Video: Narrator: An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. But it's only when you get the whole picture you can fully understand what's going on.
Video: Narator: Un eveniment văzut dintr-un punct de vedere oferă o impresie. Văzut dintr-un alt punct de vedere, oferă o impresie destul de diferită. Dar numai atunci când privești imaginea de ansamblu poți să înțelegi ce se întâmplă.
Sasha Vucinic: It's a great clip, isn't it? And I found that in 29 seconds, it tells more about the power of, and importance of, independent media than I could say in an hour. So I thought that it will be good to start with it. And also start with a little bit of statistics. According to relevant researchers, 83 percent of the population of this planet lives in the societies without independent press. Think about that number: 83 percent of the population on the whole planet does not really know what is going on in their countries. The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it. So they're deprived of understanding their reality. That is just to understand how big and important this problem is. Now those of you who are lucky enough to live in those societies that represent 17 percent, I think should enjoy it until it lasts. You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. Enjoy it while it lasts. Because as we heard yesterday, countries can lose stars from their flags, but they can also lose press freedom, as I guess Americans among us can tell us more about. But that's totally another and separate topic. So I can go back to my story.
Sasha Vucinic: Este un clip deosebit, nu-i așa? Cred că, în 29 de secunde, spune mai multe despre puterea și importanța mediei independente cât aș putea spune eu într-o oră. Așa că m-am gândit că ar fi bine să încep cu el. Și, de asemenea, să încep cu puțină statistică. Conform unor studii importante, 83% din populația acestei planete locuiește în societăți fără presă independentă. Gândiți-vă la acest număr: 83% din populația de pe toată planeta nu știu cu adevărat se întâmplă în țările lor. Informația pe care o primesc este filtrată prin cineva care ori schimbă acea informație, sau o colorează, făcând ceva cu ea. Așadar, sunt privați de înțelegerea realității lor. Asta este doar să înțelegem cât de mare și de importantă este problema aceasta. Aceia dintre voi care sunt suficient de norocoși să trăiască în acele societăți care reprezintă 17%, cred că ar trebui să vă bucurați cât mai ține. Știți voi, duminică dimineața, răsfoind ziarul, îți bei cappuccino-ul. Bucurați-vă cât mai puteți. Deoarece după cum am auzit ieri, țările își pot pierde stelele de pe steagurile lor, dar își pot pierde și libertatea presei, Presupun că americanii de printre noi ne pot spune mai multe despre asta. Dar acesta este un alt subiect total separat. Să mă întorc la povestea mea.
My story starts -- the story I want to share -- starts in 1991. At that time I was running B92, the only independent, for that matter the only electronic media, in the country. And I guess we were sharing -- we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable. And there are different ways. Yeah, it was the usual cocktail: a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control, so you always have somebody who never leaves your office. But what they really do, which is very powerful, and that is what governments in the late '90s started doing if they don't like independent media companies -- you know, they threaten your advertisers. Once they threaten your advertisers, market forces are actually, you know, destroyed, and the advertisers do not want to come -- no matter how much does it make sense for them -- do not want to come and advertise. And you have a problem making ends meet.
Povestea mea începe... Povestea pe care vreau să o împărtășesc începe în 1991. Pe atunci, conduceam B92, singura formă independentă chiar singura media electronică din țară. Și presupun că ce împărțeam -- am avut acea viață obișnuită a singurei media independente din țară, care opera într-un mediu ostil, unde guvernul chiar vrea să îți facă viața mizerabilă. Și există și căi diferite. Da, era cocktailul obișnuit: niște amenințări, niște sfaturi prietenești, puțină poliție financiară, puțin control al taxelor, ca să ai pe cineva care nu pleacă niciodată din biroul tău. Dar ceea ce fac ei într-adevăr, care este foarte puternic, ceea ce au început să facă guvernele la sfârșitul anilor '90 dacă nu le plac companiile de media independente -- știți voi, îți amenință clienții de publicitate. Odată ce îți amenință agențiile de publicitate, forțele pieței sunt de fapt, știți voi, distruse, iar agențiile nu vor să mai vină -- indiferent cât înțeleg ele... nu vor să mai vină să cumpere spații pentru publicitate. Și devine o problemă să o scoți la liman.
