First of all, for those of you who are not familiar with my work, I create multicultural characters, so characters from lots of different backgrounds. So before the present is the new future, a bit about the past is that I grew up in a family that was multi-everything -- multi-racial, multi-cultural, black and white, Caribbean, Irish-American, German-American. There was Dominican music blasting from stereos. There were Christians and Jews. That's a long story filled with intrigue and interfaith guilt and shame. But I was totally immersed in this world that was filled with everybody, and then I went on to the United Nations school, and that just completely —
Для тех из вас, кто не знаком с моей работой, я создаю мультикультурных персонажей, персонажей из множества различных истоков. Перед разговором о настоящем, являющимся новым будущем, немного о прошлом. Я выросла в семье, которая была мульти-всё: мультирасовая, мультикультурная, чёрная и белая, карибская, ирландско-американская, немецко-американская. Доминиканская музыка гремела из динамиков. Христиане и евреи. Это долгая история, наполненная интригой и межрелигиозной виновностью и позором. Но я была полностью погружена в этот мир, который был заполнен всеми, и затем я пошла в школу ООН, и это полностью…
So I began sort of developing these voices and these people, all of whom were loosely based on people I really know, and so, for example, in performing them, I would really try to inhabit them. And for example, I don't really talk like that, but that was one of my people, and I'm going to bring a few of my friends -- I think of them as my friends — to this stage, in this spirit of the idea that the present is the new future, in sort of a meta way, because I thought about it, and the future, for me, what can be so frightening is that I don't know what's coming. I don't know if that's true for other people, but that notion of thinking about how we can understand the future and predict outcomes, for me, it's terrifying to not know what might be coming. And so the idea that there are questions that I've never seen that my people are going to answer, and some of these characters have been with me for ages, some of them don't even have names, I don't know what's going to happen. I don't know what's coming, and all I can do is remind myself that I told Chris I'd fly by the seat of my pants, and now that I'm up here it sort of feels like that dream where you don't have any pants on, and so I suppose I'm going to be flying by the seat of my ass.
Итак, я начала что-то типа разработки этих голосов и этих людей, все из которых были примерно основаны на людях, которых я знаю в реальности, и, например, играя их, я действительно пытаюсь жить ими. К примеру, на самом деле я так не разговариваю, но это был один из моих персонажей, и я собираюсь показать нескольких моих друзей — я думаю о них, как о своих друзьях — на этой сцене, в духе идеи, что настоящее является новым будущем, неким мета способом, потому что я размышляла об этом, и будущее для меня, что может быть таким пугающим, это то, что я не знаю, что меня ждёт. Я не знаю, истинно ли это для других людей, но это представление о размышлении о том, как мы можем понять будущее и предсказать последствия, для меня это ужасно, не знать, что может последовать. Поэтому идея, что существуют вопросы, которые я никогда не видела, на которые мои персонажи собираются ответить, а некоторые из них были со мной веками, у некоторых из них нет даже имён, я не знаю, что произойдёт. Я не знаю, что будет, и всё, что я могу сделать, это напомнить себе, что я сказала Крису, что я буду выступать без должного опыта, и теперь моё присутствие здесь ощущается как тот сон, когда на вас совсем нет штанов, так что я думаю, что я собираюсь выступить с голой попой.
That said, let's just see who comes out. May we have the first question:
С учётом сказанного, давайте посмотрим, что произойдёт. Итак, первый вопрос:
"Do you ever get headaches from the microchips implanted in your brain?" Right.
«У вас когда-либо возникают головные боли, вызванные имплантированными в ваш мозг микросхемами?» Так.
Okay. Well first of all, I'll just say that I hope you can hear me okay. My name is Lorraine Levine, and the idea of microchips implanted in my brain, frankly, just putting on my glasses reminds me of thank God I'm not wearing the Google Glasses. No offense to them. I'm glad that you all enjoy them, but at my age, just putting on the regular ones I have already gives me too much information. Do you understand what I'm saying to you? I don't need to know more. I don't want to know. That's it. That's enough. I love you all. You're wonderful. It's fabulous to be here with such big machers again this year. Mwah!
