إن توجب ان يكون لدي ابنة ، بدلا من أمي ، سوف تدعوني " النقطة باء " ، - هذه قصيدة شعرية قد تلاحظ الكلمات مبعثرة المعاني - لانها تعي انه مهما حدث .. فانها سوف تستطيع أن تجد دائما طريقها إلى . سوف أرسم المجموعة الشمسية على يديها لكي تحيط بالكون كله قبل أن تستطيع أن تقول ، "أوه ، أنا أعرف هذا الكون انه مثل المرسوم على يدي". وانها سوف تعلم أن هذه الحياة سوف تهاجمك مباشرة ، فتوقعك .. فتنتظر منك النهوض لكي تركلك مرة اخرة على جسدك ولكن ركل " الرياح " لك .. هي الطريقة الوحيدة لتذكير رئتيك كم هو رائعٌ طعم الهواء. هناك ألم في هذه الحياة يمكن معالجته بلصاقات الجراح .. او بأبيات الشعر ! في المرة الأولى سوف تدرك أن المرأة المعجزة لن تأتي ، سوف أحرص على أن تعي انه لا حاجة لرداء سحري يعط قوة مميزة لانه مهما مددنا راحتي يدينا .. سوف تبقى صغيرة جداً للقبض على كل الآلام التي نريد الشفاء منها . صدقوني ، لقد حاولت. عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا .. وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة. ولم ينتابني منها سوى رائحة الدخان التي تقودك الى المنزل المحترق فترى طفلاً يفقد كل شيء في تلك النيران المستعرة فتحين ما اذا كان يمكن انقاذ شيء ما من تلك النيران. أو أن تجد الطفل الذي أشعل هذه النار في البداية لترى ما اذا كان يمكنك تغيير طباعه. " وانا أعي ان الحياة ستقدر عليها ذات يوم لذا سوف أدخر لها الشوكولاته وأحذية المطر المفيدة ، لانه لا يوجد حسرة قلب لا يمكن للشوكولاته إصلاحُها حسناً .. ربما هناك القليل منها التي تعجز الشوكولاته على تجاوزها ولكن لهذا خلقت أحذية المطر. لأن المطر سوف يغسل كل شيء ، إذا تركته. أريد لها أن تنظر إلى العالم من خلال منصة قارب زجاجي ، وأن تنظر من خلال المنظار إلى المجرات الموجودة وتُطالع الدماغ البشري ، فهكذا علمتني والدتي . انه سوف تأتي أيامٌ صعبة .. ♫ ستكون هناك أيام صعبة .. هكذا قالت لي والدتي . ♫ فيها تفتح يديك للصيد فتعود بالجراح والكدمات فحسب فيها تغلق الهاتف وتريد الطيران بعيداً لان الناس الذين ترغب في إنقاذهم هم ذاتهم يعملون على تدميرك ! والوقوف على حُطامك وعندما يمتلىء حذاؤك بمياه الامطار وتصل خيبات الامل الى ركبتيك حينها فحسب .. سيكون الوقت الاكثر ملائمة لكي تقول " شكراً " لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها فنحن دوما تخالجنا الرياح .. حينٌ تقربنا من هدفنا وحينٌ تبعدنا وان فقدنا نجمة التوجيه في دربنا فهناك العديد لكي نبدأ من جديد ومهما كانت الالغام كثيرة في الطريق امامنا حاول مهما حدث ان يرميك الانفجار الى ارض الجمال والامل .. الى مكان يدعى الحياة اما فيما يخص الثقة في النفس فانا ساذجة جداً ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر. ويمكن أن ينهار بسهولة ، ولكن لا يجب ان تخاف من ان تخرج لساناها وتتذوقه طفلتي .. سوف اخبرها .. ان تتذكر دوما ان والدتها محاربة ووالدها محارب وانت .. الفتاة .. ذات الكفوف الصغيرة .. والاعين الكبيرة والتي لا تتوقف عن طلب المزيد تذكر الاشياء الجميلة تأتي ثلاث مرات وكذلك الاشياء السيئة وان أخطأت سارعي على الفور بالاعتذار ولكن لاتعتذري على الاطلاق لانك شغوفة في بشيء ما .. واعينك تلمع من ذلك ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء وعندما يزداد ألم القلب وعندما تنزلق الحرب والكراهية الى امام باب دارك وعندما يبدأ توزيع منشورات على نواصي الشارع تنقدك وتسخر منك عليك ان تخبريهم .. ان والدتي سوف تقتص منكم .