At that time at the beginning of the '90s, we had that problem, which was, you know, survival below one side, but what was really painful for me was, remember, the beginning of the '90s, Yugoslavia is falling apart. We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow-motion downfall. And we all had all of that on tapes. We had the ability to understand what was going on. We were actually recording history. The problem was that we had to re-tape that history a week later; because if we did not, we could not afford enough tapes to keep archives of that history. So if I gave you that picture, I don't want to go too long on that. In that context a gentleman came to my office at that time. It was still 1991. He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business. And what did I know at that time about media systems? I would think media systems were organizations, which means they should help you. So I prepared two plans for that meeting, two strategic plans: the small one and the big one. The small one was, I just wanted him to help us get those damn tapes, so we can keep that archive for the next 50 years. The big plan was to ask him for a 1,000,000-dollar loan. Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. And I thought that B92 will survive and be a great company once Milosevic is gone, which turned out to be true. It's now probably either the biggest or the second biggest media company in the country. And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000-dollar loan to take us through those hard times.
La acea vreme la începutul anilor '90, am avut această problemă, care a fost supraviețuirea pe de o parte, dar ce a fost într-adevăr dureros pentru mine, amintiți-vă, începutul anilor '90, Iugoslavia se destrăma. Noi aveam în față o țară în decădere, într-o decădere încetinită. Și aveam cu toții totul înregistrat. Am avut abilitatea de a înțelege ce se întâmpla. Noi înregistram de fapt istoria. Problema era că a trebuit să reînregistrăm acea istorie o săptămână mai târziu; deoarece, dacă nu făceam asta, nu ne-am fi putut permite suficiente casete să păstrăm arhivele acelei istorii. Așa că dacă vă dădeam acea imagine, nu vreau să continui prea mult despre asta. În acel context un domn a venit în biroul meu la acel timp. Era încă 1991. El conducea o organizație a sistemelor media care încă funcționează, domnul încă își mai desfășoară activitatea. Și ce știam eu la vremea aceea despre sistemele media? Aș fi crezut că sistemele media erau organizații, care ar trebui să te ajute. Așadar am pus la cale două planuri pentru acea întâlnire, două planuri strategice: unul mic și unul mare. Cel mic era că voiam ca el să ne ajute să facem rost de acele casete, ca să putem păstra arhiva pentru următorii 50 de ani. Planul cel mare era să îi cerem un împrumut de 1.000.000 dolari. Deoarece credeam, și încă mai cred, că acele companii media independente și serioase sunt afaceri grozave. Și am crezut că B92 va supraviețui și va fi o companie grozavă odată ce Milosevici va dispărea, ceea ce s-a dovedit a fi adevărat. Acum este probabil prima sau a doua dintre cele mai mari companii media din țară. Și am crezut că singurul lucru de care aveam nevoie la acea vreme era un împrumut de 1.000.000 dolari care să ne ajute să trecem prin timpurile acelea grele.
To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie. I gave him what I thought was a brilliant explanation of the political situation and explained how hard and difficult the war will be. Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. Anyway, after that whole, big, long explanation, the only question he had for me -- and this is not a joke -- is, are we paying royalties after we broadcast music of Michael Jackson? That was really the only question he had. He left, and I remember being actually very angry at myself because I thought there must be an institution in the world that is providing loans to media companies. It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it. Somebody must have started something like that. And I thought, I'm just dumb and I cannot find it. You know, in my defense, there was no Google at that time; you could not just Google in '91. So I thought that that's actually my problem. Now we go from here, fast forward to 1995.
Ca să fac scurtez povestea, domnul intră în birou, într-un costum și cravată superbe. I-am oferit ceea ce credeam a fi o explicație strălucită a situației politice și i-am explicat cât de greu și de dificil va fi războiul. De fapt, am subestimat atrocitățile, trebuie să recunosc. În fine, după toată acea explicație lungă, singura întrebare pe care a avut-o pentru mine - și nu glumesc - este că dacă plătim drepturi de autor pentru muzica difuzată a lui Michael Jackson. Aceasta a fost singura întrebare pe care a avut-o. A plecat și îmi amintesc că eram foarte supărat pe mine însumi, deoarece am crezut că există o instituție pe lume care oferă împrumuturi companiilor media. Este atât de evident, simplu și cineva ar fi trebuit să se gândească la acest lucru. Cineva ar fi trebuit să înceapă așa ceva. Și m-am gândit că sunt doar prost și nu o pot găsi. În apărarea mea vă spun că nu era Google în acea vreme; nu puteai căuta pe Google în '91. Și atunci m-am gândit că de fapt asta este problema mea. Trecem repede de aici, în 1995.