Хорошо. Прежде всего, я просто скажу, что я надеюсь, что вы можете меня слышать. Меня зовут Лорейн Левайн, и идея микросхем, внедрённых в мозг, да честно говоря, просто размещённых на моих очках, напоминает мне, что слава богу, я не ношу Очки Гугл. Не в обиду для них. Я рада, что вам всем они нравятся, но в моём возрасте, просто надев обычные, которые есть у меня, это уже даёт мне слишком много информации. Вы понимаете, что я вам говорю? Мне не нужно знать больше. Я не хочу знать. Вот и всё. Достаточно. Я всех вас люблю. Вы прекрасны. Сказочно находиться здесь с такими великими тружениками снова в этом году. Ах!
Okay, next question. (Applause) Next, please.
Хорошо, следующий вопрос. (Аплодисменты) Следующий, пожалуйста.
"Is dating boring, now that humans reproduce asexually?"
«Не наскучивают ли ухаживания сейчас, когда люди воспроизводят себя неполовым путём?»
Who do we got?
Что у нас?
Hi, um, okay, hi everybody. My name is Nereida. I just want to say first of all that dating is never boring under any circumstance. But I am very excited to be here right now, so I am just trying to remind myself that, you know, like, the purpose of being here and everything, I mean, trying to answer these questions, it is very exciting. But I also, I just need to acknowledge that TED is an incredible experience right now in the present, like, I just need to say, like, Isabel Allende. Isabel Allende! Okay, maybe it doesn't mean, of course it means something to you, but to me, it's like, another level, okay? Because I'm Latina and I really appreciate the fact that there are role models here that I can really, I don't know, I just need to say that. That's incredible to me, and sometimes when I'm nervous and everything like that, I just need to, like, say some affirmations that can help me. I usually just try to use, like, the three little words that always make me feel better: Sotomayor, Sotomayor, Sotomayor. (Laughter) Just, it really helps me to get grounded. Now I can use Allende, Allende, Allende, and, you know, I just need to say it, like, it's so incredible to be here, and I knew that we were going to have these questions. I was so nervous and I was thinking just, like, oh my God, oh my God, and reminding me, because I've had, like, some very, especially since the last time we were here at TED, it was, like, unbelievable, and then right after that, like, so many crazy things happened, like, we ended up going to the White House to perform. That was, like, amazing, and I'm standing there, and I was just like, please don't say, "Oh my God." Don't say, "Oh my God." And I just kept saying it: "Oh my God. Oh my God." And, you know, I kept thinking to myself, like, President Obama has to come up here at the same podium, and I'm standing here saying, "Oh my God." It's like, the separation of church and state. It's just, I couldn't, like, I couldn't process. It was really too much. So I think I've lost my way. But what I wanted to say is that dating, for me, you know, as far as I'm concerned, however you reproduce, as long as you're enjoying yourself and it's with another consenting asexual -- I don't know. You know where I'm going with that. Okay, ciao, gracias.
Привет, ум, да, привет всем. Меня зовут Нереида. Я прежде всего хочу сказать, что ухаживания никогда не наскучивают ни при каких обстоятельствах. Но я очень рада быть здесь сейчас, поэтому я просто пытаюсь напомнить себе, что, вы знаете, цель находиться здесь и всё это, я имею в виду, пытаться ответить на эти вопросы, это очень волнующе. Но я также, я также должна признать, что TED является невероятным опытом сейчас, в настоящем, как, я должна сказать, как Изабель Альенде. Изабель Альенде! Хорошо, может быть это не значит, нет, разумеется это что-то значит для вас, но для меня это, типа, другой уровень, понимаете? Из-за того, что я латиноамериканка, и я действительно признательна тому, что здесь существуют ролевые модели, которые я могу действительно, я не знаю, я просто должна сказать это. Для меня это невероятно, и иногда, когда я нервничаю и всё в таком духе, мне просто нужно, типа, сказать некоторые утверждения, которые могут мне помочь. Обычно я пытаюсь использовать, типа, три маленьких слова, которые всегда помогают мне почувствовать себя лучше: Сотомайор, Сотомайор, Сотомайор. (Смех) Просто, это действительно помогает мне приземлиться. Теперь я могу использовать Альенде, Альенде, Альенде, и, вы знаете, я просто должна сказать, типа, так невероятно находиться здесь, и я знала, что у нас будут эти вопросы. Я так нервничала и я думала, типа, о боже мой, о боже мой, и напоминало мне, потому что, у меня было, типа, некоторое очень, особенно с прошлого раза, как мы были здесь на TED, это было, типа, невероятно, а затем сразу после этого, типа, случилось столько сумасшедших вещей, типа, кончилось тем, что мы отправились выступать в Белый Дом. Это было, типа, удивительно, и я стою там, и я была типа, пожалуйста, не произноси «О боже мой.» Не произноси «О боже мой.» И я просто продолжала говорить: «О боже мой. О боже мой.» И вы знаете, я продолжала думать про себя, типа, Президент Обама должен подняться на ту же сцену, а я стою здесь, повторяя «О боже мой.» Это похоже на отделение церкви от государства. Это просто, я не могла, типа, я не могла обработать. Это было действительно слишком. Я думаю, я сбилась с пути. Но я хотела сказать, что ухаживание, для меня, вы знаете, коли уж зашла речь про меня, неважно как вы воспроизводитесь, пока вы получаете удовольствие от себя и это совпадает с другим асексуалом — я не знаю. Вы понимаете, к чему я клоню. Окей, чао, грасьяс.