If I should have a daughter, instead of "Mom," she's going to call me "Point B," because that way she knows that no matter what happens, at least she can always find her way to me. And I'm going to paint solar systems on the backs of her hands so she has to learn the entire universe before she can say, "Oh, I know that like the back of my hand." And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air. There is hurt, here, that cannot be fixed by Band-Aids or poetry. So the first time she realizes that Wonder Woman isn't coming, I'll make sure she knows she doesn't have to wear the cape all by herself, because no matter how wide you stretch your fingers, your hands will always be too small to catch all the pain you want to heal. Believe me, I've tried. "And, baby," I'll tell her, don't keep your nose up in the air like that. I know that trick; I've done it a million times. You're just smelling for smoke so you can follow the trail back to a burning house, so you can find the boy who lost everything in the fire to see if you can save him. Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him. But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. Okay, there's a few that chocolate can't fix. But that's what the rain boots are for, because rain will wash away everything, if you let it. I want her to look at the world through the underside of a glass-bottom boat, to look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind, because that's the way my mom taught me. That there'll be days like this. (Singing) There'll be days like this, my momma said. When you open your hands to catch and wind up with only blisters and bruises; when you step out of the phone booth and try to fly and the very people you want to save are the ones standing on your cape; when your boots will fill with rain, and you'll be up to your knees in disappointment. And those are the very days you have all the more reason to say thank you. Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. You will put the wind in win some, lose some. You will put the star in starting over, and over. And no matter how many land mines erupt in a minute, be sure your mind lands on the beauty of this funny place called life. And yes, on a scale from one to over-trusting, I am pretty damn naive. But I want her to know that this world is made out of sugar. It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. "Baby," I'll tell her, "remember, your momma is a worrier, and your poppa is a warrior, and you are the girl with small hands and big eyes who never stops asking for more." Remember that good things come in threes and so do bad things. Always apologize when you've done something wrong, but don't you ever apologize for the way your eyes refuse to stop shining. Your voice is small, but don't ever stop singing. And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
شكرا لكم . شكرا لكم.
(Applause)
Thank you. Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
شكرا.
Thanks.
(تصفيق)
(Applause)
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة والتي يمكن ان تكون في اي مجال التكنولوجيا ، والترفيه ، وتصميم ، عائلتك ، الافطار. والقاعدة الوحيدة .. هي ان لا تفكر كثيراً حسناً .. هيا .. حسنا.
All right, so I want you to take a moment, and I want you to think of three things that you know to be true. They can be about whatever you want -- technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast. The only rule is don't think too hard. Okay, ready? Go. Okay.
دعوني أخبركم عن الاشياء الثلاثة خاصتي أنا أعلم أن جان لوك غودار كان على حق عندما قال ان "القصة جيدة لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب . " وأنا أعلم أنني عصبية بشكل لا يصدق ومتحمسة جداً لكي أرتفع إلى الأعلى ، وهذا إلى حد كبير يحول دون قدرتي على الحفاظ على ببرودة الاعصاب . (ضحك) وأنا أعرف انني انتظرت كل هذا الاسبوع لكي أخبر هذه النكتة (ضحك) لماذا دُعيت الفزاعة الى مؤتمر تيد .. لانها كانت الوحيدة المتميزة - الواقفة - في حقلها (ضحك) أعتذر حسناً تلك كانت الامور الثلاثة التي أعي انها صحيحة ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها لذا انا اكتب القصائد لمحاولة تحين مكنونتها واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة. أحيانا أصل الى نهاية القصيدة وأنظر إلى الوراء وأقول ، "أوه ، عن ماذا كنت أكتب ". وأحيانا أصل الى نهاية القصيدة ولا أجد حلاً لاي شيء ولكن على الأقل لدي قصيدة جديدة انتهيت من كتابتها.
So here are three things I know to be true. I know that Jean-Luc Godard was right when he said that, "A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order." I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool. (Laughter) And I know that I have been waiting all week to tell this joke. (Laughter) Why was the scarecrow invited to TED? Because he was out standing in his field. (Laughter) I'm sorry. Okay, so these are three things I know to be true. But there are plenty of things I have trouble understanding. So I write poems to figure things out. Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem. Sometimes I get to the end of the poem, look back and go, "Oh, that's what this is all about," and sometimes I get to the end of the poem and haven't solved anything, but at least I have a new poem out of it.