I have -- I left the country, I have a meeting with George Soros, trying for the third time to convince him that his foundation should invest in something that should operate like a media bank. And basically what I was saying is very simple. You know, forget about charity; it doesn't work. Forget about handouts; 20,000 dollars do not help anybody. What you should do is you should treat media companies as a business. It's business anywhere. Media business, or any other business, it needs to be capitalized. And what these guys need, actually, is access to capital. So third meeting, arguments are pretty well exercised. At the end of the meeting he says, look, it is not going to work; you will never see your money back; but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea. See that it will not work. He said, I'll give you a rope to hang yourself. (Laughter) I knew two things after that meeting. First, under no circumstances I want to hang myself. And second, that I have no idea how to make it work. You see, at the level of a concept, it was a great concept. But it's one thing to have a concept; it's a totally separate thing to actually make it work.
Am plecat din țară, am avut o întâlnire cu George Soros, încercând pentru a treia oară să-l conving ca fundația lui să investească în ceva care să opereze ca o bancă media. Și, de fapt, ce spuneam era foarte simplu. Lăsați caritatea; nu funcționează. Lăsați pomana; 20.000 de dolari nu ajută pe nimeni. Ceea ce ar trebui să faceți este să tratați companiile media ca pe o afacere. Este afacere peste tot. Afacerea media sau orice altă afacere trebuie să fie capitalizată. Și ceea ce au nevoie acești băieți, de fapt, este acces la capital. Așa că, la a treia întâlnire, argumentele sunt destul de bine exersate. La sfârșitul întâlnirii el a spus: "Uite, nu va funcționa; nu vei vedea banii înapoi niciodată; dar fundațiile mele vor da 500.000 de dolari ca să testezi idea. O să vezi că nu va funcționa." A spus: "Îți voi da o frânghie să te spânzuri singur." (Râsete) Am știut două lucruri după acea întâlnire. Primul, în niciun caz nu vreau să mă spânzur. Și al doilea, nu am nicio idee cum să fac să funcționeze. La nivel de concept, era un concept deosebit. Dar una este să ai un concept și este cu totul alt lucru să îl faci să funcționeze.
So I had absolutely no idea how that could actually work. Had the wrong idea; I thought that we can be a bank. You see banks -- I don't know if there are any bankers over here; I apologize in advance -- but it's the best job in the world. You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money. You give them more money; they repay you that over a time. You collect interest and do nothing in between. So I thought, why don't we get into that business? (Laughter) So here we are having our first client, brilliant. First independent newspaper in Slovakia. The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava. So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital. It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. That means that they have no sports; they have no latest news; circulation goes down. It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. They come to us with a request for a loan. They want to -- the only way for them to survive is to get a printing press. And we said, that's fine; let's meet; you'll bring us your business plan, which eventually they did.
Așadar, nu aveam nicio idee cum ar putea asta să funcționeze. Am avut ideea greșită; credeam că putem fi o bancă. Știți cum sunt băncile - nu știu dacă sunt bancheri printre noi aici; îmi cer scuze, dar este cea mai bună meserie din lume. Găsești pe cineva respectabil care are mulți bani. Îi oferi și mai mulți bani; ți-i plătesc înapoi după un timp. Colectezi dobândă și nu faci nimic în rest. Așa că m-am gândit, de ce să nu ne implicăm și noi în acea afacere? (Râsete) Noi aveam primul nostru client, excelent. Primul ziar independent în Slovacia. Guvernul le-a tăiat de la toate posibilitățile de tipărire din Bratislava. Aici este cotidianul care a fost printat la 400 de km distanță de capitală. Este un cotidian cu un termen la ora 4 p.m. Ceea ce înseamnă că nu au sport; nu au ultimele știri; tirajul scade. Este un mod foarte frumos și sofisticat de a comasa economic un ziar cotidian. Au venit la noi pentru a cere un împrumut. Voiau... singurul lor mod de a supraviețui este să achiziționeze o tiparniță. Și am spus: "În regulă; să ne întâlnim; voi ne aduceți planul vostru de afaceri." Ceea ce au și făcut.