Okay, next question. (Applause)
Хорошо, следующий вопрос. (Аплодисменты)
What are your top five favorite songs right now?
Какие сейчас ваши пять самых любимых песен?
All right, well first of all, I'mma say, you know what I'm saying, I'm the only dude up here right now. My name is Rashid, and I never been at TED before, you know what I'm saying. I think, Sarah Jones, maybe she didn't want me to come out last time. I don't know why. You know what I'm saying. Obviously I would be like a perfect fit for TED. You know what I'm saying. First of all, that I'm in hip hop, you know what I'm saying. I know some of y'all may be not really as much into the music, but the first way y'all can always know, you know what I'm saying, that I'm in hip hop, is 'cos I hold the microphone in an official emcee posture. Y'all can see that right there. That's how you hold it. All right, so you get your little tutorial right there. But when Sarah Jones told me we was gonna come up here, I was like, betch, you know what I'm saying, TED is real fly, I got a whole lot of dope, you know what I'm saying, shit going on and everything, but she was like, yeah, we're going to have to answer, like, some random questions, just like, and I was like, what the hell is that? You know what I'm saying, just stand up there and answer some random questions? I don't want to, I mean, it's like an intellectual stop-and-frisk. You know what I'm saying? (Laughter) I don't want to be standing up there just all getting interrogated and whatnot. That's what I'm trying to leave behind in New York. You know what I'm saying? So anyway, I would have to say my top five songs right now is all out of my own personal catalogue, you know what I mean? So if you want to know more about that, you know what I'm saying, we could talk about the anti-piracy and all that, but as far as I'm concerned, you know, I believe in creative commons, and I think it's really important that, you know, that needs to be sustainable and everything, and I mean, as far as I'm concerned, I mean, this right here, this environment, I would like to sustain. You know what I mean? But I'm just saying, if y'all are interested in the top five songs, you need to holler at me. You know what I'm saying? Aight? In the future or the present. Yeah. Enjoy the rest of it.