ان الشعر المقرؤ هو فن أداء الشعر و أنا أقول للناس أنه ينطوي ضمن كتابة الشعر فنحن لا نريد فحسب أن نجلس على الورق ، ان شيئاً في الشعر يتطلب منه ان يكون مسموع الصوت وان يكون مجسد بالشخص عندما كنت طالبة في المدرسة الثانوية ، عشت حياة صاخبة وكنت غير واعية ومفرطة في الانفعال وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر شعرت ان لدي شغفين رئيسين .. المسرح .. والشعر قد تجسدا في حب واحد .. وأنجبا حلمي - إلقاء الشعر - وهذا الطفل الجديد .. توجب علي التعرف عليه لذلك قررت أن أعطي فرصة لهذا الحلم وكان القائي الاول للشعر امام طفل عمره 14 عاماً وكان حول الظلم كما ينظر إليه من منظور غير أنثوي. وكانت قصيدة ساخطة جدا ، ومبالغ فيها ، وبات الامر الاساسي في إلقاء شعري مذ ذاك الحين هو السخط ولذلك اعتقد أن هذا ما هو متوقع مني. المرة الأولى التي ألقيت فيها استقبلني الجمهور بالتهليل والتصفيق وعندما تقدمت حينها الى المنصة شعرت بالضغط على كتفي والتفت حولي لأرى فتاة عملاقة تخرج من الجمهور ربما طولها ثمانية أقدام وبدا وكأنها قادمة لكي تضربني بيد واحدة لكن بدلا من ذلك هزت لي رأسها وقالت : " لا تخافي لقد شعرت بذلك .. " وهنا امتثلت للمسرح ودخلت في الاجواء
Spoken-word poetry is the art of performance poetry. I tell people it involves creating poetry that doesn't just want to sit on paper, that something about it demands it be heard out loud or witnessed in person. When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones. And I was underdeveloped and over-excitable. And despite my fear of ever being looked at for too long, I was fascinated by the idea of spoken-word poetry. I felt that my two secret loves, poetry and theater, had come together, had a baby, a baby I needed to get to know. So I decided to give it a try. My first spoken-word poem, packed with all the wisdom of a 14-year-old, was about the injustice of being seen as unfeminine. The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken-word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that's what was expected of me. The first time that I performed, the audience of teenagers hooted and hollered their sympathy, and when I came off the stage, I was shaking. I felt this tap on my shoulder, and I turned around to see this giant girl in a hoodie sweatshirt emerge from the crowd. She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, "Hey, I really felt that. Thanks." And lightning struck. I was hooked.
لقد اكتشفت ان هذه المنصة في جنوب شرق منهاتن تستضيف القاء شعر مرتجل فوافق والدي على أخذي إلى هناك ودعمي في هذا الخصوص لكي أخرج ما في نفسي من كلمات بالقدر الذي استطيعه كنت الاصغر حينها .. الاصغر ب10 سنوات على الاقل ولكن بصورة ما الشعراء في ذلك النادي لم يمانعوا من وجود مُلقية عمرها 14 عاماً في الواقع ، قد رحبوا بي. وكان حينها عندما استمعت الى شعرهم وقصصهم ادركت فحسب انو لا يتوجب ان يكون القاء الشعر يشوبه السخط فهو يمكن ان يكون مؤلماً .. او مضحكاً جدياً .. او سخيفاً لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك. ناهيك عن حقيقة أني كنت ابنة 14 -- قالوا لي "، أكتبي عن كونك ابنة 14 عاماً " إذاً .. أديت حينها أدائي .. ووقفت مذهولة بكل هؤلاء الشعراء الناضجين المبدعين وضحكت معهم .. ودعموني بتعاطفهم وصفق لي البعض وقال لي " لقد شعرت بما تريدين إيصاله حقاً "
I discovered this bar on Manhattan's Lower East Side that hosted a weekly poetry open Mic, and my bewildered, but supportive, parents took me to soak in every ounce of spoken word that I could. I was the youngest by at least a decade, but somehow the poets at the Bowery Poetry Club didn't seem bothered by the 14-year-old wandering about. In fact, they welcomed me. And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken-word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly. The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well. Never mind the fact that I was 14. They told me, "Write about being 14." So I did and stood amazed every week when these brilliant, grown-up poets laughed with me and groaned their sympathy and clapped and told me, "Hey, I really felt that too."