We start the meeting. I get these two pieces of paper, not like this, A4 format, so it's much bigger. A lot of numbers there. A lot of numbers. But however you put it, you know, the numbers do not make any sense. And that's the best they could do. We were the best that they could do. So that is how we understood what our method is. It's not a bank. We had to actually go into these companies and earn our return by fixing them -- by establishing management systems, by providing all that knowledge, how do you run a business on one side -- while they all know how to run, how to create content.
Începem întâlnirea. Primesc aceste două bucăți de hârtie, nu ca aceasta, format A4, mult mai mare. Multe numere acolo... Multe numere. Dar, oricum ai da-o, numerele nu au niciun sens. Și era cel mai bun lucru pe care-l puteau face. Noi eram cel mai bun lucru pe care l-ar fi putut face. Și așa am înţeles care era metoda noastră. Nu este vorba de o bancă. A trebuit chiar să mergem la aceste companii și să muncim pentru câștigul nostru, repunându-i pe picioare, înființând sisteme de management, Furnizând toate cunoștințele, cum se coordonează o afacere, pe de o parte, în timp ce ei știau cum să coordoneze, cum să creeze conținut.
Just quickly on the results. Over these 10 years, 40 million dollars in affordable financing, average interest rate five percent to six percent. Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. We do it in 17 countries of the developing world. And here is the most stunning number. Return rate -- the one that Soros was so worried about -- 97 percent. 97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time. What do we typically finance? We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. What is most important is we do it either in form of loans, equities, lease -- whatever is appropriate for, you know, supporting anybody. But what is most important here is, who do we finance? We believe that in the last 10 years companies that we've financed are actually the best media companies in the developing world. That is a "Who is Who" list. And I could spend hours talking about them, because they're all kind of heroes. And I can, but I'll give you just, maybe one, and depending on time I may give you two examples who we work with.
Direct pe rezultate... De-a lungul acestor 10 ani, 40 milioane dolari în finanțare accesibilă, dobândă medie între 5% și 6%. În ultimul timp ne-am făcut de cap, cerând uneori 7%. O facem în 17 țări în curs de dezvoltare. Și iată cel mai uimitor număr. Rata de întoarcere a investiției - cea care îl îngrijora așa pe Soros - 97%. 97% din toate restituirile capitalului programate s-au întors la noi în timp. Ce anume finanțăm noi de obicei? Finanțăm orice are nevoie o companie media, de la tiparnițe, la transmițători. Mai important este că o facem ori sub formă de împrumuturi, dividende, închirieri... orice se potrivește, știți voi, sprijinind pe oricine. Dar ceea ce este mai important aici este pe cine finanțăm noi. Noi credem că, în ultimii 10 ani, companiile pe care le-am finanțat sunt de fapt cele mai bune companii media din țările în curs de dezvoltare. Aceea este o listă "Who is Who". Aș putea petrece ore discutând despre ei, deoarece sunt eroi în toate felurile posibile. Și pot, dar vă voi da poate doar unul, şi, în funcţie de timp, v-aș putea da două exemple legat de cei cu care colaborăm noi.
You see we started working in Eastern and Central Europe, and moved to Russia. Our first loan in Russia was in Chelyabinsk. I'll bet half of you have never heard of that place. In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. The city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes. Anyway, he's running independent newspaper there. After two years working with us, he becomes the most respected newspaper in that small place. Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. He goes and sees the governor. The governor says, Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district. And I want to offer you a deal. Can you please give me your newspaper for the next nine months, because I have elections -- there are elections coming up in nine months. I will not run, but it's very important for me who is going to succeed me. So give me the paper for nine months. I'll give it back to you. I have no interest in being in media business. How much would that cost? Boris Nikolayevich says, "It's not for sale." The governor says, "We will close you." Boris Nikolayevich says, "No, you cannot do it." Six months later the newspaper was closed. Luckily, we had enough time to help Boris Nikolayevich take all the assets out of that company and bring him into a new one, to get all the subscription lists, rehire staff. So what the governor got was an empty shell. But that is what happens if you're in business of independent media, and if you are a banker for independent media. So it sounds like a great story.