Хорошо, прежде всего, я скажу, вы знаете, о чём я говорю, я сейчас единственный парень здесь наверху. Меня зовут Рашид, я никогда не был на TED раньше, вы знаете, о чём я говорю. Я думаю, Сара Джонс, возможно она не хотела, чтобы я вышел в прошлый раз. Я не знаю почему. Вы знаете, о чём я говорю. Очевидно, я идеально подошёл бы для TED. Вы знаете, о чём я говорю. Прежде всего, что я в хип хопе, вы знаете, о чём я говорю. Я знаю, некоторые из вас могут быть не настолько в музыке, но первое, что вы все всегда можете знать, вы знаете, о чём я говорю, что я в хип хопе, это потому, что я держу микрофон в официальной позе эм-си. Вы все можете видеть это прямо там. Так его держите вы. Отлично, вы получите небольшой урок прямо там. Но когда Сара Джонс сказала мне, что мы собирались подняться сюда, я был, типа, держу пари, вы знаете, о чём я говорю, TED это реальный полёт, я получил такую дозу, вы знаете, о чём я говорю, хрень всякая и всё такое прочее, но она была типа, да, мы собираемся ответить, типа, на некоторые случайные вопросы, просто типа, и я был типа, что это, чёрт побери? Вы знаете, о чём я говорю, просто стоять там и отвечать на случайные вопросы? Я не хочу, я имею в виду, это как интеллектуальный стоп-энд-шмон. Вы понимаете, о чём я? (Смех) Я не хочу стоять там просто чтобы меня допрашивали и всё такое прочее. Это то, что я пытаюсь оставить позади в Нью-Йорке. Вы понимаете, о чём я. Но в любом случае, я должен сказать, мои пять самых любимых песен сейчас все из моего собственного персонального списка, понимаете, о чём я? Если вы хотите узнать больше об этом, вы понимаете, о чём я, мы могли бы поговорить об анти-пиратстве и всём таком, но насколько я могу судить, вы знаете, я верю в creative commons, и я думаю, что действительно важно, что, понимаете, это должно быть жизнеспособно и всё прочее, и я имею в виду, насколько я могу судить, я имею в виду, это прямо здесь, это окружение, я хотел бы поддержать. Вы понимаете, о чём я? Но я просто говорю, если вы все заинтересованы в пяти любимых песнях, вы должны орать на меня. Вы понимаете, о чём я? Хорошо? В будущем или настоящем. Да. Наслаждайтесь остальным.
Okay, next question.
Хорошо, следующий вопрос.
What do you got?
Что у вас есть?
"How many of your organs have been 3D printed?" (Laughter)
«Какое количество ваших органов отпечатано в 3D?» (Смех)
Well I have to say that I don't know about how many of my organs have been 3-D printed as such, but I can tell you that it is so challenging to me, kind of thinking about this concept of the future and that, you know, all around the world parents are kind of telling their small children, please, you have to eat that, you know, I have slaved over a hot 3D printer all day so that you can have this meal. You know, that kind of thing. And of course now that we have changed, you know, from the global South, there is this total kind of perspective shift that is happening around the -- You can't just say to them, well, there are starving children. Well, it is the future. Nobody is starving anymore, thank God. But as you can tell I have kind of that optimism, and I do hope that we can continue to kind of 3D print, well, let us just say I like to think that even in the future we will have the publication, kind of, you know, all the food that's fit to print. But everybody, please do enjoy that, and again, I think that you do throw a cracking good party here at TED. Thank you.
Мне необходимо сказать, что я не знаю о том, какое число моих органов были напечатаны в 3D, но могу сказать вам, что для меня очень трудно размышлять об этой концепции будущего, и что, знаете, во всём мире родители рассказывают своим маленьким детям, пожалуйста, вы должны есть это, знаете, я надрывалась над горячим 3D принтером весь день, чтобы у вас была эта пища. Знаете, такого типа вещь. Разумеется, сейчас мы поменялись, знаете, от глобального Юга, существует этот общий тип смещения перспективы, который происходит около… Вы не можете просто сказать им, знаете, есть ужасно голодные дети. Знаете, это будущее. Никто больше не голодает, слава богу. Но как вы можете сказать, у меня есть что-то типа этого оптимизма, и я действительно надеюсь, что мы можем продолжать печатать в 3D, давайте просто скажем, я люблю думать, что даже в будущем у нас будет издание, типа, знаете, всей еды, которая подходит для печати. Но все вы, пожалуйста, наслаждайтесь этим, и снова, я думаю, вы устроите отличную вечеринку здесь на TED. Спасибо.