الآن بات بإمكاني أن أفصل رحلة إلقاء الشعر خاصتي إلى ثلاث مراحل الاولى كانت المرحلة التي قلت فيها لنفسي "أنا أستطيع ... أستطيع أن أفعل ذلك." وكان ذلك بفضل وجود الفتاة في هوديي. والخطوة الثانية لحظة قلت لنفسي ، سوف أستمر .. سوف أستمر لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع وبدأت الخطوة الثالثة حين أدركت أنني يمكنني كتابة قصائد لا تحمل السخط ان لم يكن الامر يتطلب ذلك هناك أشياء كانت محددة بالنسبة لي ، وكلما ركزت على أن تلك الأشياء ، كلما بات شعري أكثر غرابة وكلما شعرت أنه نابع من نفسي ان الامر ليس مجرد إتباع القول المأثور "أكتب ما تعرف" انه عن تجميع وتحصيل كل المعرفة والتجارب التي جمعتها حتى الآن لمساعدتك على الغوص في الأشياء التي لا تعرفها . يمكنني استخدام الشعر لمساعدتي في فهم ما لا استطيع فهمه وانا في كل قصيدة جديدة اقدم من خلالها جُل ما تعلمته وكل ما حملته من أي مكان آخر كنت قد زرته
Now I can divide my spoken-word journey into three steps. Step one was the moment I said, "I can. I can do this." And that was thanks to a girl in a hoodie. Step two was the moment I said, "I will. I will continue. I love spoken word. I will keep coming back week after week." And step three began when I realized I didn't have to write indignant poems, if that's not what I was. There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine. It's not just the adage "Write what you know." It's about gathering up all of the knowledge and experience you've collected up to now to help you dive into the things you don't know. I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been.
عندما وصلت إلى الجامعة ، تعرفت على زميل يحب الشعر كان معجباً ايضاً بإلقاء الشعر وسحره الآخاذ وفعلا ، وأنا فيل كاي من قبيل الصدفة أيضا نشارك نفس إسم العائلة . عندما كنت في المدرسة الثانوية كان لدي فكرة إنشاء مشروع صوت كوسيلة لتشجيع أصدقائي للقيام بإلقاء الشعر والقصص معي - الخطابة - لكنه قررنا -فيل وأنا- إعادة اختراع المشروع -- هذه المرة بتغيير الهدف بأن نستخدم الخطابة من اجل الترفيه والتثقيف والإلهام. بقينا طلاب بدوام كامل ، ولكن في ما بين الفصول كنا نسافر نؤدي .. ونعلم اطفالاً اعمارهم نحو التاسعة عن الخطابة من كالفورنيا إلى ولاية انديانا الى الهند إلى إحدى المدارس الثانوية العامة المواجهة الحرم الجامعي.
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken-word poetry. And actually, Phil Kaye and I coincidentally also share the same last name. When I was in high school I had created Project V.O.I.C.E. as a way to encourage my friends to do spoken word with me. But Phil and I decided to reinvent Project V.O.I.C.E., this time changing the mission to using spoken-word poetry as a way to entertain, educate and inspire. We stayed full-time students, but in between we traveled, performing and teaching nine-year-olds to MFA candidates, from California to Indiana to India to a public high school just up the street from campus.
