikrini ortaya çıkarıyor Morningstar gibi. Biliyorsunuz buradaki sosyal etki muhteşem, beş yıldızlı. Size sağladıkları para yüzde bir, sadece bir yıldız. Şimdi bir sonraki seviyeye taşıyın. Hepsini bir araya getirdiğinizde, neden tüm bu bonoları elinizden oldukça çabuk bir şekilde çıkarabileceğiniz bir pazarınız olmasın. Ve bu şekilde finansmanı siz sağlarsınız Böylece ne karanlık odalar, ne kör insanlar birbirini bulmak için oradan oraya koşturur.
Thank you.
Teşekkürler.