Next question. (Applause)
Следующий вопрос. (Аплодисменты)
What has changed? Okay, it's like, I have to think about that. "What has changed now that women run the world?" First of all, I really, like, I just want to say, and my name is Bella, I just want to, like, identify myself, that, like, as a feminist, I, like, I really find that, like, because I was born in the '90s, and, like, there were a lot of women who were as far as feminism was concerned, like, maybe they didn't understand that, like, a feminist like me, like, I don't think it's required that you have to have a certain kind of voice, or, like, a certain way of presenting yourself to be feminist, because I think that, like, feminism can be really hot, and I think actually that it's really vital and important. Like, the quotation I'm wearing is from, like, Gloria Steinem, and, like, I'm named Bella for, like, Bella Abzug, who's, like, obviously, like, a really important feminist from, like, history, and like, I just think that those women, like, really represent, like, that you can, like, be vital and, like, amazing, like, a-mazing, and you don't have to wear, like, an Eileen Fisher caftan, just to, like, prove that you are a feminist. Like, not that there's anything wrong with that, but my mom, she's like, like, why do you have to wear pants that, like, objectify your body? I like my pants. Like, I like my voice. Like, she's like, why do you have to talk like — Talk like what? Like, I'm expressing myself, and I think that we have to, like, reach out, like, not only across, like, the different generations of feminists, but also across the, like, vocal ranges, so that, like, we, because otherwise it's just, like, restriculous within feminism, which is just, like, a word that I created that means, like, so strict it's ridiculous. So that's my feeling about that. You guys are a-mazing, by the way.
Что изменилось? Хорошо, это как, я должна подумать об этом. «Что изменилось сейчас, когда женщины правят миром?» Для начала, действительно, я хочу сказать, моё имя Белла, я просто хочу идентифицировать себя, что, как феминистка, я, я действительно нахожу это, потому что я родилась в 90-е, и было множество женщин, которые, когда касалось феминизма, может быть, они не понимали, что феминистка типа меня, я не думаю, что необходимо, чтобы у вас был определённый тип голоса, или определённый способ самопрезентации, чтобы быть феминисткой, потому что я думаю, что феминизм может быть действительно сексуальным, и я на самом деле думаю, что это действительно жизненно важно. Цитата, которую я ношу, от Глории Стейнем, и меня назвали Белла по имени Беллы Абзуг, кто была, очевидно, очень важной феминисткой из истории и я просто думаю, что эти женщины действительно показывают, что ты можешь быть живой и удивительной, уди-вительной, и вам не нужно одевать что-то типа халат Эйлен Фишер, просто чтобы доказать, что вы феминистка. Не то, чтобы есть в этом что-то плохое, но моя мама, она типа, типа, почему ты должна носить трусы, которые, типа, выделяют твоё тело? Мне нравятся мои трусы. Мне нравится мой голос. Типа, она типа, почему ты должна говорить так — Говорить как? Я выражаю себя, и я думаю, что мы должны контактировать не только с различными поколениями феминисток, но и с различными вокальными диапазонами, так что мы, потому что иначе это просто огранилепость внутри феминизма, что является просто словом, которое я создала, что означает: настолько строго, что это нелепо. Это моё чувство по отношению к этому. Вы ребята заме-чательные, кстати.
Okay. Next question. (Applause)
Хорошо. Следующий вопрос. (Аплодисменты)
["They've discovered a cure for cancer, but not baldness? What's up with that?"]
[«Они нашли лекарство от рака, но не облысения? Что здесь не так?»]
Yeah, you know what, so my name is Joseph Mancuso. First of all, I just want to say that I appreciate that TED in general has been a pretty orderly crowd, a pretty orderly group. And, you know, I just have to say, the whole thing with baldness, and, you know, here's the thing. As long as the woman, in my case -- because it's a modern world, do whatever you want to do, I don't have any problem with anybody, enjoy yourself, LGBTQLMNOP. All right? But as far as I'm concerned, attractiveness, women don't really care as much as you think they do about the, you know. I mean, I remember hearing this woman. She loved her husband, it was the sweetest thing. It's a pretty young girl, you know? And this guy's older. And, you know, she said she would love him even if he had snow on the roof or even if melted and disappeared altogether. As far as I'm concerned, it's about the love. Am I right, or am I right? So that's it. That's it. That's it. I don't got nothing more to say. Keep your noses clean.