ورأينا مرارا وتكرارا ان الطريقة التي يتم فيها إلقاء الشعر يمكنها ان تفتح الابواب والمجالات ولكن تبين في بعض الأحيان ، أنه يمكن للشعر أن يكون مخيفا حقا. تبين في بعض الأحيان ، يجب خداع المراهقين من أجل كتابة الشعر. لذا خطرت لي فكرة .. عن كتابة قوائم .. الجميع يمكنه هذا والقائمة الأولى كانت تحت عنوان " الأشياء العشر التي أعلم أنها صحيحة ". وهذا ما ستكتشفه لاحقاً إذا بدأنا جميعا بتقاسم قوائمنا بصوت عال. عند نقطة معينة ، سوف تدركون أن شخصا لديه نفس الشيء بالضبط ، وهذا التقاطع الاول او شيء على القائمة متشابهٌ جداً مع شيء في القائمة الخاصة بك. وشخص آخر لديه العكس تماما عن ما لديكم. وهذا التقاطع الثاني و شخص لديه شيء ما كنت قد سمعت به أبدا من قبل. وهذا الثالث والرابع , شخص لديه شيء كنت تعتقد انك تعرف كل شيء عنه ، ولكنهم قدموه بصورة جديدة وأنا أقول للناس أن هذا هو المكان الذي تبدأ منه القصص العظيمة -- هذه التقاطعات الاأربعة السابقة عما انت شغوفٌ به وما يمكن للآخرين الاستثمار به
And we saw over and over the way that spoken-word poetry cracks open locks. But it turns out sometimes, poetry can be really scary. Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry. So I came up with lists. Everyone can write lists. And the first list that I assign is "10 Things I Know to be True." And here's what happens, you would discover it too if we all started sharing our lists out loud. At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list. And then someone else has something the complete opposite of yours. Third, someone has something you've never even heard of before. Fourth, someone has something you thought you knew everything about, but they're introducing a new angle of looking at it. And I tell people that this is where great stories start from -- these four intersections of what you're passionate about and what others might be invested in.
ومعظم الناس تستجيب بشكل جيد لهذه العملية. ولكن أحدى تلامذتي ، طالبة اسمها شارلوت ، لم تكن مقتنعة. كانت شارلوت جيدة جدا في الكتابة والقوائم ، لكنها رفضت أن تكتب أياً من القصائد. كانت تقول " آنستي .. عذراً انا لست مهتمة .. ليس لدي أي شيء مثيرٌ للاهتمام يمكن أن أقوله ". لذا بقيت ادفعها لكي تكتب القوائم .. قائمة تلو الاخرى وذات يوم اعطيتها لكي تكتب قائمة بعنوان " 10 أشياء يجب ان اتعلمها اليوم " وكان على المرتبة الثالثة لدى قائمة شارلوت "ينبغي أن أتعلم أن لا أُعجب برجال أعمارهم ثلاث أضعاف عمري ". سألتها ماذا يعني هذا ، فقالت ، " انها قصة طويلة ". فقلت ، "شارلوت ، هذا يبدو مثيراً للاهتمام جدا بالنسبة لي". فكتبت حينها قصيدتها الأولى ، كانت قصيدة حب لم أسمع لها مثيل من قبل. وبدأت القصيدة ، "أندرسون كوبر هو رجل رائع". (ضحك) "هل رأيتموه على برنامج 60 دقائق ، وهو يسابق مايكل فيلبس في المسبح -- هذا السباح المغوار يغوص في المياه .. مصمم على ان يسبق بطل العالم بعد السباق ، جفف نفسه ، هذب شعره الابيض وقال : أنت اسطورة '. لا ... أندرسون ... أنت الأسطورة ".
And most people respond really well to this exercise. But one of my students, a freshman named Charlotte, was not convinced. Charlotte was very good at writing lists, but she refused to write any poems. "Miss," she'd say, "I'm just not interesting. I don't have anything interesting to say." So I assigned her list after list, and one day I assigned the list "10 Things I Should Have Learned by Now." Number three on Charlotte's list was, "I should have learned not to crush on guys three times my age." I asked her what that meant, and she said, "Miss, it's kind of a long story." And I said, "Charlotte, it sounds pretty interesting to me." And so she wrote her first poem, a love poem unlike any I had ever heard before. And the poem began, "Anderson Cooper is a gorgeous man." (Laughter) "Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool -- nothing but swim trunks on -- diving in the water, determined to beat this swimming champion? After the race, he tossed his wet, cloud-white hair and said, 'You're a god.' No, Anderson, you're the god."