Am început să lucrăm în Estul și Centrul Europei și ne-am mutat în Rusia. Primul împrumut în Rusia a fost în Chelyabinsk. Pariez că jumătate dintre voi nici nu au auzit de acel loc. În sudul Rusiei este un tip pe nume Boris Nikolayevich Kirshin, care coordonează un ziar independent acolo. Orașul a fost închis până la începutul anilor '90 deoarece, surprinzător, ei produceau sticlă pentru avioanele Tupolev. În fine, el coordonează un ziar independent acolo. După doi ani de lucru cu noi, el devine cel mai respectat ziar în acea mică localitate. Guvernatorul a venit la el într-o zi, îl invită de fapt să vină la biroul său. El se duce și îl vede pe guvernator. Guvernatorul spune: "Boris Nikolayevich, înțeleg că faci o treabă bună și că sunteți cea mai respectată redacție din zona noastră. Și vreau să îți fac o ofertă. Mi-ai putea da redacția ta pentru următoarele nouă luni, deoarece am alegeri -- urmează alegerile peste nouă luni. Eu nu voi candida, dar este important pentru mine cine mă va urma. Așa că dă-mi mie ziarul pentru nouă luni. Și ți-o voi da înapoi. Nu am niciun interes să fac afaceri media. Cât ar costa?" Boris Nikolayevich a spus: "Nu este de vânzare." Guvernatorul a spus: "Atunci vă vom închide." Boris Nikolayevich a spus: "Nu, nu puteți să faceți asta." Șase luni mai târziu, redacția a fost închisă. Din fericire, am avut destul timp să-l ajutăm pe Boris Nikolayevich să își ia toate bunurile din acea companie și să-l aducem într-una nouă, să obțină toate listele de abonamente, să reangajeze personalul. Așa că ce a primit guvernatorul a fost un loc gol. Dar asta se întâmplă dacă faci afaceri media independente și dacă eşti un bancher pentru media independentă. Pare o poveste frumoasă.
Somewhere down the road we opened a media management center. We started our media lab, sounds like a real great story. But there is a second angle to that. The second angle, like in this clip. If you take the camera above, you start thinking about these numbers again. 40 million dollars over 10 years spread over 17 countries. That is not too much, is it? It's actually just a drop in the sea. Because when you think about the importance, some of the issues that we were talking about last night -- this last session we had about Africa and his hypothetical 50 billion dollars destined for Africa. All of those, not all, half of those problems mentioned last night -- government accountability, corruption, how do you fight corruption, giving voice to unheard, to poor -- it's why independent media is in business. And it's why it was invented. So from that perspective, what we did is just really one drop in the sea of that need that we can identify. Now ours is just one story.
Undeva acolo, de-a lungul drumului am deschis un centru de management media. Am făcut laboratorul media, pare o poveste grozavă. Dar există și o altă latură. A doua latură, ca în acest clip. Dacă duci camera deasupra, începi să te gândești la aceste numere din nou. 40 de milioane dolari în 10 ani, în peste 17 țări. Asta nu este prea mult, așa-i? Este de fapt o picătură în mare. Deoarece, atunci când te gândești la importanță, unele probleme despre care discutam aseară - la ultima sesiune am avut despre Africa și acei 50 de miliarde de dolari ipotetici destinați pentru Africa. Toate dintre acelea, nu toate, jumătate din problemele menționate aseară, responsabilitatea guvernului, corupția, cum luptăm împotriva corupției, a oferi voce celor neauziți, celor săraci, de aceea funcţionează media independentă. Și de aceea a fost inventată. Deci, din acea perspectivă, ce am făcut este de fapt doar o picătură de apă în mare din acea nevoie pe care am putea-o identifica. A noastră este doar o poveste.
I'm sure that in this room there are, like, 15 other wonderful stories of nonprofits doing spectacular work. Here is where the problem is, and I'll explain to you as well as I can what the problem is. And it's called fundraising. Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. Imagine two thirds over here running excellent organizations, doing very important work. Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off. Now that is how difficult it is to match people from this side of the room with people of that side of the room. So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. You know, instead of people running in this dark, trying to find their own match, who will be willing, who has the same goals. Instead of all of that we thought there is -- something new needs to be invented. And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. If there are investors willing to finance U.S. government budget deficit, why wouldn't we find investors willing to finance press freedom deficit? We've decided to do it this fall; we will issue them, probably in denominations of 1,000 dollars. I don't want to advertise them too much; that's not the point. But the point is, if we ever survive to actually issue them, find enough investors that this can be considered a success, there's nothing stopping the next organization to start to issue bonds next spring. And those can be environmental bonds. And then two weeks later, Iqbal Quadir can issue his electricity in Bangladesh bonds. And before you know it, any social cause can be actually financed in this way.