Да, знаете что, меня зовут Джозеф Манкузо. Прежде всего, я хочу сказать, что я признателен, что TED в целом является довольно организованной толпой, довольно организованной группой. И вы знаете, я должен сказать, вся тема с облысением, и вы знаете, вот что. До тех пор пока женщина, в моём случае — потому что это современный мир, делает всё, что хочет, у меня нет проблем ни с кем, наслаждайтесь собой, LGBTQLMNOP. Хорошо? Но насколько я могу судить, привлекательность, женщинам на самом деле всё равно, как вы считаете, что они думают, об, вы знаете. Я помню, как слушал эту женщину. Она любила своего мужа, это была лучшая вещь. Это довольно молодая девушка, знаете? А этот парень старше. И, знаете, она сказала, что любила бы его, даже если бы у него была седина или даже если бы всё растаяло и исчезло. Насколько я понимаю, это исключительно про любовь. Я прав, или я прав? Это всё. Это всё. Это всё. Мне больше нечего сказать. Держите свои носы чистыми.
All right, next question.
Хорошо, следующий вопрос.
"Have you ever tasted meat that's not lab grown?"
«Пробовали ли вы мясо, не выращенное в лаборатории?»
Um, well, I, I want to start by saying that this is a very difficult experience for a Chinese-American. I don't know what to call myself now, because I have really my Chinese identity, but my kids, they are American-Chinese, but it's difficult to try to express myself in front of audience of people like this. But if had to give my opinion about meat, I think first, the most important thing is to say that we don't have to have perfect food, but maybe it can also not be poison. Maybe we can have some middle ground for that. But I will continue to consider this idea, and I will report back maybe next year.
Ух, хорошо, я, я хочу начать, сказав, что это очень сложный опыт для китае-американца. Я не знаю, как называть сейчас себя, потому что у меня действительно китайская личность, но мои дети, они американо-китайцы, но мне сложно пытаться выразить себя перед аудиторией с такими людьми. Но если мне нужно поделиться мнением насчёт мяса, я думаю первое, наиболее важное, что нужно сказать, это то, что нам не нужно иметь совершенную пищу, но может быть она также не будет отравой. Может быть, удастся найти середину. Но я продолжу рассматривать эту идею и я отчитаюсь, может быть, в следующем году.
Next. Next. Next. (Applause)
Дальше. Дальше. Дальше. (Аплодисменты)
"Will there ever be a post-racial world?"
«Будет ли когда-либо пост-расовый мир?»
Thank you for having me. My name is Gary Weaselhead. Enjoy that. I'm a member of the Blackfeet Nation. I'm also half Lakota, but that is my given name, and no, even though it would have seemed like an obvious choice, no, I did not go into politics. Tough crowd. (Laughter) But I always like to just let people know when they ask about race or those kinds of things, you know, as a member of the First Nations community, you know, I'm probably not your typical guy. For example, in addition to being an activist, I'm also a professional stand-up comedian. (Laughter) And, you know, I'm most popular on college and university campuses. You know, whenever they want to do a diversity day, or hey-we're-not-all-white week, then I'm there. (Laughter) Do I think there will ever be a post-racial world? I think, really, I can't talk about race without remembering that it is a construct in certain respects, but also that, you know, until we redress the wrongs of the past, we're going to be turned around. I don't care if the present is the new future. I think there's a lot of great people here at TED who are working to address that, so with that, if anything I've said today makes you feel uncomfortable, you're welcome. (Applause)
Спасибо за то, что я у вас есть. Моё имя Гари Веселхед. Наслаждайтесь этим. Я член Черноногих Наций. Я также наполовину Лакота, но так меня назвали, и нет, даже если это казалось очевидным выбором, нет, я не пошёл в политику. Тяжёлая публика. (Смех) Но я всегда люблю просто рассказывать людям, когда они спрашивают про расы или такого типа вещи, знаете, как член общества Первых Наций, знаете, я, наверное, не типичный парень для вас. Например, вдобавок к тому, что я активист, я также профессиональный стэнд-ап комик. (Смех) И вы знаете, я наиболее популярен в кампусах колледжей и университетов. Знаете, всегда когда они хотят устроить день разнообразия, или неделю эй-мы-не-все-белые, тогда я там. (Смех) Считаю ли я, что когда-либо будет пост-расовый мир? Я думаю, на самом деле, я не могу говорить о расе без воспоминания о том, что это конструкция в некоторых смыслах, но также что, знаете, пока мы не исправим ошибки прошлого, мы будем возвращаться назад. Мне всё равно, является ли настоящее новым будущим. Я думаю, что здесь на TED много отличных людей, которые работают над решением этого, так что с этим, если что-либо из сказанного мной сегодня заставляет вас почувствовать себя неуютно, пожалуйста! (Аплодисменты)
I think we have time for one more.