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
الآن وأنا أعلم أن تكون مميزاً فهذا يعني أن تكون رابط الجأش ، وان لا تعترف بأي شيء يخيفك او يثيرك .. او يحمسك شخص ما قال لي ذات مرة ان هذا يبدو كما المشي في الحياة هكذا .. فأنت تحمي نفسك من المآسي والاذية التي قد تظهر نتيجة كشفك لكل الامور . ولكني أحاول أن أمشي في هذه الحياة هكذا . ونعم هذا يعني اصطياد كل المآسي والأذى ، لكنه يعني أيضا أنه عندما تظهر أشياء جميلة و مدهشة امامي في الحياة فانا على استعداد لالقاء القبض عليها . انا استخدم الخطابة لكي اساعد طلابي واكتشف العجائب لكي أحارب الغرائز التي تدفع أن تكون النفس باردة ورابطة الجأش وبدلا من ذلك ،ادفعهم الى التواصل والمشاركة بكل ما يجري من حولهم حتى يتمكنوا من إعادة تفسير وصياغة الامور من حولهم
Now, I know that the number one rule to being cool is to seem unfazed, to never admit that anything scares you or impresses you or excites you. Somebody once told me it's like walking through life like this. You protect yourself from all the unexpected miseries or hurt that might show up. But I try to walk through life like this. And yes, that means catching all of those miseries and hurt, but it also means that when beautiful, amazing things just fall out of the sky, I'm ready to catch them. I use spoken word to help my students rediscover wonder, to fight their instincts to be cool and unfazed and, instead, actively pursue being engaged with what goes on around them, so that they can reinterpret and create something from it.
وانا لا اقول ان القاء الشعر هو شكل من اشكال الفن المثالي. ولكني أحاول دائما إيجاد افضل طريقة لكي أروي كل قصة تصادفني أكتب المسرحيات الغنائية ، و أصنع أفلاما قصيرة جنبا إلى جنب مع قصائدي. ولكني أهتم أكثر ما أهتم بتعليم إلقاء الشعر لأنه سلس فليس بإمكان الجميع قراءة الموسيقى أو تملك كاميرا ، لكن يمكن للجميع التواصل بصورة ما فالجميع لديه قصص لكي تروى بحيث يمكن للبقية من أن تتعلم منها . بالاضافة الى ذلك ، إلقاء الشعر .. وسيلة تواصل مباشرة خاصة ان الناس اليوم كثيراً ما تشعر بالوحدة بل ويظنون ان احداً لا يستوعبهم ولا يتفهمهم ولكن علم الخطابة يعلمك ان تعبر عن نفسك ويحفزك على طرح افكارك وآرائك والاكثر من هذا . ستحصل من جراءه على غرفة كاملة من زملائك ، أو من مجتمعك ، والذين يستمعون لك ولأفكارك ومشاكلك. وربما ستوجد فتاة ضخمة كتلك التي كانت في هودي سوف تجد بينها وبينك الكثير من الامور المشتركة وهذا شيء رائعٌ جداً يمكنك ان تدركه خاصة عندما تكون في 14 من عمرك . و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك أنا محظوظة أن بهذا الأرشيف من العروض الذي أستطيع أن إعرضه على طلابي. انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها
It's not that I think that spoken-word poetry is the ideal art form. I'm always trying to find the best way to tell each story. I write musicals; I make short films alongside my poems. But I teach spoken-word poetry because it's accessible. Not everyone can read music or owns a camera, but everyone can communicate in some way, and everyone has stories that the rest of us can learn from. Plus, spoken-word poetry allows for immediate connection. It's not uncommon to feel like you're alone or that nobody understands you, but spoken word teaches that if you have the ability to express yourself and the courage to present those stories and opinions, you could be rewarded with a room full of your peers, or your community, who will listen. And maybe even a giant girl in a hoodie who will connect with what you've shared. And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. Plus, now with YouTube, that connection's not even limited to the room we're in. I'm so lucky that there's this archive of performances that I can share with my students. It allows for even more opportunities for them to find a poet or a poem that they connect to. Once you've figured this out,
إنه أمرٌ مغري -- بمجرد أن تعي هذا -- انه مغرٍ ان تستمر بكتابة نفس القصيدة او ان تقص نفس القصة مرة تلو الاخرى ما ان تعي ان تلك القصة حين ستُقص سوف تنال التصفيق وهذا ليس كافياً لان تعلم نفسك كيفية التعبير عن نفسك فعليك أن تنمو وتستكشف وأن تخوض المجازفة وتعلن تحدي نفسك. وهذه هي الخطوة الثالثة : جبل العمل الذي تقومون به بالصفات الخاصة بك لجعل عملك يعبر عنك أنت حتى لو كانت تلك الأمور تتغير دائما. لأن الخطوة الثالثة لا تنتهي أبدا. ولكنك لا يمكنك أن تبدأ في الخطوة الثالثة ، حتى يمكنك اتخاذ الخطوة الاولى : وهي قولك أستطيع.