Sunt sigur că în această camera sunt vreo 15 alte povești frumoase despre asociații non-profit care fac lucruri spectaculoase. Aici este problema; și vă voi explica cât de bine pot care este problema. Este numită strângere de fonduri. Imaginați-vă că o treime din această cameră este umplută cu persoane care reprezintă diferite fundații. Imaginați-vă ca două treimi de aici conduc organizații excelente, care fac o muncă foarte importantă. Acum imaginați-vă că una din două persoane de aici este surdă, nu aude și închideți luminile. Atât este de dificil să potrivești oamenii din partea aceasta a camerei cu oameni din partea cealaltă a camerei. Așa că ne-am gândit că este nevoie de o idee mare de a schimba, de a regândi conceptul de strângere de fonduri. În loc ca acești oameni să alerge în întuneric, să încerce să-și caute persoana potrivită, cine ar vrea, cine are aceleași obiective. În loc de asta, ne-am gândit că este... este nevoie să se inventeze ceva nou. Și am venit cu ideea de a emite obligațiuni, obligațiuni pentru libertatea presei. Dacă sunt investitori doritori să finanțeze deficitul bugetar al guvernului S.U.A., de ce să nu găsim investitori doritori să finanțeze deficitul libertății presei? Am decis să facem acest lucru în toamnă; le vom emite, probabil în denominări de câte 1.000 de dolari. Nu vreau să le fac prea multă reclamă; nu aceasta este ideea. Dar ideea este că, dacă reușim să le emitem, să găsim investitori suficienți pentru ca aceasta să fie considerată un succes, nu este nimic care să oprească următoarea organizație să înceapă să emite obligațiuni următoarea primăvară. Și acelea pot fi obligațiuni de mediu. Și atunci, peste două săptămâni, Iqbal Quadir își poate emite obligațiunile sale de electricitate în Bangladesh. Și înainte să-ți dai seama, orice cauză socială poate fi de fapt finanțată în acest mod.
Now we do daydreaming in 11:30 with 55 seconds left. But let's take the idea further. You do it, you start it in the States, because it's, you know, concepts are very, very close to American minds. But you can actually bring it to Europe, too. You can bring it to Asia. You can, once you have all of those different points, you can make it easy for investors. Put all of those bonds at one place and they sit down and click. Once you have more than 10 of them you have to develop some kind of a matrix. What do investors get? On one side financial, on the other side social. So that brings the idea of some kind of rating agency, Morningstar type. It says, you know, social impact over here is spectacular, five stars. Financial, they give you one percent, only one star. Now take it to the last step. Once you have all of that put together, there's not one reason why you couldn't actually have a marketplace for all of that, where you cannot dispose of all of those bonds in a pretty quick way. And in that way you organize the financing so there are no dark rooms, no blind people running around to find each other.
Acum am început să visăm la 11:30, cu 55 de secunde rămase. Dar hai să ducem ideea mai departe. Faceți-o voi, începeţi în State, deoarece este... conceptele sunt foarte, foarte apropiate de mințile americanilor. Dar le puteți aduce și în Europa. Le puteți aduce în Asia. Puteți, odată ce aveți toate aceste lucruri importante, puteţi uşura treburile pentru investitori. Puneți toate obligațiunile într-un loc și ele stau și doar dau un clic. Odată ce aveți mai mult de 10, trebuie să dezvoltați un fel de matrice. Ce primesc investitorii? Pe deoparte financiar, pe de alta social. Așadar, ne gândim la un fel de agenție de rating, de tipul Morningstar. Spune că impactul social aici este spectaculos, de cinci stele. Din punct de vedere financiar, ei îți oferă un procent, doar o stea. Acum treceţi la ultimul pas. Odată ce le-ați pus pe toate laolaltă, nu este niciun motiv să nu aveți o piață pentru toate acestea, unde poți să te scapi de toate acele obligațiuni într-un mod foarte rapid. Și în acest fel îți organizezi finanțarea ca să nu mai fie camere întunecate, oameni orbi alergând dintr-o parte în alta să se găsească.
Thank you.
Mulțumesc!