Я думаю, у нас есть время на ещё один.
"What's the most popular diet these days?"
«Какая сейчас наиболее популярная диета?»
Who's here?
Кто здесь?
Okay, well, I'm just gonna answer this really fast, as, like, three or four different people. I mean really fast. I'm just gonna let y'all know that, as far as diet is concerned, if you don't love yourself inside, there is no diet on this Earth that is going to make your behind small enough for you to feel good, so just stop wasting your time.
Хорошо, я собираюсь ответить на этот вопрос действительно быстро, как три или четыре разных человека. Я имею в виду, действительно быстро. Я собираюсь сказать вам всем, что касается диеты, если вы не любите себя изнутри, не существует диеты на этой Земле, которая сделает вашу заднюю часть достаточно маленькой, чтобы вы почувствовали себя хорошо, так что просто остановитесь и не теряйте своё время.
I would just like to say as an African woman that I believe the diet that we need is really to remove the crazy belief that there is anything wrong with a nice backside. No, I am teasing about that. There is nothing wrong with a woman of size. That is what I am trying to say. Women, celebrate your body, for God's sake. Stop running around starving. You are making yourselves and other people miserable.
Я просто хочу сказать как африканская женщина, я считаю, что диета, которая нам необходима, в действительности убрать эту безумную веру, что что-то не так с замечательной задней стороной. Нет, я дразню насчёт этого. Нет ничего плохого в женщине с размером. Это то, что я пытаюсь сказать. Женщины, празднуйте своё тело, во имя бога. Перестаньте ходить голодными. Вы делаете себя и других людей несчастными.
Last answer.
Последний ответ.
So we're talking about what's the most popular diet? I'm gonna start off by telling y'all that this is my first time here at TED. I might not be your typical person you find on this stage. My dental work not as nice as some people. But I made Sarah Jones promise she gonna bring me this time, 'cause she didn't bring me before, but you know, I just want to say, there's a lot of things more important than counting calories, and as somebody living on the streets in New York, and getting to come here, hear y'all ideas worth spreading, I want to tell y'all I believe in this idea that the present is the new future, that where you sit, you create everything that's gonna come, for better or worse. And for me, I think homeless is the wrong word for it anyway. You know, I might not have me no place to lay my head at night, but that just makes me houseless. I have me a home. You do too. Find it and try to find yourself in there. Make sure you know, it's not just about virtual reality in space. That's wonderful, but it's also about the actual reality here on Earth. How are people living today? How can you be part of the solution? Thank y'all for thinking about that right now in the present moment to influence the future. I appreciate it. Bye-bye.
Итак, мы говорим о том, какая диета является наиболее популярной? Я начну с того, что скажу вам, я впервые здесь на TED. Я могу не быть типичным человеком для этой сцены. Моя речь не так хороша, как у некоторых. Но я заставил Сару Джонс обещать, что она выведет меня в этот раз, потому что она не показывала меня раньше, но знаете, я просто хочу сказать, есть масса вещей более важных, чем подсчёт калорий, и поскольку кто-то живёт на улицах Нью-Йорка, и приходит сюда, услышать идеи, достойные распространения, я хочу сказать вам всем, я верю в эту идею что настоящее это новое будущее, что где вы сидите, вы создаёте всё что появится, к лучшему или к худшему. Для меня, я думаю, бездомный — неправильное слово для этого в любом случае. Знаете, у меня может не быть места чтобы прикорнуть на ночь, но это просто делает меня безквартирным. У меня есть я — дом. У вас тоже. Найдите его и попытайтесь там найти себя. Убедитесь в том, что вы знаете, что это не просто виртуальная реальность в пространстве. Это прекрасно, но это также и о действительности здесь на Земле. Как люди живут сегодня? Как вы можете быть частью решения? Спасибо всем вам за то, что вы думаете об этом прямо сейчас, в настоящий момент, чтобы воздействовать на будущее. Я ценю это. Бай-бай.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you all very, very much. Thank you for trusting me, Chris.
Спасибо всем, очень большое спасибо. Спасибо за доверие, Крис.
(Applause)
(Аплодисменты)