it is tempting to keep writing the same poem, or keep telling the same story, over and over, once you've figured out that it will gain you applause. It's not enough to just teach that you can express yourself. You have to grow and explore and take risks and challenge yourself. And that is step three: infusing the work you're doing with the specific things that make you you, even while those things are always changing. Because step three never ends. But you don't get to start on step three, until you take step one first:
أنا أسافر كثيرا من أجل التدريس ، لا يسعفني الوقت عادة لكي اشاهد طلابي يصلون الى الخطوة الثالثة ولكني كنت محظوظة جدا مع شارلوت ، التي تشرفت بأن تابعت رحلتها منذ بدايتها فشاهدتها وهي تدرك تلك المراحل وهي تضفي على عملها صفاتها الشخصية فهي تكتب الاشعار التي لا يمكن لاحدا غير شارلوت كتابتها عن مقل العيون والمصاعد والمستكشفة دورا. وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة. قضيت الكثير من الوقت في التفكير في أفضل طريقة لقص هذه القصة ، وكنت أتساءل عن إذا كانت أفضل وسيلة هي عرضها بواسطة "باور بوينت" أو بواسطة " فيلم قصير " -- وأين بالضبط تقع بداية القصة ومضمونها أو نهايتها ؟ وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا
"I can." I travel a lot while I'm teaching, and I don't always get to watch all of my students reach their step three, but I was very lucky with Charlotte, that I got to watch her journey unfold the way it did. I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write, about eyeballs and elevators and Dora the Explorer. And I'm trying to tell stories only I can tell -- like this story. I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint, a short film -- And where exactly was the beginning, the middle or the end? I wondered whether I'd get to the end of this talk and finally have figured it all out, or not.
واعتقدت دائما أن بدايتي كانت في نادي الشعر لكن من المحتمل أنها كانت قبل ذلك بكثير. أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة أعتقد كان من المفترض على الأرجح ان المقصود ب 54 ديسمبر هو 24 ديسمبر من الواضح أنه عندما كنت طفلة ، مشيت بالتأكيد خلال هذه الحياة هكذا . وأعتقد أننا جميعاً قمنا بذلك وأود أن أساعد الآخرين على اكتشاف هذه الروعة -- في التفاعل والتعلم والاحتكاك والمشاركة .. ونقل ما تعلموه ما ايقنوا انه حقيقة وصواب وما هم بصدد إداركه
And I always thought that my beginning was at the Bowery Poetry Club, but it's possible that it was much earlier. In preparing for TED, I discovered this diary page in an old journal. I think December 54th was probably supposed to be 24th. It's clear that when I was a child, I definitely walked through life like this. I think that we all did. I would like to help others rediscover that wonder -- to want to engage with it, to want to learn, to want to share what they've learned, what they've figured out to be true and what they're still figuring out.
لذلك أود أن أختتم المحادثة بهذه القصيدة.
So I'd like to close with this poem.
عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمساً صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات حظي بهذا الاتصال المباشر مع أشعة تلك الشمس تحول على الفور إلى رماد. و ما تبقى من المدينة سرعان ما تبعهم . الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق. عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل قالت لي .. انني بدوت انني أملك أعيناً مُسنة في الحياة وعندما توفي جدي جينجي ، كنت حينها إبنة خمس سنوات ، ولكني أمسك بيد والدتي وقلت لها حينها .. "لا تقلقي ، سوف يعود كطفل رضيع." ورغم هذا .. لشخص يبدو انه قام بهذا من قبل لم استوعب حتى اليوم شيئاً بصورة تامة فركبتي مازالت تقصف كلما هممت بالصعود الى المسرح ويمكن قياس ثقتي بنفسي بحجم ملاعق الشاي ولكنها لا تزال حلوة المذاق في فمي ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات. وذلك بغض النظر برغبتي لملء نفسي بتعزية والتي لا تنجح فأنا استمر بالمحاولة على أمل أن أكتب قصيدة ذات يوم يمكنني أن أكون فخورة بأن تعرض في معرض متحف كدليل وحيد على أنني كنت موجودة هنا . لقد سُميتُ سارة ، وهو اسم ديني في القصة الأصلية قال الله لسارة انه يمكنها ان تفعل شيئا مستحيلا فضحكت ، لأن سارة الأولى ، لم تكن تعرف مفهوم كلمة المستحيل وأنا .. ايضاً لم اكن أعرفه ولكني أرى المستحيل كل يوم. المستحيل أن تحاول الاتصال في هذا العالم ، أن تحاول التمسك الآخرين في حين ان الامور تتفجر من حولك ، مع العلم أنه في الحين الذي كنت تتحدث فيه ، انهم لا ينتظروا دورهم لكي يتحدثوا فحسب .. انهم حقاً يستمعون انهم يشعرون بالضبط بما تشعر أنت به وفي نفس الوقت الذي تشعر به أنت انه ما احاول ان احاربه في كل كلمة اتحدث بها ان اتغلب عن هذا التواصل المستحيل هناك قطعة من جدار في هيروشيما احترقت تماما بسبب الإشعاع. ولكن من الجهة الاخرى .. كان يوجد شخصٌ جالس حجب الأشعة عن ضرب الحجر. الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي. بعد القنبلة ، قال خبراء ان الامر سيستغرق 75 عاما لكي تتمكن التربة المصابة بالإشعاع في مدينة هيروشيما من أن ينمو أي شيء خلالها مرة أخرى. ولكن في هذا الربيع ، كان هناك براعم جديدة ظهرت من الأرض. عندما إلتقيت بكم ، في تلك اللحظة ، أنا لم أعد جزءا من مستقبلكم . فأنا أبدأ الآن بسرعة بأن اصبح جزءا من ماضيكم. ولكن في هذه اللحظة ، انا أشارككم حاضركم وانت كذلك وهذه اكبر هدية أحصل عليها على الاطلاق وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تغيير العالم حتى الآن ، لانني لا اعرف الكثير عن هذا الامر فأنا لا أعرف الكثير أيضاً عن التطور ونشر الافكار ولكن إذا إستطعت أن تضحكني بما فيه الكفاية ، قد انسى في أي عصر أنا .. هذا ليس ظهوري الاول هنا .. ولن يكون الاخير وهذه ليست الكلمات الاخيرة التي سوف اشاركها معكم ولكن مهما يكن .. سوف اقوم في كل ما بوسعي لكي أحسن العالم من حولي
When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. And what was left of the city soon followed. The long-lasting damage of nuclear radiation caused an entire city and its population to turn into powder. When I was born, my mom says I looked around the whole hospital room with a stare that said, "This? I've done this before." She says I have old eyes. When my Grandpa Genji died, I was only five years old, but I took my mom by the hand and told her, "Don't worry, he'll come back as a baby." And yet, for someone who's apparently done this already, I still haven't figured anything out yet. My knees still buckle every time I get on a stage. My self-confidence can be measured out in teaspoons mixed into my poetry, and it still always tastes funny in my mouth. But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. So no matter that I have inhibitions to fill all my pockets, I keep trying, hoping that one day I'll write a poem I can be proud to let sit in a museum exhibit as the only proof I existed. My parents named me Sarah, which is a biblical name. In the original story, God told Sarah she could do something impossible, and -- she laughed, because the first Sarah, she didn't know what to do with impossible. And me? Well, neither do I, but I see the impossible every day. Impossible is trying to connect in this world, trying to hold onto others while things are blowing up around you, knowing that while you're speaking, they aren't just waiting for their turn to talk -- they hear you. They feel exactly what you feel at the same time that you feel it. It's what I strive for every time I open my mouth -- that impossible connection. There's this piece of wall in Hiroshima that was completely burnt black by the radiation. But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone. The only thing left now is a permanent shadow of positive light. After the A-bomb, specialists said it would take 75 years for the radiation-damaged soil of Hiroshima City to ever grow anything again. But that spring, there were new buds popping up from the earth. When I meet you, in that moment, I'm no longer a part of your future. I start quickly becoming part of your past. But in that instant, I get to share your present. And you, you get to share mine. And that is the greatest present of all. So if you tell me I can do the impossible -- I'll probably laugh at you. I don't know if I can change the world yet, because I don't know that much about it -- and I don't know that much about reincarnation either, but if you make me laugh hard enough, sometimes I forget what century I'm in. This isn't my first time here. This isn't my last time here. These aren't the last words I'll share. But just in case, I'm trying my hardest to get it right this time around.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
Thank you.
شكرا لكم.
(Applause)
(تصفيق)
Thank you.
شكرا لكم.
(Applause)
(تصفيق)
Thank you.